Page 185 of 580
185
3
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Antritt der Fahrt
HIGHLANDER HV_EM
Page 186 of 580
1863-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
HIGHLANDER HV_EM
Page 187 of 580
187
3
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Antritt der Fahrt
HIGHLANDER HV_EM
Page 188 of 580
1883-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
HIGHLANDER HV_EM
Page 189 of 580

189
3
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Antritt der Fahrt
HIGHLANDER HV_EM
WARNUNG
■Vorsicht bei möglicher Störung der
Funktion anderer elektronischer
Geräte
●Personen mit implantierbaren Herz- schrittmachern, Herz schrittmachern für
die kardiale Resynchronisationstherapie
oder implantierbaren Kardioverter-Defi- brillatoren sollten einen ausreichenden
Abstand zu den Antennen des intelli-
genten Einstiegs- & Startsystems wah- ren. ( S.153) Die Funkwellen können
die Funktion solcher Geräte beeinträch-
tigen. Falls erforderlich kann die Ein- stiegsfunktion deaktiviert werden. Sie
können Einzelheiten wie z. B. Frequenz
von Funkwellen und Zeitablauf der aus-
gesendeten Funkwellen bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt erfra- gen. Fragen Sie anschließend Ihren
Arzt, ob Sie die Ei nstiegsfunktion deak-
tivieren sollen.
●Nutzer anderer elektr ischer medizini-
scher Geräte als implantierbarer Herz-
schrittmacher, Herzschr ittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie
oder implantierbarer Kardioverter-Defi-
brillatoren sollten sich an den Hersteller des Geräts wenden, um Informationen
über die Funktion des Geräts unter dem
Einfluss von Funkwellen einzuholen. Funkwellen können unerwartete Auswir-
kungen auf die Funktion solcher medizi-
nischer Geräte haben.
Sie können Einzelheiten zum Deaktivieren der Einstiegsfunktion bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande- ren verlässlichen Werkstatt erfragen.
Page 190 of 580

1903-3. Einstellung der Sitze
HIGHLANDER HV_EM
3-3.Einstellung der Sitze
Manuell verstellbarer Sitz
Hebel zur Verstellung der Sitzposi-
tion
Hebel zur Einstellung der Sitzleh-
nenneigung
Elektrische Sitzverstellung
Schalter zur Verstellung der Sitzpo-
sition
Schalter zur Einstellung der Sitzleh-
nenneigung
Schalter zur Einstellung der Sitzpol-
sterneigung (vorn) (nur Fahrerseite)
Schalter zur vertikalen Höhenver-
stellung (nur Fahrerseite)
Schalter zur Einstellung der Len-
denwirbelstütze (nur Fahrerseite)
■Beim Einstellen des Sitzes
Achten Sie beim Einste llen des Sitzes darauf,
dass die Kopfstütze nicht den Dachhimmel
berührt.
Vordersitze
Einstellverfahren
WARNUNG
■Beim Einstellen der Sitzposition
●Achten Sie beim Eins tellen der Sitzposi-
tion darauf, dass andere Insassen durch
den sich bewegenden Sitz nicht verletzt werden.
●Fassen Sie nicht unter den Sitz oder in
die Nähe beweglicher Teile, um Verlet- zungen zu vermeiden. Finger oder
Hände könnten in der Sitzmechanik ein-
geklemmt werden.
●Achten Sie darauf, ausreichend Platz um die Füße zu lassen, damit diese
nicht eingeklemmt werden.
■Sitzeinstellung
●Gehen Sie vorsichtig vor, damit der Sitz keine Insassen oder Gepäckstücke trifft.
●Um das Risiko zu verringern, während
einer Kollision unter dem Beckengurt durchzurutschen, darf die Sitzlehne
nicht weiter als erforderlich nach hinten
gestellt werden.
Wenn der Neigungswinkel des Sitzes zu groß ist, kann der Beckengurt über die
Hüften rutschen und die Rückhaltekraft
direkt auf den Bauch übertragen, oder der Hals berührt den Schultergurt, was die
Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzun-
gen bei einem Unfall erhöht.
Während der Fahrt sollten keine Anpas- sungen vorgenommen werden, da sich der
Sitz unerwartet bewegen kann und der
Fahrer dadurch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren kann.
Page 191 of 580

191
3
3-3. Einstellung der Sitze
Vor Antritt der Fahrt
HIGHLANDER HV_EM
WARNUNG
●Nur manuell verstellbarer Sitz: Stellen
Sie nach der Einstellung des Sitzes
sicher, dass der Sitz in der entsprechen- den Position eingerastet ist.
Rücksitze
Sie können die Sitzposition und
die Sitzlehnenneigung einstellen
und die Sitzlehne durch Betäti-
gung des Hebels zum Einstellen
der Sitzlehnenneigung umklap-
pen.
WARNUNG
■Sitzeinstellung
●Um das Risiko zu verringern, während einer Kollision unter dem Beckengurt
durchzurutschen, darf die Sitzlehne
nicht weiter als erforderlich nach hinten gestellt werden.
Wenn der Neigungswinkel des Sitzes zu
groß ist, kann der Beckengurt über die
Hüften rutschen und die Rückhaltekraft direkt auf den Bauch übertragen, oder der
Hals berührt den Schultergurt, was die
Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzun- gen bei einem Unfall erhöht.
Während der Fahrt sollten keine Anpas-
sungen vorgenommen werden, da sich der
Sitz unerwartet bewegen kann und der
Fahrer dadurch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren kann.
●Gehen Sie vorsichtig vor, damit der Sitz
keine Insassen oder Gepäckstücke trifft.
●Achten Sie darauf, dass Ihre Hände
oder Füße nicht im Sitz eingeklemmt
werden.
■Nach Einstellung oder Rückstellung
der Sitze
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen. Eine Missachtung dessen kann den Tod oder schwere Verletzungen zur
Folge haben.
●Vergewissern Sie sich, dass der Sitz und die Sitzlehne sicher in ihrer Position
eingerastet sind, indem Sie sie leicht
nach hinten und nach vorne bewegen.
Page 192 of 580

1923-3. Einstellung der Sitze
HIGHLANDER HV_EM
■Sitze der zweiten Reihe
WARNUNG
●Stellen Sie sicher, dass die Sicherheits-
gurte weder verdreht noch durch die
Sitzlehne eingeklemmt sind.
■Beim Umklappen der Rücksitzlehnen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen. Eine Missachtung dessen kann
den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
●Klappen Sie die Sitzlehnen nicht wäh-
rend der Fahrt um.
●Stellen Sie das Fahrzeug auf einem
ebenen Untergrund ab, ziehen Sie die
Feststellbremse an und schalten Sie den Schalthebel in die Stellung P.
●Lassen Sie während der Fahrt nieman-
den auf einer umgeklappten Sitzlehne oder im Gepäckraum sitzen.
●Erlauben Sie Kindern nicht den Zutritt
zum Gepäckraum.
●Klappen Sie die Rücksitzlehne nicht um,
wenn sich Insassen oder Gepäck auf
den Rücksitzen befinden.
●Passen Sie auf, dass Sie sich beim Umklappen der hinteren Sitzlehnen
nicht die Hand einklemmen.
■Bei Verwendung der Sitze der dritten
Reihe
Setzen Sie sich nicht auf den mittleren Sitz
der dritten Reihe. Wie abgebildet befindet sich dort ein Etikett. Wird dies nicht beach-
tet, kann es bei plötzlichem Bremsen oder
bei einer Kollision zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
Einstellverfahren