Page 217 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
Начало движения и вождение автомобиля6-35
6
E00612201511
На многофункциональном дисплее
отображается передача, включенная
в настоящее время.
Не следует нажимать левый и правый
подрулевые переключатели передач
одновременно. При этом может произойти
неверное переключение передачи.
ПРИМЕЧАНИЕ
В ручном режиме можно включать только
8 передач переднего хода. Чтобы
двигаться назад или поставить
автомобиль на стоянку, необходимо
перевести рычаг селектора
в положение R (задний ход) или
Р (стоянка).
Для поддержания высокого тягового
усилия на ведущих кол е с а х автомобиля
коробка передач при определенной
скорости движения автомобиля может
не допустить переключения на
более
высокую передачу даже при нажатии
на сторону «» (переключение на более
высокую передачу) подрулевого
переключателя передач. Также она может
не допустить перехода на более низкую
передачу при нажатии на сторону «»
(переключение на более низкую передачу)
рычага селектора или подрулевого
переключателя передач во избежание
превышения допустимых оборотов
двигателя. В таких случаях
включается
сигнал зуммера, предупреждающий
водителя о невозможности переключения
на более низкую передачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При снижении скорости автомобиля
переключение на более низкие передачи
осуществляется автоматически.
До остановки автомобиля автоматически
включается первая передача.
Если в режиме ручного переключения
обороты двигателя увеличатся настолько,
что стрелка тахометра перейдет
в красную зону шкалы, может
автоматически произойти переключение
на более высокую передачу.
Ко гд а рычаг селектора находится
в положении D (
движение) и выбран
режим ручного переключения передач,
для обеспечения топливной
экономичности индикатор переключения
передач (при наличии) показывает
рекомендуемые моменты переключения.
Если рекомендуется переключение
на более высокую передачу,
на индикаторе отображается знак .
ПРИМЕЧАНИЕОкно индикации ручного режима
Page 218 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
6-36Начало движения и вождение автомобиля
6
E00602301779
Если на многофункциональном дисплее
отображается предупреждающий символ
или , возможно, в коробке передач возникла
неисправность.
или
При возникновении
неисправности в CVT
ПРИМЕЧАНИЕ
Одновременно с отображением окна
индикации положения рычага селектора
или мигает окно индикации
положения рычага селектора.
Индикатор А в окне индикации
положения рычага селектора мигает
только при наличии неисправности
переключателя положений CVT.
Этот индикатор не отображается
при нормальных условиях движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При возникновении неисправности в CVT
во время движения
на многофункциональном дисплее
появляется предупреждающий символ
или .
В таком случае следует выполнить
следующие действия:
Если появляется предупреждающий
символ
Масло в CVT перегрето. Система
управления двигателем может включить
функцию охлаждения масла в CVT,
при этом обороты двигателя и скорость
автомобиля снизятся.
•Необходимо снизить скорость движения.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Необходимо остановить автомобиль
в безопасном месте, перевести рычаг
селектора в положение Р (стоянка)
и открыть капот, не выключая двигатель,
чтобы двигатель охладился.
Следует дождаться, чтобы
предупреждающий символ исчез.
В этом случае можно продолжать
движение. Если предупреждающее
сообщение продолжает отображаться,
следует незамедлительно обратиться
в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS.
Если появляется предупреждающий
символ
Возможно, какой-либо элемент CVT
неисправен, что приводит
к срабатыванию защитного устройства.
Рекомендуется немедленно обратиться
для проверки автомобиля
в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Page 219 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
Начало движения и вождение автомобиля6-37
6
E00602601697
E00602700125
Чтобы быстро разогнаться в режиме
D (движение) (например, обгоняя другой
автомобиль), нажмите на педаль акселератора
до упора. При этом CVT автоматически
включит более низкую передачу.
E00603001151
Для обеспечения плавного движения
автомобиля электронный блок управления
может временно заблокировать переключение
передач при отпускании педали акселератора
на крутом подъеме. После завершения подъема
восстановится нормальный режим
переключения передач.
На крутом спуске блок управления может
автоматически включить более низкую
передачу. Эта функция обеспечивает
дополнительное торможение двигателем,
уменьшая степень использования рабочей
тормозной системы
.
Управление CVT
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед включением режима движения
на стоящем автомобиле с работающим
двигателем до упора нажмите на педаль
тормоза, чтобы предотвратить трогание
автомобиля с места.
Автомобиль начнет движение сразу после
включения CVT, особенно при высоких
оборотах двигателя (например,
на высоких оборотах холостого хода или
при включенном кондиционере);
отпускать педаль тормоза следует только
при готовности
к движению.
Нажимать на педаль тормоза следует
только правой ногой.
Если нажимать на педаль тормоза левой
ногой, это может помешать быстро
действовать в чрезвычайной ситуации.
Во избежание резкого трогания
автомобиля с места не следует повышать
обороты двигателя при переводе рычага
селектора из положения Р (стоянка) или
N (нейтральная передача).
Не рекомендуется нажимать одной ногой
на педаль акселератора, держа другую
на педали тормоза: это приведет
к снижению эффективности торможения
и преждевременному износу тормозных
колодок.
Следует устанавливать рычаг селектора
в надлежащее положение,
соответствующее условиям дорожного
движения.
Не допускается движение на склоне
накатом задним ходом, ко гд а рычаг
селектора находится в положении
D (движение), а также движение накатом
передним ходом, ко гд а рычаг селектора
находится в положении R (задний ход).
В этом случае двигатель может
остановиться и для нажатия на
педаль
тормоза и поворота рулевого кол е с а
требуется прилагать большее усилие, что
может привести к аварии.
Не следует повышать обороты двигателя
при нажатой педали тормоза, если
автомобиль неподвижен.
Это может привести к повреждению CVT.
Кроме того, ко гд а рычаг селектора
установлен в положение D (движение),
при одновременном нажатии на педаль
акселератора и тормоза обороты
двигателя могут оказаться ниже значения,
достигаемого при выполнении тех же
действий при нахождении рычага
в
положении N (нейтральная передача).
Ускорение автомобиля при обгоне
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПРИМЕЧАНИЕ
Если используются подрулевые
переключатели передач, при нажатии
педали акселератора до упора
переключения на более низкую передачу
не происходит.
Движение на подъем/спуск
ДВИЖЕНИЕ НА ПОДЪЕМ
ДВИЖЕНИЕ НА СПУСК
Page 220 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
6-38Начало движения и вождение автомобиля
6
E00602801181
На время коротких остановок, например
у светофоров, можно оставлять передачу
включенной, удерживая автомобиль на месте
с помощью педали тормоза.
На время более длительных остановок
с работающим двигателем следует переводить
рычаг селектора в положение N (нейтральная
передача), удерживая при этом автомобиль
в неподвижном состоянии с помощью рабочего
тормоза, а затем включать стояночный тормоз
.
E00602901078
Чтобы поставить автомобиль на стоянку,
полностью остановите его, полностью
включите стояночный тормоз, а затем
переведите рычаг селектора в положение
Р (стоянка).
Перед тем как покинуть автомобиль,
обязательно выключите двигатель и извлеките
ключ из замка зажигания.
E00603101194
Если передачи в CVT не переключаются либо
автомобиль не набирает требуемой скорости
при трогании на подъем, возможно, в CVT есть
неисправность, которая вызывает срабатывание
предохранительного устройства. Рекомендуется
незамедлительно проверить автомобиль
в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS.
E00622601244
Система S-AWC представляет собой
интегрированную систему динамической
стабилизации автомобиля и предназначена для
улучшения управляемости и устойчивости
автомобиля в поворотах, а также в широком
диапазоне условий движения, что достигается
интегрированным управлением системой
полного привода (4WD), активной системой
управления разворачивающим моментом
(АYC), антиблокировочной системой тормозов
(ABS) и динамической системой курсовой
устойчивости (ASC).
Остановки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается удерживать автомобиль
на подъеме, нажимая на педаль
акселератора; это следует делать
с помощью рабочего или стояночного
тормоза.
Стоянка автомобиля
ПРИМЕЧАНИЕ
Останавливая автомобиль на уклоне,
обязательно включите стояночный
тормоз, прежде чем переводить рычаг
селектора в положение Р (стоянка). Если
перевести рычаг селектора в положение
Р (стоянка), не включая стояночный
тормоз, то вывести рычаг селектора
из этого положения может оказаться
затруднительным, для этого потребуется
значительное усилие.
Если передачи в CVT
не переключаются
Система контроля
полного привода
и курсовой устойчивости
S-AWC (Super-All Wheel
Control)*
Page 221 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
Начало движения и вождение автомобиля6-39
6
Система полного привода (4WD)
с электронным управлением улучшает
разгонную динамику и курсовую устойчивость
автомобиля, контролируя распределение
крутящего момента между передней и задней
осями посредством воздействия на муфту
с электронным управлением, встроенную
в задний дифференциал.См. раздел «Активная система управления
разворачивающим моментом (AYC)», стр. 6-54.
E00623001274
В зависимости от условий движения можно
выбрать один из трех режимов движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует переоценивать возможности
системы S-AWC. Следует учитывать, что
S-AWC не может преодолеть законы
физики, которым подчиняется
движущийся автомобиль. Действие этой
системы, как и всех остальных систем,
имеет определенные ограничения
и не может обеспечить сцепление кол е с
с дорогой и сохранение курсовой
устойчивости автомобиля во всех
возможных условиях. Опасное
и рискованное вождение может
стать
причиной аварии. Управлять автомобилем
осторожно и внимательно входит
в обязанности водителя. Это означает, что
он должен оценивать плотность
транспортного потока, дорожные
и погодные условия.
Система полного привода
с электронным управлением
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в процессе движения автомобиля
потянуть рычаг стояночного тормоза,
контроль распределения крутящего
момента между передней и задней осями
временно отключится, что облегчит
блокировку задних кол е с.
Активная система управления
разворачивающим моментом
(AYC)
Режимы работы системы
S-AWC
Режимы
работы
системы
S-AWC
Функция
AUTO
(АВТОМА-
ТИЧЕ-
СКИЙ)Автоматический режим работы
используется при движении
по сухому и мокрому твердому
дорожному покрытию.
В этом режиме контролиру-
ются крутящий момент / тор-
мозное усилие, передаваемые
на переднее левое и переднее
правое кол е с а, а также их рас-
пределение между передними
и задними колесами
в зависимости от условий дви-
жения, что способствует ярким
ощущениям от вождения
и снижению расхода топлива.
SNOW
(СНЕГ)Этот режим особенно рекомен-
дуется при движении по засне-
женным дорогам.
На скользких дорогах повыша-
ется курсовая устойчивость.
GRAVEL
(ГРАВИЙ)Режим для развития высокого
тягового усилия.
Этот режим используется при
движении в сложных условиях,
а также для того
чтобы освобо-
дить застрявший автомобиль;
кроме того, этот режим обеспе-
чивает постоянный полный
привод при движении на малой
и на высокой скорости
по шоссе.
Page 222 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
6-40Начало движения и вождение автомобиля
6
Движение в режимах полного привода (4WD)
требует от водителя особых навыков.
Внимательно прочитайте раздел
«Использование системы полного
привода», стр. 6-42, и придерживайтесь
безопасной манеры вождения.
E00638900157
Выбор режима производится нажатием
переключателя при включенном зажигании или
при включенном режиме работы ON.
При нажатии переключателя режимы работы
меняются в следующем порядке AUTO
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ), SNOW (СНЕГ),
GRAVEL (ГРАВИЙ), AUTO
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
E00639000083
Выбранный в настоящее время режим работы
отображается на многофункциональном
дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
При повороте ключа в замке зажигания
в положение ON или при включении
режима работы ON система контроля
полного привода и курсовой
устойчивости S-AWC начинает работать
в автоматическом режиме AUTO.
На некоторых моделях режим работы
системы контроля полного привода
и курсовой устойчивости S-AWC
сохраняется даже после поворота ключа
в замке зажигания в положение OFF или
включения режима
работы OFF.
Переключатель режимов работы
системы S-AWC
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается переключать режим
движения в тот момент, ко гд а передние
кол е с а буксуют (например, в снегу).
При этом возможен рывок автомобиля
в непредсказуемом направлении.
Движение по сухим дорогам с твердым
покрытием в режиме GRAVEL (ГРАВИЙ)
и SNOW (СНЕГ) приводит к увеличению
расхода топлива и повышению уровня
шума и вибрации.
ПРИМЕЧАНИЕ
Даже если перед поворотом ключа в замке
зажигания в положение LOCK или
включением режима работы OFF был
выбран режим работы системы контроля
полного привода и курсовой
устойчивости S-AWC, отличный
от режима AUTO, при последующем
повороте ключа в замке зажигания
в положение ON или включении режима
работы ON задается автоматический
режим AUTO.
Однако для некоторых версий режим
работы
системы S-AWC сохраняется даже
после поворота ключа в замке зажигания
в положение OFF или включения режима
работы OFF.
Режим работы можно переключать как
на стоянке, так и во время движения.
Окно индикации режима работы
системы S-AWC
Пример:выбран режим AUTO.
Page 223 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
Начало движения и вождение автомобиля6-41
6
Кроме того, при изменении режима движения
новый режим отображается в информационном
окне предупреждающего сообщения, которое
выводится на многофункциональный дисплей.
Режим работы отображается
в информационном окне в течение нескольких
секунд, после чего дисплей переходит
в обычный режим.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если индикатор выбранного режима
работы мигает, это означает, что
произошло автоматическое переключение
режима в целях защиты агрегатов
трансмиссии.
На многофункциональном дисплее
появится окно с предупреждающим
сообщением.
В этом случае необходимо снизить
скорость, дождаться, пока сообщение
исчезнет, затем продолжать движение
в прежнем режиме.
Если индикатор выбранного режима
движения мигает, это означает, что
в системе контроля полного привода
и курсовой устойчивости S-AWC
возникла неисправность и сработало
защитное устройство.
На многофункциональном дисплее
появится окно с предупреждающим
сообщением.
Рекомендуется незамедлительно
обратиться для проверки системы
в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS.
На всех кол е с а х должны быть
установлены шины одного размера, типа
и производителя, с одинаковой степенью
износа. При невыполнении этого
требования система S-AWC может
работать некорректно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Page 224 of 488

Использование системы полного привода*
6-42Начало движения и вождение автомобиля
6
E00623101392
Рабочее состояние системы контроля полного
привода и курсовой устойчивости S-AWC
можно вывести в информационном окне
на многофункциональный дисплей.
Для отображения рабочего состояния нажмите
кнопку переключения окон информации.
См. раздел «Информационное окно
(при включенном зажигании или включенном
режиме работы ON)», стр. 5-6.
Отображается режим работы системы контроля
полного привода и курсовой устойчивости
S-AWC.Величина поворачивающего
момента
отображается в виде столбчатого индикатора.
Степень распределения тягового усилия (между
передними и задними колесами) отображается
в части E дисплея в виде столбчатого
индикатора.E00606602706
Автомобиль предназначен для эксплуатации
преимущественно на дорогах с твердым
покрытием.
Однако его уникальная система полного
привода позволяет в случае необходимости
двигаться по грунтовым дорогам, подъезжать
к местам туристических стоянок, выезжать
на пикники и тому подобные места.
Эта система не только улучшает управляемость
автомобиля на сухих дорогах с твердым
покрытием, но и
повышает сцепление
при движении по скользким, мокрым,
покрытым снегом или грязью дорогам.
Однако она не предназначена для движения
по тяжелому бездорожью, а также
для буксировки прицепа или другого
автомобиля в сложных условиях.
Очень важно помнить, что система полного
привода может не обеспечить достаточной тяги
для преодоления крутого подъема
и эффективного
торможения двигателем
на крутом спуске. Старайтесь избегать
движения по крутым склонам.
Также нужно быть очень осторожным при
движении по песку и грязи и при преодолении
бродов, поскольку в определенных условиях
сцепление с поверхностью может оказаться
недостаточным.
Избегайте движения в тех местах, гд е кол е с а
автомобиля могут увязнуть в грязи или песке.
Окно индикации состояния
системы S-AWC
Пример отображения информации
на дисплее
Дисплей функции поддержания
курсовой устойчивости
A, D:поворачивающий момент вокруг центра
масс автомобиля по часовой стрелке
B, C:поворачивающий момент вокруг центра
масс автомобиля против часовой стрелки
Дисплей степени распределения
тягового усилия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде всего следует
сконцентрироваться на процессе
управления автомобилем. Нужно
следить за ситуацией на дороге.
Отвлекающие факторы в процессе
управления могут привести к аварии.
Использование системы
полного привода
*