Page 257 of 572
257
4
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Tergilunotto e lavalunotto
Azionando l’interruttore si attiva il tergilunotto o il lavalunotto come
segue:
Funzionamento intermittente
Funzionamento normale
Funzionamento combinato
lavavetro/tergicristallo (o
lavalunotto/tergilunotto)
Funzionamento combinato
lavavetro/tergicristallo (o
lavalunotto/tergilunotto)
■ Il tergilunotto e il lavalunotto possono essere azionati quando
L’interruttore di alimentazione è posizionato sulla modalità ON.
■ Se non viene spruzzato liquido lavavetro
Verificare che lo spruzzatore del lavavetro non sia bloccato e che vi sia liquido lavave-
tro nel relativo serbatoio.
Uso della leva dei tergicristalli
1
2
3
4
NOTA
■ Quando il lunotto è asciutto
Non utilizzare il tergilunotto per evitare di danneggiare il lunotto.
■ Quando il serbatoio liquido lavavetro è vuoto
Non azionare l’interruttore in continuazione, poiché la pompa liquido lavavetro
potrebbe surriscaldarsi.
Page 258 of 572
2584-4. Rifornimento di carburante
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Apertura del tappo serbatoio carburante
●Disinserire l’interruttore di alimentazione e assicurarsi che tutte le porte e i
finestrini siano chiusi.
●Verificare il tipo di carburante. (P. 542)
■Tipi di carburante
P. 5 4 2
■Apertura serbatoio carburante per benzina senza piombo
Per prevenire errori di rifornimento, il veicolo è dotato di un serbatoio del carburante
con un’apertura in grado di accogliere solo la pistola speciale delle pompe carburante
senza piombo.
Per aprire il tappo serbatoio carburante eseguire le operazioni
seguenti:
Prima del rifornimento di carburante
Page 259 of 572

2594-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
AVVISO
■Durante il rifornimento
Durante il rifornimento di carburante del veicolo, osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
● Dopo essere scesi dal veicolo e prima di aprire lo sportello tappo del serbatoio, toc-
care una superficie metallica non verniciata per scaricare l’eventuale elettricità sta-
tica. È importante scaricare l’elettricità statica prima di fare rifornimento, perché le
scintille prodotte dall’elettricità statica possono far sì che i vapori del carburante si
incendino durante il rifornimento.
● Afferrare i punti di presa presenti sul tappo serbatoio carburante e ruotare lenta-
mente per rimuoverlo.
Quando il tappo serbatoio carburante viene allentato è possibile udire il rumore
dello sfiato. Attendere fino al termine del rumore prima di rimuovere il tappo. In
caso di clima molto caldo, il carburante sotto pressione potrebbe essere spruzzato
fuori dal collo di riempimento carburante e provocare lesioni.
● Non lasciar avvicinare a un serbatoio del carburante aperto alcuna persona che
non abbia prima provveduto a scaricare dal proprio corpo l’elettricità statica accu-
mulata.
● Non inalare i vapori del carburante.
Il carburante contiene sostanze che, se inalate, sono nocive.
● Non fumare durante il rifornimento di carburante del veicolo.
Ciò potrebbe causare l’accensione del carburante con conseguente incendio.
● Non ritornare al veicolo o toccare persone o oggetti carichi di elettricità statica.
Ciò potrebbe causare un accumulo di elettricità statica, con conseguenti possibili
rischi di incendio.
■ Quando si fa rifornimento
Osservare le seguenti precauzioni per evitare che il carburante trabocchi dal serba-
toio del carburante:
● Inserire a fondo la pistola carburante nel collo di riempimento carburante.
● Interrompere il riempimento del serbatoio appena la pistola carburante scatta.
● Non rabboccare il serbatoio del carburante.
NOTA
■Rifornimento di carburante
Non far fuoriuscire il carburante durante il rifornimento.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il veicolo, ad esempio provocare anomalie
di funzionamento al sistema di controllo delle emissioni oppure danneggiare i com-
ponenti dell’impianto di alimentazione carburante o intaccare la superficie verniciata.
Page 260 of 572
2604-4. Rifornimento di carburante
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Sollevare il dispositivo di apertura
per aprire lo sportello tappo del
serbatoio.
Ruotare lentamente il tappo serba-
toio carburante per aprirlo e
appenderlo sul retro dello sportello
tappo del serbatoio.
Al termine del rifornimento, ruotare il
tappo serbatoio carburante fino a
udire uno scatto. Una volta rilasciato il
tappo, esso girerà leggermente nella
direzione opposta.
Apertura del tappo serbatoio carburante
1
2
Chiusura del tappo serbatoio carburante
AVVISO
■ Quando si sostituisce il tappo serbatoio carburante
Utilizzare solo tappi serbatoio carburante originali Toyota, progettati appositamente
per il veicolo in questione. In caso contrario, si possono causare incendi o altri inci-
denti, con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
Page 261 of 572

261
4
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Toyota Safety Sense
◆PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
P. 273
◆LDA (allarme allontanamento corsia con controllo dello sterzo)
P. 286
◆Abbaglianti automatici
P. 246
◆RSA (assistenza alla segnaletica stradale)
P. 296
◆Controllo radar dinamico della velocità di crociera
P. 301
: se in dotazione
Il sistema Toyota Safety Sense è costituito dai seguenti sistemi di assi-
stenza alla guida e contribuisce a offrire una guida comoda e sicura:
AVVISO
■ Toyota Safety Sense
Il sistema Toyota Safety Sense si basa sul presupposto che il conducente osservi
una guida sicura, ed è studiato per contribuire a ridurre l’impatto subito dagli occu-
panti e dal veicolo in caso di collisione, o per assistere il conducente in condizioni di
guida normali.
Poiché il livello di accuratezza nel riconoscimento e le prestazioni che il sistema è in
grado di fornire sono limitate, non fare eccessivo affidamento su di esso. Il condu-
cente è sempre tenuto a prestare attenzione alla zona circostante al veicolo e a gui-
dare con prudenza.
Page 262 of 572

2624-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Il sistema di sicurezza pre-collisione è dotato di un computer sofisticato che
registra determinati dati quali:
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-collisione
• Informazioni (ad esempio la distanza e la velocità relativa tra il proprio vei-
colo e quello di fronte o altri oggetti)
Il sistema di sicurezza pre-collisione non registra conversazioni, suoni o
immagini.
●Uso dei dati
Toyota potrebbe usare i dati registrati con questo computer per la diagno-
stica guasti, effettuare attività di ricerca e sviluppo e migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà i dati registrati a terzi eccetto:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o del locatario, se il veicolo
è in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un ente governativo
• Per l’utilizzo da parte di Toyota in un procedimento legale
• A scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non permettano di identificare un
veicolo o proprietario specifico
Registrazione dati del veicolo
Page 263 of 572
2634-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
Due tipi di sensori, montati dietro la griglia anteriore e il parabrezza, rilevano i
dati necessari per gestire i sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Sensore a telecamera
Sensori
1
2
Page 264 of 572

2644-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS +_OM_OM47D34L_(EL)
AVVISO
■Per evitare anomalie del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente, causando
incidenti con lesioni gravi, anche letali.
● Mantenere sempre puliti il sensore radar e l’emblema sulla griglia anteriore.
● Non attaccare accessori, adesivi (compresi adesivi trasparenti) o altri elementi al
sensore radar, all’emblema sulla griglia anteriore o all’area circostante.
● Non esporre il sensore radar o l’area circostante a forti urti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore hanno subito un forte
impatto, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
● Non smontare il sensore radar.
● Non modificare o verniciare il sensore radar, l’emblema sulla griglia anteriore o
l’area circostante.
● Se è necessario smontare e montare o sostituire il sensore radar, la griglia ante-
riore o il paraurti anteriore, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Emblema della griglia anteriore
Sensore radar
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore dell’emblema
sulla griglia anteriore sono sporche o rico-
perte di gocce d’acqua, neve, ecc., pulirle.
Pulire il sensore radar e l’emblema sulla gri-
glia anteriore con un panno morbido in
modo da non graffiarli o danneggiarli.
1
2