Page 57 of 570

57
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*1: Když je nainstalov án dětský zádržný systém, seřiďte opěradlo do 3. zajišťovací
polohy z nejvíce vzpřímené polohy.*2: Když je nainstalov án dětský zádržný systém, vraťte opěrky hlavy do polohy pro
použití (vzpřímené).*3: Nevhodné pro dětské zádržn é systémy s podpěrnou nohou.
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy
sedadla*1*1*1*2, 3*2, 3
Spínač manuál- ního zapnutí/
vypnutí airbagů
ONOFF
Umístění na seda-
dlo vhodné pro uni-
verzální připoutání pásem (Ano/Ne)
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAnoAnoAnoAno
Umístění na seda-
dlo i-Size (Ano/Ne)NeNeAnoNeAnoNeNe
Umístění na seda-
dlo vhodné pro upevnění sedačky
orientované do
strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNeNeNe
Vhodné pro upevně- ní sedačky oriento-
vané dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNe
R1,
R2X, R2, R3Ne
R1,
R2X, R2, R3NeNe
Vhodné pro upevně-ní sedačky oriento-
vané dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeF2X,
F2, F3NeF2X,
F2, F3NeNe
Vhodné pro upevně- ní sedačky pro vět-
ší dítě (B2/B3/Ne)
NeNeB2, B3NeB2, B3NeNe
Page 58 of 570
581-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Skupiny
hmot-
nostíHmotnost dítěteTřída
velikostíUpevněníPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
FL1Kojenecká sedačka orientovaná
na levou stranu (Carrycot)
GL2Kojenecká sedačka orientovaná
na pravou stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
—R2XDětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu s plnou výškou
BF2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu se sníženou
výškou
B1F2X
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu se sníženou
výškou
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou
velikostí
II15 až 25 kg—B2, B3Sedačka pro větší dětiIII22 až 36 kg
Page 59 of 570

59
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Doporučené dětské zádržné sys témy a tabulka kompatibility
Doporučený dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
U: Poloha vhodná pro doporučený dětský zádržný systém kategorie "univer-
sal"
UF: Poloha vhodná pro doporučený dětský zádržný systém orientovaný do-
předu kategorie "universal"
X: Nevhodná poloha
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
*1: Když je nainstalov án dětský zádržný systém, seřiďte opěradlo do 3. zajišťovací polohy z nejvíce vzpříme né polohy. (Kromě DUO PLUS)*2: Když je nainstalován dětský zádržný systém, vraťte opěrky hlavy do polohy pro
použití (vzpřímené).*3: Posuňte sedadlo druhé řady úplně dopředu a seřiďte opěradlo do nejvíce vzpří-
mené polohy.*4: Nastavte opěradlo do nej více vzpřímené polohy.
Doporučený dětský zádržný
systém
Skupiny hmot-
ností
Umístění
*1*1*1*2*2
Spínač
manuálního
zapnutí/vy- pnutí airbagů
ONOFF
G0+, BABY SAFE PLUS
0, 0+
Do 13 kgXUUUUU*3U*3
DUO PLUSI
9 až 18 kgUFUFUF*4UF*4UF*4UFUF
KIDFIX XP SICTII, III
15 až
36 kg
UUUUUUU
MAXI PLUSUUUUUUU
Page 60 of 570
601-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Doporučený dětský zádržný systém upevněný pomocí spodních úchytů
ISOFIX
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
IUF: Poloha vhodná pro doporučen ý dětský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopředu kategorie "universal"
IL: Poloha vhodná pro doporučený dětský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopředu kategorie "semi-universal"
X: Nevhodná poloha pro doporučen ý dětský zádržný systém ISOFIX orien-
tovaný dopředu
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
*: Když je nainstalová n dětský zádržný systém, seřiďte opěradlo do 3. zajišťovací
polohy z nejvíce vzpřímené polohy.
Doporučený
dětský zádržný systém
Skupiny
hmotností
Umístění
**
Spínač ma- nuálního za-
pnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXXXXXXX
DUO PLUSI
9 až 18 kgXXIUFXIUFXX
KIDFIX XP SICTII, III
15 až 36 kg
XXILXILXX
MAXI PLUSXXILXILXX
Page 61 of 570

61
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Dětský zádržný systém i-Size upev něný pomocí spodních úchytů ISOFIX
Pokud je váš dětský zádržný systém kategorie "i-Size", můžete ho instalovat
v umístěních na sedadle uvedených u i-U v níže uvedené tabulce.
Kategorii dětského zádržného syst ému naleznete v příručce k zádržnému
systému.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
i-U: Poloha vhodná pr o dětský zádržný systém i-Size orientovaný dopředu
a/nebo dozadu
X: Poloha nevhodná pro dětský zádržný systém i-Size
*: Když je nainstalován dětský zádržný systém, seřiďte opěradlo do 3. zajišťovací
polohy z nejvíce vzpřímené polohy.
Když upevňujete některé typy dět-
ských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně
použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětsk ého zádržného
systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účin-
nost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpe čnostní pás pro-
chází pohodlně přes vaše rameno
a dole přes boky. Pokud tomu tak
není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, pře-
suňte se na jiné místo. Nedodržení
těchto pokynů může vést ke smrtel-
nému nebo k vážnému zranění.
Když instalujete dětskou sedač-
ku na zadní sedadla, seřiďte
přední sedadlo tak, aby nepřeká-
želo dítěti nebo dětskému zádrž-
nému systému.
Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží opěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Umístění na sedadlo
**
Spínač ma-
nuálního za- pnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Dětský zádržný systém i-SizeXXi-UXi-UXX
Page 62 of 570
621-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržném systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Instalaci dětského zádržného systé-
mu ověřte podle příručky dodané
k dětskému zádržnému systému.
Způsob instalace dětského
zádržného systému
Page 63 of 570
63
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí bez-
pečnostních pásůS.64
Připevnění pomocí spod-
ních úchytů ISOFIXS.66
Připevnění pomocí úchytu
horního řemenuS.67
Page 64 of 570

641-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
■Instalace dětského zádržného
systému použitím bezpečnost-
ního pásu
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém ne-
spadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace
v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách
v "Seznamu vozidel" poskytovaném
výrobcem dětské ho zádržného sys-
tému, nebo zkontrolujte kompatibili-
tu poté, co se dot ážete dodavatele
vaší dětské sedačky. ( S.54, 55)
1 Pokud je instalace dětského zá-
držného systému na sedadlo
spolujezdce vpředu nevyhnutel-
ná, viz seřízení sedadla spolu-
jezdce vpředu na S.51.
2 Když používáte sedadlo druhé
řady, seřiďte opěradlo do 3. za-
jišťovací polohy z nejvíce vzpří-
mené polohy.
3 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.200)
Když používáte sedadlo třetí řady, vraťte opěrky hlavy do polohy pro použití
(vzpřímené). ( S.197)
4Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do přezky. Dejte
pozor, aby pás nebyl překrouce-
ný. Bezpečně připevněte bez-
pečnostní pás k dětskému
zádržnému systému podle poky-
nů přiložených k dětskému zá-
držnému systému.
5 Pokud váš dětský zádržný sys-
tém není vybaven pojistkou
(funkce blokován í bezpečnostní-
ho pásu), zajistěte dětský zádrž-
ný systém použitím blokovací
svorky.
6 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujisti-
li, že je bezpečně upevněn.
( S.65)
Dětský zádržný systém při-
pevněný bezpečnostním pá-
sem