Page 17 of 248

Abatimiento del
respaldo
10)
4)
Para abatir el respaldo, accionar la
palanca D fig. 12 (movimiento 1) y
empujar hacia delante el respaldo hasta
bloquearlo (movimiento 2).
Soltar la palanca D y, empujando el
respaldo, deslizar el asiento hacia
delante (movimiento 3).
Lado del conductor y lado del
pasajero con memoria de posición
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para volver a colocar el asiento en la
posición inicial, realizar las siguientes
operaciones:
deslizar el asiento hacia atrás,
empujado el respaldo, hasta que se
bloquee (movimiento 4);
accionar la palanca D fig. 12
(movimiento 5);
levantar el respaldo (movimiento 6)
hasta que se oiga el clic de bloqueo.
ADVERTENCIA El uso de la palanca D
fig. 12 antes de bloquear el asiento
en la posición inicial, provoca la pérdida
de la posición de arranque del asiento.
Cuando esto ocurre, es necesario
regular la posición del asiento utilizando
la palanca de regulación longitudinal A
fig. 9.
Lado del pasajero sin memoria de
posición
Para volver a colocar el asiento en la
posición inicial, realizar las siguientes
operaciones:
deslizar el asiento hacia atrás,
empujado el respaldo, hasta la posición
deseada (movimiento 4);
accionar la palanca D fig. 12
(movimiento 5);
levantar el respaldo (movimiento 6)
hasta que se oiga el clic de bloqueo.
El tipo de maniobra de enganche
se selecciona para garantizar la
seguridad del ocupante.En presencia de un obstáculo (por
ejemplo un bolso), al no poder colocar
el asiento en la posición inicial, el
mecanismo permite enganchar el
asiento para garantizar su fijación
correcta en las guías, colocando
únicamente el respaldo.
ADVERTENCIA
7)Todas las regulaciones deben
efectuarse únicamente con el vehículo
detenido y el motor parado.
8)En presencia de side-bag, es peligroso
utilizar fundas para asientos que no sean
de la Lineaccessori MOPAR
®.
9)Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado
en las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien fijado,
el asiento podría desplazarse
inesperadamente y provocar la pérdida de
control del vehículo.
10)Comprobar que los respaldos estén
enganchados correctamente a ambos
lados para evitar que, en caso de frenadas
bruscas, puedan proyectarse hacia
adelante provocando lesiones a los
pasajeros.
12F0S0154
15
Page 18 of 248

ADVERTENCIA
3)La tapicería de los asientos se ha
creado para resistir largo tiempo al
desgaste que implica el uso normal del
vehículo. Sin embargo, es necesario evitar
roces prolongados y/o capaces de
provocar daños causados por accesorios
de vestir –como hebillas metálicas, tachas,
cierres de velcro y similares– ya que los
mismos, al presionar los tejidos en un
mismo punto, podrían provocar la rotura
con el consecuente daño de la funda.
4)Antes de abatir el respaldo, retirar
cualquier objeto que esté encima del cojín
del asiento.
REPOSACABEZAS
11)
DELANTEROS
Regulación
Los reposacabezas son ajustable en
altura.
Regulación hacia arriba:levantar el
reposacabezas hasta oír un chasquido
que indica el bloqueo.
Regulación hacia abajo:pulsar el
botón A fig. 13 y bajar el
reposacabezas.
12)
TRASEROS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Regulación
Regulación hacia arriba (condición
de uso):levantar el reposacabezas
hasta oír un chasquido que indica
el bloqueo.
Regulación hacia abajo:pulsar al
mismo tiempo los botones A fig. 14 y B
y B junto a los dos soportes y bajar el
reposacabezas.
La particular forma de los
reposacabezas interfiere
voluntariamente con el correcto apoyo
de la espalda del pasajero trasero en
el respaldo; esta forma es útil para
obligar al pasajero a levantar el
reposacabezas para usarlo
correctamente.
13F0S0033
14F0S0034
16
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 19 of 248

ADVERTENCIA Al utilizar los asientos
traseros, los reposacabezas deben
estar siempre en la posición
"completamente alzados".
Desmontaje
Para desmontar los reposacabezas
traseros, pulsar al mismo tiempo los
botones A fig. 14 y B junto a los dos
soportes y extraerlos hacia arriba. Los
reposacabezas traseros deben
extraerse con el respaldo
desenganchado e inclinado hacia el
habitáculo o con la portezuela abierta.
ADVERTENCIA
11)Los ajustes se realizan únicamente con
el vehículo parado y el motor apagado.
Los reposacabezas se regulan de manera
que la cabeza, no el cuello, se apoye en
ellos. Sólo en este caso ejercerán su
acción protectora.
12)Para aprovechar de la mejor manera la
acción protectora del reposacabezas,
regular el respaldo de forma que mantenga
el tronco erguido y la cabeza lo más cerca
posible del reposacabezas.
VOLANTE
13) 14)
El volante se puede regular en sentido
vertical.
Para efectuar la regulación, llevar la
palanca A fig. 15 hacia abajo a la
posición 2; a continuación regular el
volante a la posición más adecuada y, a
continuación, fijarlo en esta posición
colocando la palanca A en la posición
1.
ADVERTENCIA
13)Los ajustes se realizan únicamente con
el vehículo parado y el motor apagado.
14)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de
la venta del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un
sistema de alarma) ya que podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
15F0S0567
17
Page 20 of 248

ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Está provisto de un dispositivo contra
accidentes que lo desengancha en
caso de contacto violento con el
pasajero.
Accionando la palanca A fig. 16 es
posible regular el espejo en dos
posiciones distintas: normal o
antideslumbrante.
ESPEJO INTERIOR
ELECTROCRÓMICO
(para las versiones/mercados, donde
esté previsto)
Algunas versiones cuentan con un
espejo electrocrómico con función
antideslumbrante automático.En la parte inferior del espejo se
encuentra un pulsador ON/OFF para
activar/desactivar la función
electrocrómica. La función está
activada cuando se enciende el LED
del espejo. Al engranar la marcha atrás,
el espejo adquiere siempre la
coloración de uso diurno.
ESPEJOS EXTERIORES
15)
Regulación manual
El espejo retrovisor se puede regular
desde el exterior tomando el cristal
y ejerciendo una ligera presión hacia los
cuatro lados.
Regulación eléctrica
Proceder de la siguiente manera:
Seleccionar el espejo que se desea
ajustar mediante el selector B fig. 17;
regular el espejo moviéndolo en los
cuatro sentidos mediante el joystick
A fig. 17.
Plegado de los espejos
Cuando sea necesario (por ejemplo
cuando el tamaño del espejo crea
dificultades en un paso angosto) se
pueden plegar los espejos
desplazándolos desde la posición 1 fig.
18 abierto, a la posición 2 cerrado.ADVERTENCIA
15)Los espejos retrovisores exteriores, al
ser curvos, alteran ligeramente la
percepción de la distancia. Durante la
marcha, los espejos siempre deben estar
en posición 1.fig. 18
16F0S0019
17F0S0020
18F0S0035
18
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 21 of 248

LUCES EXTERIORES
LUCES DIURNAS (DRL)
16) 17)
Para vehículos sin función AUTO: Con
la llave en posición MAR y la corona
girada en posiciónOfig. 19 las luces
diurnas se encienden
automáticamente; las demás luces y la
iluminación interior permanecen
apagadas.
En vehículos con función AUTO: el
encendido de las luces diurnas es
gestionado de manera autónoma por el
sensor crepuscular cuando la corona
está en la posición AUTO.LUCES DE CRUCE /
LUCES DE POSICIÓN
Con llave de contacto en posición
MAR, girar la corona a la posición
fig. 19. En caso de activación de las
luces de cruce, se apagan las luces
diurnas y se encienden las luces de
posición y de cruce.
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
Con el selector en posición AUTO, el
sensor crepuscular se encarga de
gestionar las luces de posición y de
cruce.
LUCES DE CARRETERA
Con la corona en la posición
,
empujar la palanca hacia delante en
dirección al salpicadero.
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
.
En vehículos con función AUTO: con la
corona en la posición AUTO y las
luces de cruce encendidas, empujar la
palanca hacia delante en dirección al
salpicadero.
Tirando de nuevo de la palanca hacia el
volante más allá del final de recorrido,
las luces de carretera se desactivan,
vuelven a encenderse las luces de
cruce y se apaga el testigo
.RÁFAGAS
Se realizan tirando de la palanca hacia
el volante (posición inestable) fig. 19,
independientemente de la posición de
la corona.
LUCES DE
APARCAMIENTO
Se encienden, con el dispositivo de
arranque en la posición STOP o con la
llave extraída, moviendo la corona de
la palanca izquierda primero a la
posiciónO(o a la posición AUTO si el
vehículo dispone de sensor
crepuscular) y después a la posición
.
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo
. Realizar la misma
operación para apagarlas.
INTERMITENTES
Colocar la palanca fig. 19 en la posición
(estable):
hacia arriba (posición 1):
activación del intermitente derecho;
hacia abajo (posición 2):
activación del intermitente izquierdo.
19F0S0210
19
Page 22 of 248

Función "Lane Change" (cambio de
carril)
Desplazar la palanca hacia arriba o
hacia abajo (posición inestable) durante
menos de medio segundo y el
intermitente emitirá 3 destellos para
indicar un cambio de carril y, a
continuación, se apagará
automáticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Esta función permite iluminar durante
un tiempo determinado el espacio
situado delante del vehículo.
Activación
El dispositivo "Follow Me Home" se
activa al tirar la palanca fig. 19 hacia el
volante, más allá del final de recorrido.
La función se puede activar en los 2
minutos siguientes al apagado del
motor. Esta función permite encender
las luces de posición y las luces de
cruce.
Se puede establecer el tiempo de
encendido de los faros tirando de la
palanca izquierda hacia el volante
(posición inestable) una o varias veces.
En este caso se puede elegir entre 0,
30, 60, 90 hasta un máximo de 210
segundos.Cada vez que se acciona la palanca se
enciende el testigo
en el cuadro
de instrumentos. En la pantalla en
cambio se visualizan un mensaje y la
duración configurada para la función. El
testigo
se enciende al accionar
por primera vez la palanca y se queda
encendido hasta que se desactiva
automáticamente la función.
Desactivación
Para desactivar la función, encender los
faros, las luces de posición, o bien,
tirar de la palanca izquierda hacia
el volante (posición inestable) durante
otros 2 segundos o situar el dispositivo
de arranque en la posición MAR.
FUNCIÓN AUTO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Activación de la función
Girar la corona A fig. 20 de la palanca
izquierda a la posiciónAUTO.
ADVERTENCIA La función solo se
puede activar con el dispositivo de
arranque en posición MAR.
Desactivación de la función
Para desactivar la función, girar la
corona A de la palanca izquierda a la
posición
.LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS /
TRASERAS
(para versiones/países donde esté
previsto)
La activación de las luces antiniebla
sólo se produce con las luces de cruce
encendidas.
Para encender las luces antiniebla
delanteras o traseras, con las luces de
cruce encendidas, pulsar el botón A fig.
21 del siguiente modo:
primera pulsación: encendido de
las luces antiniebla delanteras, en el
cuadro de instrumentos se enciende el
testigo
;
segunda pulsación: encendido de
las luces antiniebla traseras, en el
cuadro de instrumentos se enciende el
testigo
;
tercera presión: apagado de las
luces antiniebla delanteras/traseras.
20F0S0610
20
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 23 of 248

LUCES ANTINIEBLA
TRASERAS
Para encender las luces antiniebla
traseras, con las luces de cruce
encendidas, pulsar el botón B fig. 21;
en el cuadro de instrumentos, se
enciende el testigo
.
Volver a pulsar el botón para apagar las
luces.
ADVERTENCIA
16)Las luces diurnas son una alternativa a
las luces de cruce durante la marcha
diurna cuando deben utilizarse por norma,
y permitidas cuando no es obligatorio.
17)Las luces diurnas no sustituyen las
luces de cruce durante la marcha en
túneles o por la noche. El uso de las luces
diurnas está regulado por el código de
circulación vial del país en el que se circula:
respetar las normas.
LUCES INTERIORES
PLAFÓN DELANTERO
La tapa transparente A fig. 22 puede
tener tres posiciones:
lado derecho pulsado: luz siempre
encendida;
lado izquierdo pulsado: luz siempre
apagada;
posición central (neutra):la luz se
enciende y se apaga al abrir o cerrar las
puertas.
ADVERTENCIA Antes de bajar del
vehículo comprobar que el interruptor
se encuentre en posición central,
asegurándose de que al cerrar las
puertas se apaguen las luces evitando
así descargar la batería.En algunas versiones, las luces se
encienden y se apagan cuando se abre
o se cierra sólo la puerta delantera del
lado conductor.
21F0S0568
22F0S0429
21
Page 24 of 248

LIMPIEZA DE LOS
CRISTALES
18) 19)
La palanca derecha acciona el
limpiaparabrisas/lavaparabrisas y el
limpialuneta / lavaluneta.
LIMPIAPARABRISAS /
LAVAPARABRISAS
5) 6)
Sólo funcionan con la llave de contacto
en posición MAR.
La palanca puede colocarse en cinco
posiciones diferentes (4 niveles de
velocidad)fig. 23:
A: limpiaparabrisas en reposo.
B: funcionamiento intermitente.
C: funcionamiento continuo lento.
D: funcionamiento continuo rápido.
E: funcionamiento rápido temporal
(posición inestable).El funcionamiento rápido temporal se
limita al tiempo en el que se retiene
manualmente la palanca en dicha
posición. Al soltarla, la palanca regresa
a la posición A y automáticamente se
para el limpiaparabrisas.
LIMPIAPARABRISAS
DELANTEROS CON
FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO
La palanca puede adoptar distintas
posiciones fig. 24:
A - limpiaparabrisas en reposo (0)
B - funcionamiento automático
(AUTO)
C - funcionamiento continuo lento
(LO)
D - funcionamiento continuo rápido
(HI)
E - funcionamiento rápido temporal
(posición inestable).
7)
En caso de cambio directo a la
posición E desde la posición B, la
palanca regresa a la posición A
al soltarla.
Función "Lavado inteligente"
Tirando de la palanca hacia el volante
(posición inestable) se acciona el
lavaparabrisas.
Si se mantiene accionada la palanca,
se puede accionar con un sólo
movimiento el pulverizador del
lavaparabrisas y el limpiaparabrisas; de
hecho este último se acciona
automáticamente si se mantiene
accionada la palanca durante más de
medio segundo.
El funcionamiento del limpiaparabrisas
finaliza con algunos movimientos
después de soltar la palanca; unos
segundos después, otro barrido
completa la operación de limpieza.
23F0S011724F0S0611
22
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO