Page 97 of 248
Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche
Grupo 3:
de22a36kg
de 136 a 150 cm
Britax Römer KidFix XP
(para versiones/países donde
esté previsto)
Código de pedido Fiat:
71807984Se monta únicamente en el sentido de
la marcha, utilizando el cinturón de
seguridad de tres puntos y los anclajes
ISOFIX del vehículo donde estén
presentes.Fiat recomienda
montarlo utilizando los anclajes
ISOFIX del vehículo.
Se puede instalar en las plazas
traseras laterales.
Safety 1st Manga
E13 045072Se monta únicamente en el sentido de
la marcha, utilizando el cinturón de
seguridad de tres puntos.
95
Page 98 of 248

Principales advertencias de
seguridad que se deben tener en
cuenta cuando se viaja con niños:
Instalar las sillas de coche para
niños en el asiento trasero, ya que es el
lugar que ofrece mayor protección en
caso de impacto.
Mantener el mayor tiempo posible la
silla de coche orientada en sentido
contrario al de la marcha, a ser posible
hasta que el niño cumpla los 3-4 años
de edad.
En caso de desactivación del airbag
frontal del lado del pasajero, comprobar
siempre, mediante el encendido de la
luz fija del testigo correspondiente en el
cuadro de instrumentos que la
activación haya tenido lugar.
Respetar estrictamente las
instrucciones del fabricante de la silla
de coche. Guardarlas en el vehículo
junto con los documentos y este
manual. No utilizar sillas de coche
usadas sin las instrucciones de uso.
Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no transportar
nunca a dos niños en la misma silla
de coche.
Comprobar siempre que los
cinturones de seguridad no apoyen en
el cuello del niño.
Comprobar siempre el enganche de
los cinturones de seguridad tirando
de la cinta.
Durante el viaje, no permitir que el
niño adopte posturas incorrectas o que
se desabroche el cinturón de
seguridad.
No permitir que el niño se ponga la
parte diagonal del cinturón de
seguridad debajo de los brazos o
detrás de la espalda.
No llevar nunca niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que sea,
nadie está en condiciones de sujetarlos
en caso de impacto.
Si el vehículo ha estado implicado
en un accidente de tráfico, sustituir
la silla de coche para niños por una
nueva. Según el tipo de silla de coche,
hacer cambiar también los anclajes
Isofix o el cinturón de seguridad
correspondientes.
Si fuera necesario, el reposacabezas
se puede desmontar para facilitar el
montaje de la silla de coche. El
reposacabezas se debe conservar
dentro del vehículo y debe estar
montado sobre el respaldo cuando el
asiento está ocupado por un adulto
o por un niño sentado sobre una silla
de coche sin respaldo.
ADVERTENCIA
89)PELIGRO GRAVE Las sillas de coche
para niños que se montan en sentido
contrario al de la marcha no deben
montarse en el asiento delantero del
pasajero si el airbag frontal del lado
pasajero está activo. La activación del
airbag en caso de colisión podría producir
lesiones mortales al niño transportado,
independientemente de la gravedad del
impacto. Por lo tanto, se recomienda
transportar siempre a los niños sentados
en su propia silla de coche en el asiento
trasero, ya que es la posición más
protegida en caso de impacto.
90)La obligación de desactivar el airbag si
se instala una silla de coche para niños
orientada en el sentido contrario al de
la marcha se indica con la simbología
correspondiente en la etiqueta pegada en
la visera parasol. Respetar siempre todo
lo indicado en la visera parasol (ver lo
descrito en el apartado "Sistema de
protección auxiliar (SRS) - Airbags").
96
SEGURIDAD
Page 99 of 248

91)Si fuera necesario transportar a un niño
en el asiento delantero del pasajero, con
una silla de coche que se instala en sentido
contrario al de la marcha, deberán
desactivarse los airbags del lado del
pasajero frontal y lateral (Side bag)
mediante el Menú principal de la pantalla,
comprobando que se desactiven
correctamente mediante el encendido del
testigo
situado en el salpicadero en
posición central. Además, el asiento del
lado pasajero se deberá regular en la
posición más retrasada posible para evitar
que la silla de coche para niños entre en
contacto con el salpicadero.
92)No mover el asiento delantero o trasero
si hay un niño sentado en él o en la silla
de coche correspondiente.
93)Existen sillas de coche Isofix con
enganches que permiten una fijación
estable al asiento sin utilizar los cinturones
de seguridad del vehículo. Para este tipo
de sillas de coche, ver lo indicado en el
apartado "Montaje de una silla de coche
Isofix" en el presente capítulo.
94)Si la silla de coche se monta de forma
incorrecta, el sistema de protección deja
de ser eficaz. De hecho, en caso de
accidente, la silla de coche puede aflojarse
y el niño puede sufrir lesiones incluso
mortales. Para instalar un sistema
de protección para recién nacidos o niños,
respetar estrictamente las instrucciones
del fabricante de la silla.95)Cuando no se utiliza el sistema de
protección para niños, fijarlo con el
cinturón de seguridad, mediante los
anclajes ISOFIX o quitarlo del vehículo. No
dejarlo suelto en el interior del habitáculo.
De este modo se evita que provoque
lesiones a los ocupantes en caso de
frenazos bruscos o accidentes.
96)No mover el asiento después de
instalar una silla de coche para niños:
quitar siempre la silla de coche antes de
realizar cualquier tipo de regulación.
97)Si una silla de coche Isofix Universal no
está fijada con los tres anclajes, la silla de
coche no podrá ofrecer la protección
adecuada al niño. En caso de accidente el
niño podría sufrir lesiones graves, incluso
mortales.
98)Montar la silla de coche sólo con el
vehículo detenido. La silla de coche está
correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan los clics
que confirmen que se ha realizado el
enganche. En cualquier caso, seguir las
instrucciones de montaje, de desmontaje y
de colocación que el fabricante de la
sillas de coche suministra con la misma.
99)Asegurarse siempre de que la parte
cruzada del cinturón de seguridad no pase
por debajo de los brazos o por detrás de
la espalda del niño. En caso de accidente,
el cinturón de seguridad no será capaz
de sujetar al niño, con riesgo de causar
lesiones incluso mortales. Por tanto, el niño
siempre debe llevar correctamente puesto
su cinturón de seguridad.
100)No utilizar el mismo anclaje inferior
para instalar más de un sistema de
protección para niños.101)Montar la silla de coche siguiendo las
instrucciones que obligatoriamente se
adjuntan con la misma.
97
Page 100 of 248

SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo puede disponer de:
airbag frontal para conductor;
airbag frontal para pasajero;
airbag para las rodillas del
conductor;
airbags laterales delanteros para
proteger la cadera, el tórax y el hombro
(side bag) del conductor y el pasajero;
airbags laterales para proteger la
cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros y de los ocupantes
de los asientos traseros laterales
(window bag).
AIRBAGS FRONTALES
102)
Los airbags frontales (conductor y
pasajero) y el airbag para las rodillas del
conductor (para versiones/países
donde esté previsto) protegen a los
ocupantes de los asientos delanteros
contra los impactos frontales de
envergadura media-alta, interponiendo
un cojín entre el ocupante y el volante
o el salpicadero.Por lo tanto, la no activación de los
airbags en otros tipos de impacto
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica
un funcionamiento incorrecto del
sistema.
En caso de impacto frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente,
interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de los
asientos delanteros y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se
desinfla.
Los airbags frontales no sustituyen,
sino que complementan, el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre
se recomienda llevar abrochados de
acuerdo con lo que establece la
legislación en Europa y en la mayor
parte de los países no europeos.
En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede entrar
en contacto con el cojín, que se
encuentra aún en fase de apertura. En
este caso, la protección ofrecida por
el cojín queda perjudicada.Los airbags delanteros podrían no
activarse en los casos siguientes:
impactos frontales contra objetos muy
deformables que no afectan a la
superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra guardarraíles), en caso de
bloqueo del vehículo debajo de otros
vehículos o barreras de protección (por
ejemplo, debajo de camiones o
guardarraíles).
La falta de activación en las
condiciones descritas anteriormente se
debe al hecho de que los airbags
podrían no ofrecer protección adicional
respecto a los cinturones de seguridad
y, en consecuencia, su activación
sería inoportuna. La falta de activación
en estos casos no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
Los airbags frontales (conductor,
pasajero y airbag para las rodillas del
conductor) se estudian y calibran para
una mejor protección de los ocupantes
de los asientos delanteros que usan
los cinturones de seguridad. Al alcanzar
su inflado máximo, el volumen de los
airbags frontales es tal que ocupa
la mayor parte del espacio entre el
volante y el conductor, entre la
protección inferior de la columna de
dirección y las rodillas del conductor, y
entre el salpicadero y el pasajero.
98
SEGURIDAD
Page 101 of 248

En caso de impactos frontales de poca
gravedad (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los airbags no
se activan. Por ello, es necesario usar
siempre los cinturones de seguridad,
que en caso de impacto frontal
aseguran la correcta posición del
ocupante.
Airbag frontal del conductor
103)
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
un alojamiento específico A en el centro
del volante fig. 67.Airbag frontal del lado pasajero
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
un alojamiento específico en el
salpicadero fig. 67; posee un cojín de
mayor volumen con respecto al del
lado del conductor.
Airbag frontal del lado pasajero y
sillas de coche para niños
104) 105)
Las sillas de coche que se montan en
sentido contrario al de la marcha
NUNCAdeben montarse en el asiento
delantero con el airbag del pasajero
activo, puesto que la activación del
airbag en caso de impacto podría
producir lesiones mortales al
niño transportado.
RespetarSIEMPRElas
recomendaciones presentes en la
etiqueta aplicada en ambos lados de la
visera parasol (fig. 68).
66F0S0586
67F0S0596
68F0S0502
99
Page 102 of 248
Airbag frontal del lado pasajero y sillas de coche para niños: ATENCIÓN
69F0S1025
100
SEGURIDAD
Page 103 of 248

Airbag para las rodillas del
conductor
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente contenido en un
compartimento específico C situado
debajo de la protección de la columna
inferior fig. 70, a la altura de las rodillas
del conductor. Ofrece protección
adicional al conductor en caso de
impacto frontal.Desactivación de los airbags del
lado pasajero: airbag frontal y
airbag lateral delantero (side bag)
106) 107) 108)
(para versiones/países donde esté
previsto)
El testigo A fig. 71 permanece
encendido con luz fija hasta que el
airbag frontal del lado del pasajero y el
airbag lateral delantero (side bag) (para
versiones/países donde esté previsto)
se vuelven a activar.
ADVERTENCIA Para desactivar
manualmente el airbag frontal del
pasajero y el airbag lateral delantero
(side bag) (para versiones/países donde
esté previsto), consultar el apartado
"Pantalla" en el capítulo "Conocimiento
del cuadro de instrumentos".AIRBAGS LATERALES
(side bag - window bag)
Para aumentar la seguridad de los
ocupantes en caso de impacto lateral,
el vehículo está equipado con airbags
laterales delanteros (side bag) (para
las versiones/países donde esté
previsto) y airbags de cortina (window
bag) (para versiones/países donde esté
previsto).
Los airbags laterales protegen a los
ocupantes en caso de impactos
laterales de envergadura media-alta,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y las partes interiores de la
estructura lateral del vehículo.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags laterales en otros tipos de
impacto (frontal, trasero, vuelco, etc.)
no indica un funcionamiento incorrecto
del sistema.
Side bag
Están compuestos por dos cojines que
se inflan instantáneamente, situados
en los respaldos de los asientos
delanteros fig. 72 que protegen las
zonas de la pelvis, del tórax y de los
hombros de los ocupantes en caso de
impacto lateral de envergadura
media-alta.
70F0S010571F0S0389
101
Page 104 of 248

Window bag
Está compuesto por dos cojines de
"cortina", ubicados detrás de los
revestimientos laterales del techo fig.
73 y cubiertos con un acabado
específico, que tienen por finalidad
proteger la cabeza de los ocupantes de
los asientos delanteros y de los
asientos traseros laterales en caso de
un impacto lateral, gracias a su amplia
superficie de despliegue.Advertencias
La mejor protección por parte del
sistema en caso de impacto lateral se
logra manteniendo una posición
correcta en el asiento, permitiendo de
este modo que los airbags de cortina
se desplieguen correctamente.
Es posible que los airbags frontales y/o
laterales se activen en caso de
impactos violentos que afecten parte
de abajo de la carrocería, como por
ejemplo, impactos violentos contra
eslabones, aceras o resaltos fijos del
suelo, caídas del vehículo en un foso o
badén.
La puesta en funcionamiento de los
airbags libera una pequeña cantidad de
polvo. Este polvo no es nocivo y no es
indicio de un principio de incendio;
además, la superficie del cojín
desplegado en el interior del vehículo
puede estar cubierta por un residuo
polvoriento: este polvo puede irritar la
piel y los ojos. En caso de exposición,
lavarse con jabón neutro y agua
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución pertenecientes
a los airbags deben realizarse en la
Red de Asistencia Fiat. En caso de
desguace del vehículo, acudir a un
taller de la Red de Asistencia Fiat para
desactivar el sistema de airbags.La activación de los pretensores, los
airbags frontales y los airbags laterales
varía en función del tipo de impacto.
Por lo tanto, a falta de activación de
uno o varios de éstos no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
En caso de accidente, si se ha activado
uno de los dispositivos de seguridad,
acudir a la Red de Asistencia Fiat para
que sustituyan los que se han activado
y comprueben la integridad del
sistema.
109) 110) 111) 112) 113) 114) 115) 116) 117) 118)
119) 120)
ADVERTENCIA
102)No aplicar adhesivos u otros objetos
en el volante, en el salpicadero, en la
zona del airbag lado pasajero, en el
revestimiento lateral del techo ni en los
asientos. No colocar objetos en el
salpicadero lado pasajero (por ejemplo
móviles), ya que podrían interferir en la
correcta apertura del airbag y, además,
causar graves lesiones a los ocupantes del
vehículo.
72F0S0087
73F0S0106
102
SEGURIDAD