Page 329 of 576

329
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
■I veicoli possono essere rilevati dal monitor punto cieco
Il monitor punto cieco utilizza sensori radar laterali posteriori per rilevare i veicoli
che seguono viaggiando in corsie adiacenti e avverte il guidatore della presenza di
tali veicoli tramite gli indicatori sugli specchietti retrovisori esterni.
Veicoli che viaggiano in aree non visibili utilizzando gli specchietti retrovisori
esterni (punti ciechi)
Veicoli in rapido avvicinamento da dietro in aree non visibili utilizzando gli spec-
chietti retrovisori esterni (punti ciechi)
■Aree di rilevazione del monitor punto cieco
Le aree in cui i veicoli possono essere rilevati sono delineate di seguito.
Il raggio d'azione di cias cuna area di rilevamento è:
Circa 0,5 m - 3,5 m da entrambi i lati del veicolo*1
Circa 1 m davanti al paraurti posteriore
Circa 3 m dal paraurti posteriore
Circa 3 m - 60 m dal paraurti posteriore*2
*1: L'area compresa tra il lato del veicolo e 0,5 m dal lato del veicolo non viene rilevata.
*2: Quanto maggiore è la differenza di velocità tra il proprio veicolo e il veicolo rilevato, tanto
maggiore sarà la distanza alla quale il veicolo verrà rilevato e di conseguenza l'indicatore
Funzionamento del monitor punto cieco
Page 330 of 576

3304-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
HIGHLANDER HV_EL
specchietti retrovisori esterni si illuminerà o lampeggerà.
■Il monitor punto cieco è in funzione
quando
Il monitor punto cieco è operativo quando tutte le seguenti condi zioni sono soddisfatte:
●Il monitor punto cieco è attivato.
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da R.
●La velocità del veicol o è superiore a circa
16 km/h.
■Il sistema monitor punto cieco rileva un veicolo quando
Il monitor punto cieco rileva un veicolo pre-
sente nell'area di rileva mento nelle situazioni
seguenti:
●Un veicolo nella corsia adiacente sorpassa
il proprio veicolo.
●Si sorpassa un veicolo in una corsia adia-
cente lentamente.
●Un altro veicolo entra nell'area di rileva-
mento quando cambia corsia.
■Condizioni in cui il monitor punto cieco non rileva un veicolo
Il monitor punto cieco non è progettato per
rilevare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Piccole motociclette, biciclette, pedoni,
ecc.*
●Veicoli che viaggiano nella direzione oppo- sta
●Guardrail, muri, segnali, veicoli parcheg-
giati e oggetti simili fermi*
●Veicoli che seguono nella stessa corsia*
●Veicoli che viaggiano a 2 corsie di distanza
dal proprio veicolo*
●Veicoli che vengono sorpassati veloce-
mente dal proprio veicolo*
*: In base alle condizioni, potrebbe verificarsi
il rilevamento di un veicolo e/o di un
oggetto.
■Condizioni in cui il monitor punto cieco
potrebbe non funzionare correttamente
●Il monitor punto cieco potrebbe non rile-
vare correttamente i veicoli nelle seguenti situazioni:
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte impatto subito dal sensore stesso o dalla zona circostante
• Quando fango, neve, ghiaccio, un adesivo,
ecc. coprono il sensore o la zona circo-
stante sul paraurti posteriore • Quando si guida su fondo stradale bagnato
con acqua stagnante in condizioni di brutto
tempo, ad esempio in caso di forte pioggia, neve o nebbia
• Quando più veicoli si avvicinano, a breve
distanza gli uni dagli altri • Quando la distanza tra il proprio veicolo e
quello che segue è ridotta
• Quando c'è una significativa differenza di velocità tra il proprio veicolo e il veicolo che
entra nell'area di rilevamento
• Quando la differenza di velocità tra il pro- prio veicolo e un altro varia
• Quando un veicolo entra in un'area di rile-
vamento viaggiando a circa la stessa velo- cità del proprio veicolo
• Quando il proprio veicolo parte da fermo e
un veicolo rimane nell'area di rilevamento • Durante la guida in salita e in discesa
lungo pendenze ripide continue, ad esem-
pio colline, avvallamenti della strada, ecc. • Quando si guida su strade con curve
strette, curve consecut ive o superfici irre-
golari • Quando le corsie sono larghe o si guida sul
bordo di una corsia e il veicolo in una cor-
sia adiacente è lontano dal proprio veicolo • Durante il traino di un rimorchio
• Quando si installa un accessorio (ad
esempio un portabiciclette) sulla parte posteriore del veicolo
• Quando c'è una significativa differenza in
altezza tra il proprio ve icolo e il veicolo che entra nell'area di rilevamento
• Subito dopo l'attivazione del monitor punto
cieco
●I casi di rilevamento non necessario di un
veicolo e/o oggetto da parte del monitor punto cieco potrebbero aumentare nelle
Page 331 of 576

331
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
seguenti situazioni: • Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte impatto subito
dal sensore stesso o dalla zona circostante • Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un guardrail, un muro, ecc. che entrano
nell'area di rilevamento è breve • Durante la guida in salita e in discesa
lungo pendenze ripide continue, ad esem-
pio colline, avvallamenti della strada, ecc. • Quando le corsie sono strette o si guida sul
bordo di una corsia e un veicolo che viag-
gia in una corsia diversa dalle corsie adia-
centi entra nell'area di rilevamento • Quando si guida su strade con curve
strette, curve consecutive o superfici irre-
golari • Quando gli pneumatici pattinano o girano a
vuoto
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e quello che segue è ridotta
• Quando si installa un accessorio (ad
esempio un portabiciclette) sulla parte posteriore del veicolo
*: Se presente
■Tipi di sensori
Sensori d'angolo anteriori
Sensori anteriori centrali
Sensori d'angolo posteriori
Sensori posteriori centrali
■Display
Quando i sensori rilevano un oggetto,
ad esempio un muro, una grafica viene
visualizzata sul di splay multifunzione,
sul display head-up (se presente) e
Sensore parcheggio assi-
stito Toyota*
La distanza tra il proprio veicolo e
oggetti, quali un muro, in fase di
parcheggio in linea o durante una
manovra per entrare in un garage,
viene misurata dai sensori e
comunicata mediante il display
multifunzione, il display head-up
(se presente), lo schermo
dell'impianto audio e un cicalino.
Quando si utilizza questo sistema,
controllare sempre l'area circo-
stante.
Componenti del sistema
Page 332 of 576

3324-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
HIGHLANDER HV_EL
sullo schermo dell'impianto audio, a
seconda della posizione e della
distanza dall'oggetto.
Display multifunzione e display
head-up
Rilevamento dei sensori d'angolo
anteriori
Rilevamento dei sensori anteriori
centrali
Rilevamento dei sensori d'angolo
posteriori
Rilevamento dei sensori posteriori
centrali
Schermo impianto audio (veicoli con
monitor assistente di parcheggio
To y o t a )
Quando si seleziona la posizione R della
leva del cambio, un'immagine semplificata
viene visualizzata sullo schermo
dell'impianto audio.
Schermo impianto audio (veicoli con
monitor con vista panoramica)
Sullo schermo dell'impianto audio viene
visualizzata una grafica.
Utilizzare gli interruttori di controllo stru-
menti per attivare/disattivare il sensore
parcheggio assistito Toyota. ( P.115)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
,quindi premere .
Quando la funzione sensore parcheg-
gio assistito Toyota è disattivata, l'indi-
catore sensore parcheggio assistito
Toyota OFF ( P.103) si illumina.
Per riattivare il sistema, selezionare
sul display multif unzione, selezio-
nare e attivarlo. Se il sistema è
disattivato, rimarrà tale anche se l'inter-
ruttore power viene portato su ON dopo
essere stato portato in posizione off.
Attivazione/disattivazione del
sensore parcheggio assistito
To y o t a
Page 333 of 576

333
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
AVVISO
■Quando si usa il sensore assistente
di parcheggio Toyota
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe pregiu- dicare la sicurezza del veicolo e causare
eventualmente un incidente.
●Non usare il sensore a velocità superiori a 10 km/h.
●Le aree di rilevamento dei sensori e i
tempi di reazione sono limitati. Quando ci si sposta in avant i o all'indietro, con-
trollare le aree circos tanti il veicolo (spe-
cialmente i lati) per garantire la sicurezza e guidare lentamente utiliz-
zando il freno per controllare la velocità
del veicolo.
●Non installare accessori entro le aree di
rilevamento dei sensori.
●L'area direttamente sotto i paraurti non viene rilevata.
Pali sottili o oggetti ad un'altezza infe-
riore rispetto al sensore potrebbero non essere rilevati durante l'avvicinamento,
anche se sono stati rilevati in prece-
denza.
■Quando disattivare la funzione
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fun- zione poiché potrebbe operare anche se
non sussiste la possib ilità di una collisione.
●Il veicolo è dotato di un'asta per para-
fango, di un'antenna wireless o di anti- nebbia.
●Il paraurti anteriore o posteriore o un
sensore subiscono un forte impatto.
●Una sospensione non originale Toyota
(sospensione ribassata, ecc.) è instal-
lata.
●Sono installati occhielli di traino.
●Se è installata una targa retroilluminata.
■Quando si usa il sensore assistente
di parcheggio Toyota
Nelle seguenti situazioni, il sistema
potrebbe non funzionare correttamente a causa del malfunzionamento di un sen-
sore, ecc. Far controllare il veicolo dal pro-
prio concessionario Toyota.
Nelle seguenti situazioni, il sistema potrebbe non funzionare correttamente a
causa del malfunzionamento di un sen-
sore, ecc. Far controllare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
●La visualizzazione del funzionamento del sensore parcheggio assistito Toyota
lampeggia o è presente in modo conti-
nuo ed è udibile un segnale acustico quando non vengono rilevati oggetti.
●Se l'area attorno al sensore collide con
qualche oggetto, oppure è sottoposta a un forte impatto.
●Se il paraurti o la griglia urta contro
qualche oggetto.
●Se la visualizzazione lampeggia o è pre-
sente in modo continuo e non suona il
cicalino, eccetto quando la funzione di disattivazione dell'audio è stato attivata.
●Se si verifica un errore di visualizza-
zione, controllare innanzitutto il sensore. Se l'errore si verifica anche quando non
c'è ghiaccio, neve o fango sul sensore,
è probabile che il sensore sia difettoso.
■Note per il lavaggio del veicolo
Non sottoporre l'area del sensore a getti
d'acqua o di vapore troppo energici.
Così facendo è possibile provocare il mal-
funzionamento del sensore.
●Quando si utilizza una lancia ad alta
pressione per lavare il veicolo, non
spruzzare direttamente verso i sensori, poiché tale operazione potrebbe provo-
care il malfunzionamento di un sensore.
Page 334 of 576

3344-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
HIGHLANDER HV_EL
■Il sistema può essere azionato quando
●L'interruttore power è su ON.
●La funzione sensore parcheggio assistito
Toyota è attiva.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 10
km/h.
●Una posizione della leva del cambio
diversa da P.
■Se “Assistenza al parcheggio non
disponibile” viene visualizzato sul display multifunzione
●Scorre continuamente acqua sulla superfi-cie del sensore, come in caso di pioggia
battente. Quando il sistema determina che
la situazione è normale, torna alla norma- lità.
●L'inizializzazione potrebbe non essere stata eseguita dopo lo scollegamento e il
ricollegamento di un terminale della batte-
ria. Inizializzare il sistema. ( P.334) Se questo messaggio continua a essere
visualizzato anche dopo l'inizializzazione,
fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Se “Assistenza al parcheggio non
disponibile. Pulire il sensore di assi- stenza al parcheggio.” viene visualiz-
zato sul display multifunzione
Un sensore potrebbe essere coperto di
ghiaccio, neve, sporco, ecc. Rimuovere il ghiaccio, la neve, lo sporco, ecc. dal sensore
per riportare il sistema al funzionamento nor-
male.
Inoltre, a causa della formazione di ghiaccio su un sensore a basse temperature, può
essere visualizzato un messaggio di avverti-
mento o il sensore potrebbe non essere in grado di rilevare un oggetto. Quando il ghiac-
cio si scioglie, il sistema torna alla normalità.
■Se un terminale della batteria a 12 Volt è stato scollegato e ricollegato
Il sistema deve essere inizializzato. Per ini-
zializzare il sistema, guidare mantenendo
una traiettoria diritta per 5 secondi o più a una velocità pari a circa 35 km/h o più.
■Informazioni sul rilevamento dei sen-
sori
●Le seguenti situazioni potrebbero verifi-
carsi durante l'uso.
• Le aree di rilevamento del sensore sono
limitate alle aree intorno ai paraurti ante- riori e posteriori del veicolo.
• A seconda della forma dell'oggetto e di altri
fattori, la distanza rilevata potrebbe essere ridotta o il rilevamento potrebbe non
essere possibile.
• Se un oggetto è molto vicino a un sensore, potrebbe non essere rilevato.
• Ci sarà un breve ritardo tra il rilevamento e
la visualizzazione dell'oggetto. Anche a basse velocità, è po ssibile che l'oggetto
entri nelle aree di rilevamento del sensore
prima che si attivino il display e il segnale acustico di avvertimento.
• Potrebbe essere diffic ile udire il cicalino
per via del volume dell'impianto audio o del rumore del flusso d'aria dell'impianto di
condizionamento aria.
• Potrebbe essere diffic ile percepire il suono del cicalino se sono in funzione i cicalini di
altri sistemi.
■Condizioni in cui la funzione potrebbe
non operare correttamente
Alcune condizioni del veic olo e l'ambiente cir- costante possono influenzare la capacità del
sensore di rilevare co rrettamente gli oggetti.
Di seguito vengono ripor tati alcuni esempi particolari.
●Presenza di sporco, neve o ghiaccio su un sensore. (Il problema si risolve pulendo i
sensori).
●Un sensore è ghiacciato. (Il problema si
risolve sghiacciando l'area).
In condizioni climatic he di freddo intenso, se un sensore è ghiacciato, il display del
sensore potrebbe mostrare una visualizza-
zione anomala, oppure oggetti quali un muro potrebbero non essere rilevati.
●Un sensore è coperto in qualche modo.
AVVISO
●Quando si utilizza il vapore per pulire il
veicolo, non dirigere il vapore troppo
vicino ai sensori poiché tale operazione potrebbe provocare il malfunziona-
mento di un sensore.
Page 335 of 576

335
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
HIGHLANDER HV_EL
●Quando un sensore o l'area attorno al sen- sore sono estremamente caldi o freddi.
●Su strade molto sconnesse, su pendii, sulla ghiaia o sull'erba.
●L'area in prossimità del veicolo è disturbata da clacson di veicoli, motori di motoci-
clette, freni ad aria compressa di grandi
veicoli o altri rumori assordanti che produ- cono onde ultrasoniche.
●Presenza di un altro veicolo dotato di sen-
sori di parcheggio assi stito nelle vicinanze.
●Un sensore è investito da spruzzi o da
forte pioggia.
●Se un sensore viene investito da una
grande quantità di acqua, ad esempio durante la guida su una strada allagata.
●Se il veicolo si è s ensibilmente inclinato.
●Il veicolo si sta avvicinando a un cordolo
alto o curvo.
●Se gli oggetti si av vicinano troppo al sen-
sore.
■Oggetti che potrebbero non essere rile- vati correttamente
La forma dell'oggetto potrebbe impedire al
sensore di rilevarlo. Prestare particolare
attenzione ai seguenti oggetti:
●Cavi, recinzioni, funi, ecc.
●Cotone, neve e altri materiali che assor-
bono le onde sonore
●Oggetti a spigolo vivo
●Oggetti bassi
●Oggetti alti con le par ti superiori che spor-
gono verso l'esterno, nella direzione del veicolo
Le persone potrebbero non essere rilevate se
indossano determinati tipi di abiti.
■Regolazione del volume del cica-
lino
È possibile regolare il volume del cica-
lino sul display multifunzione.
Utilizzare gli interruttori di controllo stru-
menti per modificare le impostazioni.
( P. 1 1 5 )
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
e , quindi premere e tenere pre-
muto .
3 Selezionare il volume e premere
.
Ogni volta che si preme l'interruttore, il livello
del volume si alterna fra 1, 2 e 3.
■Disattivazione temporanea
dell'audio di un cicalino
Sul display multifunzione viene visualiz-
zato il pulsante di disattivazione
dell'audio quando viene rilevato un
oggetto. Per disattivare l'audio del cica-
lino, premere .
La disattivazione dell'audio viene
annullata automaticamente nelle
seguenti situazioni:
Quando la posizione della leva del
cambio viene modificata.
Quando il veicolo supera una velo-
cità stabilita.
Quando si verifica un malfunziona-
mento in un sensore o il sistema non
è temporaneamente disponibile.
Quando la funzione operativa viene
disattivata manualmente.
Quando l'interruttore power viene
portato in posizione off.
Impostazione del volume del
cicalino
Page 336 of 576

3364-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
HIGHLANDER HV_EL
■Campo di rilevamento dei sensori
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 60 cm
Il diagramma mostra il campo di rilevamento
dei sensori. Tenere presente che i sensori
non sono in grado di rilevare oggetti che
sono estremamente vi cini al veicolo.
Il campo dei sensori può variare a seconda
della forma dell'oggetto, ecc.
■Display multifunzione, display head-up (se presente) e schermo
dell'impianto audio
Quando viene rilevato un oggetto da un sensore, la distanza approssimativa
dall'oggetto viene visualizzata sul display multifunzione, sullo schermo dell'impianto
audio e sul display head-up (se presente). (Poiché la distanza dall'oggetto va ridu-
cendosi, i segmenti della distanza possono lampeggiare).
Distanza approssimativa dall'oggetto: Da 150 cm a 60 cm* (Sensore centrale
posteriore)
*: La funzione di disattivazione automatic a dell'audio del cicalino è attivata. (P.337)
Distanza approssimativa dall'oggetto: Da 100 cm a 60 cm* (Sensore centrale
anteriore)
Display rilevamento sensore,
distanza dell'oggetto
Display multifunzioneSchermo impianto audioDisplay head-up
Display multifunzioneSchermo impianto audioDisplay head-up