Page 185 of 576

183
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Condução
É exibido “FCV System Purge in
Progress Purge will Stop Automati-
cally” ino mostrador de informações
múltiplas, contudo não tem problema
se sair do veículo.
O tempo de purga da água também
pode demorar mais, se o sistema
parar antes do sistema de células de
combustível aquecer completamente.
É normal ouvir sons sibilantes e
outros durante a purga. (P. 8 9 )
Pode reabastecer enquanto o sistema
está a purgar. O processo de purga é
feito automaticamente decorridos
vários minutos e pode ser emitido
uma bruma branca, tal não indica
avaria.
Estacionar o veículo durante o
tempo frio
A água pode purgar automaticamente
do tubo de escape, mesmo com o
sistema de células de combustível
desligado, para evitar que o líquido no
conjunto das células de combustível,
tubos do hidrogénio, etc. congelem.
Pode também purgar vapor de água,
isso não é uma avaria.
É normal ouvir sons sibilantes e
outros durante a purga. (P. 8 9 )
Quando o sistema de controlo de
engrenamento tem uma avaria
Quando tentar desligar o interruptor
Power enquanto existir uma avaria no
sistema de controlo de engrenamento, o
interruptor Power pode alterar para
ACC. Neste caso, pode desligar o ACC
aplicando o travão de estacionamento e
pressionando novamente o interruptor
Power.
Se existir uma avaria no sistema,
mande inspecionar de imediato o
veículo num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou noutro
reparador de confiança.
Função de seleção automática da
posição P
P.187
Libertação de água (Interruptor
H
2O)
P. 1 9 6
Os modos podem ser alterados
pressionando o interruptor Power
sem pressionar o pedal do travão.
(O modo altera sempre que
pressionar o interruptor.)
AV I S O
Para o sistema de células de
combustível numa emergência
Se pretender parar o sistema de
células de combustível numa
emergência durante a condução do
veículo, prima o interruptor Power e
mantenha-o premido durante mais
de 2 segundos, ou prima-o
rapidamente 3 vezes seguidas ou
mais. (P.418)
Contudo, não toque no interruptor
Power enquanto conduz, exceto
numa situação de emergência. Se
desligar o sistema de células de
combustível durante a condução,
não perde o controlo da direção
nem da travagem, contudo perde a
assistência elétrica à direção.
Consequentemente, será mais
difícil controlar a direção, pelo que
deverá encostar e parar o veículo
logo que seja seguro fazê-lo.
Se utilizar o interruptor Power
enquanto o veículo estiver em
movimento, será exibida uma
mensagem de aviso no mostrador
de informações múltiplas e soa um
sinal sonoro.
Para voltar a colocar o sistema de
células de combustível em
funcionamento após uma paragem
de emergência, prima o interruptor
Power.
Alterar os modos do
interruptor Power
Page 186 of 576

184
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
“ACCESSORY”
“IGNITION ON”
1OFF
Pode utilizar os sinais de perigo.
2ACC
Alguns componentes elétricos, tal
como o sistema áudio, podem ser
utilizados.
Será exibido “ACCESSORY” no
mostrador
3ON
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
Será exibido “IGNITION ON” no
mostrador.
Função de corte automático de
alimentação
Se deixar o veículo em ACC durante
mais de 20 minutos ou em LIG. (sem o
sistema de células de combustível em
funcionamento) durante mais de uma
hora com a alavanca das velocidades
em P, o interruptor Power altera
automaticamente para OFF
(desligado). No entanto, esta função
não impede completamente a descarga
da bateria de 12 volts. Não deixe o veículo com o interruptor Power em
ACC ou ON durante longos períodos de
tempo, quando o sistema de células de
combustível não estiver em
funcionamento.
A
B
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe o interruptor Power em
ACC ou ON durante longos
períodos de tempo quando o
sistema de células de combustível
não estiver em funcionamento.
Se a indicação “ACCESSORY” ou
“IGNITION ON” for exibida no
mostrador o interruptor Power não
está desligado. Saia do veículo
depois de desligar o interruptor
Power.
Page 187 of 576

185
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Condução
O modo Br não é uma posição de
engrenamento. (P.189)
Para as posições de engrenamento
Quando o interruptor Power estiver
desligado ou em ACC, a posição de
engrenamento não pode ser alterada.
Quando o interruptor Power estiver
em ON (sem o sistema de células de
combustível em funcionamento), a
posição de engrenamento apenas
pode ser alterada para N.
Quando o indicador “READY” estiver
aceso, a posição de engrenamento
pode ser alterada de P para D, N ou
R.
Quando o indicador “READY” estiver
a piscar, a posição de engrenamento
não pode ser alterada de P nenhuma
posição, mesmo que opere a ala-
vanca de velocidades. Aguarde até
que o indicador “READY” pare de pis-
car e fique aceso, e de seguida opere
novamente a alavanca de velocida-
des.
A posição de engrenamento só pode
ser alterada diretamente do modo Br
para D.
Para além disso, se tentar mudar a posição de engrenamento movendo a alavanca de
velocidades ou pressionando o interruptor
da posição P numa das seguintes
situações, soa um sinal sonoro e o engrenamento é desativado ou a posição
de engrenamento muda automaticamente
para N. Quando isso acontecer, selecione
uma posição de engrenamento adequada.
Situações nas quais o engrenamento
é desativado:
• Quando é feita uma tentativa para
alterar a posição de engrenamento de
P para outra posição, movendo a
alavanca de velocidades sem
pressionar o pedal do travão.
• Quando é feita uma tentativa para
alterar a posição de engrenamento de
P ou N com o pedal do acelerador
pressionado e o veículo parado.
• Quando é feita uma tentativa para
alterar a posição de engrenamento de
P ou N para o modo Br movendo a
alavanca de velocidades.
• Quando pressionar o interruptor de
posição P enquanto o veículo estiver
em movimento.
*1
Situações nas quais a posição de
engrenamento muda
automaticamente para N:
• Quando é feita uma tentativa para
selecionar a posição R, movendo a
alavanca de velocidades enquanto o
veículo se está a mover para a
frente.
*2
• Quando é feita uma tentativa para
selecionar a posição D, movendo a
alavanca de velocidades enquanto o
veículo se está a mover para trás.
*3
• Quando a posição de engrenamento
muda de R para o modo Br.
Se selecionar N enquanto conduz a
uma certa velocidade, mesmo que a
alavanca de velocidades não seja
mantida na posição N, a posição de
engrenamento muda para N. Nesta
situação o sinal sonoro soa e é exibida
uma mensagem de confirmação no
mostrador de informações múltiplas,
para informar o condutor que a posição
de engrenamento mudou para N.
*1: A posição de engrenamento pode ser
alterada para P quando conduzir a
velocidades extremamente baixas.
*2: A posição de engrenamento pode ser
alterada para R quando conduzir a
velocidades baixas.
*3: A posição de engrenamento pode ser
alterada para D quando conduzir a
velocidades baixas.
Posição de engrenamento
Selecione a posição de
engrenamento de acordo com
a finalidade e situação.
Finalidade da posição de
engrenamento e suas funções
Posição de
engrena-
mentoObjetivo ou função
P
Estacionar o veículo/
colocar o sistema de
células de combustível em
funcionamento
RMarcha-atrás
NNeutro
DCondução normal
Page 188 of 576

186
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Sinal sonoro de aviso de marcha-atrás
Quando engrenar em R, soa um sinal
sonoro para informar o condutor que a
posição de engrenamento está em R.
Quando conduz com o controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de
velocidades ativado
Mesmo quando realizar as ações que
se seguem com o intuito de travar com
o motor, a travagem regenerativa não
será ativada uma vez que o controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades
ou o controlo da velocidade de cruzeiro
não será cancelado.
Quando alterar o modo de condução
para o modo “sport” (desportivo)
durante a condução na posição D
(P.321)
Restrição ao arranque súbito (Controlo de Aceleração Repentina)
P.172
Se for exibida uma mensagem
sobre engrenamento
Para impedir a seleção de uma posição de
engrenamento incorreta ou o movimento
inesperado do veículo, a posição de
engrenamento pode alterar automaticamente ou poderá ser necessário
mover a alavanca das velocidades. Neste
caso, altere a posição de engrenamento
seguindo as mensagens no mostrador de
informações múltiplas.
Após recarregar/voltar a conectar a
bateria de 12 volts
P.387
Personalização
O aviso sonoro de marcha-atrás pode
ser personalizado. (P.476)
Alavanca de velocidades
Movimente a alavanca das velocidades
lentamente e com firmeza na direção
AV I S O
Quando conduzir em superfícies
escorregadias
Não acelere nem engrene
velocidades subitamente. As
alterações repentinas quando está
em travagem regenerativa podem
fazer com que o veículo derrape ou
patine, podendo resultar num
acidente.
ATENÇÃO
Situações nas quais é possível a
ocorrência de avarias no sistema
de controlo de velocidades
Se ocorrer uma das situações que se
seguem, é possível que o sistema de
controlo de velocidades esteja
avariado. Pare imediatamente o veículo
num local seguro em piso nivelado,
aplique o travão de estacionamento e,
de seguida, contacte imediatamente um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Quando surgir uma mensagem de
aviso relativa ao sistema de controlo
de velocidades no mostrador de
informações múltiplas.
O mostrador indica que não foi
selecionada nenhuma posição de
engrenamento durante vários
segundos.
Engrenamento da alavanca
de velocidades
A
Page 189 of 576

187
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Condução
da seta do indicador da posição de
engrenamento.
Para colocar a alavanca das velocidades
em N, faça-a deslizar na direção da seta
e mantenha-a nessa posição.
Liberte a alavanca das velocidades após
cada engrenamento de velocidade para
permitir que esta volte à sua posição
normal ( ).
Só é possível colocar a alavanca das
velocidades no modo Br quando esta
estiver em D.
Quando engrenar de P para N, D ou R,
de N, D, modo Br ou R para P, de D ou
modo Br para R ou de R para D,
certifique-se que o pedal do travão está
a ser pressionado e que o veículo está
parado.
Indicador da posição engrenada
Mostrador do medidor:
A posição engrenada atual está
destacada.
Interruptor da posição P
Quando mudar a posição de
engrenamento para P
Pare completamente o veículo,
aplique o travão de estacionamento
e, de seguida, pressione o interruptor da posição P.
Quando a posição de engrenamento é
alterada para P, o interruptor acende.
Verifique se o indicador da velocidade
engrenada é P.
Alterar as posições de
engrenamento de P para
outras posições
Enquanto pressiona o pedal do
travão com firmeza, mova a
alavanca das velocidades. Se
mover a alavanca das
velocidades sem pressionar o
pedal do travão, soa um sinal
sonoro e o engrenamento é
desativado.
Quando selecionar a posição de
engrenamento, certifique-se esta
foi alterada para a posição
pretendida no indicador da
velocidade engrenada do
agrupamento de instrumentos.
A posição de engrenamento não
pode ser alterada diretamente de
P para o modo Br.
Função de seleção automática da
posição P
Nas seguintes situações a posição de
engrenamento é alterada
automaticamente para P.
Quando pressionar o interruptor
Power com o veículo parado e o
interruptor Power estiver em ON e a
posição de engrenamento não estiver
em P (após a posição de
engrenamento ter mudado para P, o
interruptor Power desliga)
*
AV I S O
Para a alavanca de velocidades
Não remova o punho da alavanca
das velocidades nem o substitua por
nada que não seja um punho da
alavanca das velocidades genuíno
Toyota. Para além disso, não pendure nada na alavanca das velocidades. Se o fizer pode impedir
que a alavanca de velocidades volte
à sua posição e, consequentemente,
provocar um acidente quando o
veículo estiver em movimento.
Para evitar mover inadvertidamente
a alavanca de velocidades não lhe
toque quando não a estiver a utilizar.
Interruptor da posição P
B
C
Page 190 of 576

188
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Quando a porta do condutor é aberta
e são cumpridas todas as seguintes
condições, enquanto a posição de
engrenamento não estiver em P
• O interruptor Power está em ON.
• O condutor não tem o cinto de
segurança colocado.
• O pedal do travão não está
pressionado.
Para iniciar a condução do veículo após
a posição de engrenamento ter mudado
para P, opere novamente a alavanca
seletora das velocidades.
Quando o veículo parar após o
sistema de células de combustível ter
sido parado numa emergência,
durante a condução
Quando a voltagem da bateria de 12
volts cai e a posição de
engrenamento não for P
*: Quando pressiona o interruptor Power
enquanto conduz a velocidades
extremamente baixas, tal como
imediatamente antes de parar o
veículo, a posição de engrenamento
pode mudar automaticamente para P.
Certifique-se que o veículo está
completamente parado antes de
pressionar o interruptor Power.
Se não for possível retirar a alavanca
das velocidades da posição P
Existe a possibilidade da bateria de 12
volts estar descarregada. Verifique o
estado da bateria de 12 volts. (P.457)
Ao efetuar as seguintes
operações permite que o
interruptor Power seja colocado
em ACC com a posição de
engrenamento em N.
1Opere a alavanca de
velocidades para mudar a
posição de engrenamento para
N quando o sistema de células
de combustível estiver em
funcionamento.
2Coloque a alavanca de
velocidades na sua posição
normal ( ).
3Coloque a alavanca de
velocidades em N e segure-a
AV I S O
Interruptor da posição P
Não pressione o interruptor de
posição P enquanto o veículo se
estiver a mover.
Se o interruptor de posição P for
pressionado enquanto conduz a
velocidades extremamente baixas
(por exemplo, imediatamente antes
de parar o veículo) o veículo pode
parar bruscamente quando a
velocidade mudar para a posição P,
o que pode provocar um acidente.
A fim de impedir que a posição da
velocidade se altere acidentalmente,
não toque no interruptor de posição P
quando não o estiver a usar.
ATENÇÃO
Notas sobre o funcionamento da
alavanca das velocidades e do
interruptor de posição P
Evite mover repetidamente a
alavanca das velocidades e o
interruptor de posição P em sucessão
rápida.
A função de proteção do sistema
pode ser ativada e não ser
temporariamente possível mudar a
posição de engrenamento para uma
posição diferente de P. Se tal
acontecer, aguarde um pouco antes
de tentar mudar novamente a posição
da alavanca das velocidades.
Quando sair do veículo (apenas
banco do condutor)
Verifique que o indicador da posição
de engrenamento exibe P e que o
indicador do travão de
estacionamento está aceso, antes de
abrir a porta do veículo e sair.
Quando o interruptor Power
é alterado para ACC com a
posição de engrenamento
em N
Page 191 of 576

189
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
Condução
nessa posição até soar o sinal
sonoro.
4Prima o interruptor Power no
espaço de 5 segundos após
soar o sinal sonoro.
O interruptor Power será colocado em
ACC com a posição de engrenamento
em N.
* Certifique-se que soa o sinal
sonoro e que é exibido “Holding N Push
P Switch When Done” no mostrador de
informações múltiplas.
Para alterar para uma posição
de engrenamento que não N,
prima o interruptor de posição P.
A posição de engrenamento
altera para P.
Mesmo que o sistema de células
de combustível não esteja em
funcionamento, ao operar a
alavanca de velocidades e o
interruptor Power, o interruptor
Power pode ser alterado para
ACC com a posição de
engrenamento em N.
Certifique-se que o sistema de
células de combustível está a
funcionar antes de efetuar esta
operação.
*: Para manter este estado, não opere
o interruptor Power. Se o interruptor
Power for acionado repetidamente,
este desliga após a posição de
engrenamento ter alterado
automaticamente para P.
Modo de condução
P. 3 2 1
Modo de neve
P.322
Modo Br
Adequado para uma condução que
necessite de uma forte
desaceleração, tal como quando
conduz numa descida íngreme, etc.
Para selecionar o modo Br,
engrene uma velocidade mais
baixa.
O indicador do modo Br acende no
medidor.
Para regressar ao modo de
condução normal, pressione o
pedal do acelerador ou selecione
novamente, com a alavanca de
velocidades, a posição D.
Modo Br
Dependendo do estado da bateria de
tração, o modo Br poderá não estar
disponível. Neste caso, será exibida
uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas.
Sons quando estiver no modo Br
P. 8 9
Selecionar o modo de
condução
Page 192 of 576
190
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-2. Procedimentos de condução
1Virar à direita
2Mudança de faixa de rodagem
para a direita (mova a alavanca
até meio e liberte-a)
Os sinais de mudança de direção do
lado direito piscam 3 vezes.
3Mudança de faixa para a
esquerda (mova a alavanca até
meio e liberte-a)
Os sinais de mudança de direção do
lado esquerdo piscam 3 vezes.
4Virar à esquerda
Os sinais de mudança de direção
podem ser acionados quando
O interruptor Power está em ON.
Se os indicadores piscarem mais
rapidamente do que o normal
Verifique se uma das lâmpadas dos
sinais de mudança de direção da frente
ou traseiros está fundida.
Se os sinais de mudança de
direção deixarem de piscar antes
de mudar de faixa de rodagem
Acione novamente a alavanca.
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas. (P.476)
Alavanca do sinal de
mudança de direção
Instruções de
funcionamento