Page 57 of 572

571-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Inserire la chiave meccanica nel cilin-
dro e posizionarla su OFF.
La spia OFF si accende (solo quando
l’interruttore di alimentazione si trova in
modalità ON).
■ Informazioni sulla spia “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno dei seguenti problemi, è possibile che il sistema presenti un’anoma-
lia. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o presso un’altra officina di fiducia.
● Le spie ON e OFF non si accendono.
● La spia non cambia quando l’interruttore di inserimento/disinserimento manuale air-
bag viene portato su ON o su OFF.
Disattivazione degli airbag per il passeggero anteriore
AVVISO
■ Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
Per motivi di sicurezza, installare sempre il sistema di sicurezza per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui non sia possibile utilizzare un sedile posteriore, è
possibile utilizzare il sedile anteriore purché il sistema di inserimento/disinserimento
manuale airbag sia posizionato su OFF.
Se il sistema di inserimento/disinserimento manuale airbag rimane su ON, il forte
impatto causato dall’apertura (gonfiaggio) dell’airbag può causare lesioni gravi,
anche letali.
■ Quando il sistema di sicurezza per bambini non è installato sul sedile passeg-
gero anteriore
Verificare che il sistema di inserimento/disinserimento manuale airbag sia posizio-
nato su ON.
Se viene lasciato su OFF, l’airbag può non attivarsi in caso di incidente, cosa che
può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
Page 58 of 572

581-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Informazioni sulla sicurezza per i bambini
●Si raccomanda che i bambini vengano fatti sedere sui sedili posteriori per
evitare il contatto accidentale con la leva del cambio, l’interruttore dei tergi-
cristalli o altro.
● Utilizzare il bloccaggio di sicurezza per bambini delle portiere posteriori o
l’interruttore bloccaggio cristalli per evitare che i bambini aprano la portiera
durante la marcia o azionino accidentalmente gli alzacristalli elettrici.
( P. 149, 210)
● Non permettere che bambini piccoli azionino dispositivi che possano
intrappolare o schiacciare parti del corpo, come gli alzacristalli elettrici, il
cofano, il portellone posteriore, i sedili, ecc.
Osservare le seguenti precauzioni se sono presenti dei bambini sul vei-
colo.
Utilizzare un sistema di sicurezza per bambini finché il bambino non
sarà diventato abbastanza grande da poter utilizzare adeguatamente le
cinture di sicurezza del veicolo.
AVVISO
Non lasciare mai i bambini da soli nel veicolo, né consentire loro di tenere o usare la
chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il veicolo o portare la leva del cambio in
folle. C’è anche il pericolo che i bambini possano ferirsi giocando con i finestrini o
con altre funzioni del veicolo. Inoltre, temperature eccessivamente elevate o ecces-
sivamente basse all’interno dell’abitacolo potrebbero risultare letali per i bambini.
Page 59 of 572

591-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Sistemi di sicurezza per bambini
È stato dimostrato che l’installazione di un sistema di sicurezza per bambini
su un sedile posteriore è molto più sicu ra dell’installazione sul sedile del pas-
seggero anteriore.
● Scegliere un sistema di sicurezza per bambini adatto al proprio veicolo e
appropriato per l’età e la corporatura del bambino.
● Per informazioni dettagliate sull’installazione, seguire le istruzioni fornite
con il sistema di sicurezza per bambini.
Le istruzioni generali per l’installazione sono contenute nel presente
manuale. ( P. 68)
● Nel caso in cui nel Paese di residenza l’uso del sistema di sicurezza per
bambini sia regolamentato da norme specifiche, per l’installazione del
sistema rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
● Toyota raccomanda l’uso di un sistema di sicurezza per bambini conforme
alla normativa ECE N. 44.
Toyota raccomanda vivamente l’uso di sistemi di sicurezza per bam-
bini.
Punti da ricordare
Page 60 of 572
601-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
I sistemi di sicurezza per bambini sono classificati in 5 gruppi in accordo con
quanto stabilito dalla Direttiva ECE N. 44:
Gruppo 0: fino a 10 kg (0 - 9 mesi)
Gruppo 0+: fino a 13 kg (0 - 2 anni)
Gruppo I: da 9 a 18 kg (9 mesi - 4 anni)
Gruppo II: da 15 a 25 kg (4 - 7 anni)
Gruppo III: da 22 a 36 kg (6 - 12 anni)
Nel presente manuale di uso e manutenzione vengono illustrate le modalità
d’installazione dei seguenti 3 tipi comuni di sistemi di sicurezza per bambini
usando le cinture di sicurezza.
Tipi di sistemi di sicurezza per bambini
Seggiolino di sicurezza per neonatiSeggiolino di sicurezza per bam-
bini
Corrispondente al Gruppo 0 e 0+
della normativa ECE N. 44
Corrispondente al Gruppo 0+ e I
della normativa ECE N. 44
Seggiolino elevatore
Corrispondente al Gruppo II e III della
direttiva ECE N. 44
Page 61 of 572
611-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Le informazioni fornite nella tabella indicano l’idoneità del sistema di sicu-
rezza per bambini per le vari e posizioni di installazione.
Idoneità del sistema di sicurezza per bambini per le varie posizioni di
installazione
Sedile passeggero
anteriore
Sedile della seconda filaSedile della
terza fila
Interruttore di inseri-
mento/disinserimento
manuale airbag
ONOFFEsternoCentrale
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)
X
Non instal-
lare mai
U
L1
U
L1
U
L1
U
L1
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)
X
Non instal-
lare mai
U
L1
U*1
L1
U
L1
U
L1
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)
Rivolto
verso il
retro del
veicolo — X
Non instal-
lare mai UUUU
Rivolto nel
senso di
marcia —
UF
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)
UF U U
L2*2UU
Posizione di
installazione
Gruppi di pesi
Page 62 of 572

621-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
U: idonea per sistema di sicurezza per bambini di categoria “universale”
omologato per l’impiego in questo gruppo di pesi.
UF: idonea per sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia, di
categoria “universale” omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
L1: idonea per sistema “TOYOTA G0+, BABYSAFE PLUS con SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM” (da 0 a 13 kg) omologato per l’impiego in
questo gruppo di pesi.
L2: idonea per sistema “TOYOTA KID FIX” (da 15 a 36 kg) omologato per
l’impiego in questo gruppo di pesi.
X: posizione di installazione non idonea per bambini che rientrano in questo
gruppo di pesi.
*1: Toyota raccomando l’uso di “TOYOTA G0+, BABYSAFE PLUS” (da 0 a 13 kg)
omologato per l’impiego in questo gruppo di pesi.
Quando si usa questo sistema di sicurezza per bambini, regolare lo schienale del
sedile della seconda fila nella 5a posizione di bloccaggio dalla 1a posizione di
bloccaggio (posizione più eretta) e spostare il sedile nella posizione di bloccaggio
più arretrata.
*2: quando si usa un sistema di sicurezza per bambini in questa posizione, rimuo-
vere il poggiatesta, regolare lo schienale del sedile della seconda fila nella 5a
posizione dalla 1a posizione di bloccaggio (posizione più eretta) e spostare il
sedile alla 6a posizione di bloccaggio dalla posizione di bloccaggio più arretrata e
regolare il poggiatesta del seggiolino di sicurezza per bambini nella 4a posizione
di bloccaggio dalla posizione più elevata.
Il sistema di sicurezza per bambini indicato in tabella potrebbe non essere
disponibile al di fuori dell’UE.
È possibile utilizzare altri sistemi di sicurezza per bambini diversi da quelli
riportati nella tabella.
È tuttavia necessario verificare attentamente l’idoneità del sistema di sicu-
rezza per bambini presso il produttore o il rivenditore dello stesso.
Page 63 of 572
631-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Le informazioni fornite nella tabella indicano l’idoneità del sistema di sicu-
rezza per bambini per le vari e posizioni di installazione.
Idoneità del sistema di sicurezza per bambini per le varie posizioni di
installazione (con ancoraggio rigido ISOFIX)
Gruppi di pesiClasse di
misura
Dispositivo di
bloccaggio
Posizioni del
dispositivo
ISOFIX sul veicolo
Sedile della seconda
fila esterno
Culla da viaggio
FISO/L1X
GISO/L2X
(1) X
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)
EISO/R1IL
(1) X
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)
EISO/R1IL
DISO/R2IL
CISO/R3IL
(1) X
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)
DISO/R2X
CISO/R3X
BISO/F2IUF*, IL*
B1ISO/F2XIUF*, IL*
AISO/F3IUF*, IL*
(1) X
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)
(1) X
Page 64 of 572

641-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
(1) Per i sistemi CRS sui quali non figura l’identificazione della classe di
misura ISO/XX (da A a G) per il gruppo di pesi di rilievo, il costruttore del
veicolo dovrà indicare il sistema di sicurezza per bambini ISOFIX speci-
fico per il veicolo, indicando quello raccomandato per ciascuna posi-
zione.
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
IUF: idonea per i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX rivolti nel senso di
marcia di categoria universale omologati per l’impiego con questo
gruppo di pesi.
IL: Toyota raccomanda l’uso del sistema “TOYOTA MIDI” omologato per
l’impiego in questo gruppo di pesi. Per usare questo sistema di sicu-
rezza per bambini, regolare la gamba di supporto sulla 6a posizione di
bloccaggio partendo dalla 1a posizione di bloccaggio, che è quella in cui
la gamba di supporto si trova nella posizione più corta. Spostare il sedile
nella posizione di bloccaggio più arretrata e regolare lo schienale nella
2a posizione di bloccaggio rispet to alla posizione più eretta.
X: posizione del dispositivo ISOFIX non idonea per sistemi di sicurezza
per bambini ISOFIX in questo gruppo di pesi e/o in questa classe di
misura.
*: quando si installa un sistema di sicurezza per bambini in questa posizione,
rimuovere il poggiatesta.
I sistemi di sicurezza per bambini indicati in tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’UE.
È possibile utilizzare altri sistemi di sicurezza per bambini, diversi da quelli
menzionati nella tabella. È tuttavia necessario verificare attentamente l’ido-
neità di tali sistemi consultando il costruttore del prodotto in questione e il
rivenditore che lo commercializza.