Оборудование салона
1-5Краткий обзор / краткое руководство
1Система дополнительных средств
пассивной безопасности (SRS): подушки
безопасности занавесочного типа,
*
стр. 4-27, 4-35Подставка для бутылки, стр. 7-82
Вспомогательные ручки, стр. 7-91
Крючок для одежды, стр. 7-91
Шторка багажного отделения,
* стр. 7-90 Подголовники, стр. 4-6
Подлокотник,* стр. 4-4
Задний подстаканник,* стр. 7-89 Выключатель лампы освещения салона,
стр. 7-85
Микрофон системы громкой связи,
*
стр. 7-58
Включатель
передней
солнцезащитной
шторки,
*
стр. 3-34 Включатель
переднего люка
в крыше,
*
стр. 3-35
Лампа местной подсветки
и передняя лампа освещения
салона, стр. 7-86, 7-87
Включатель задней солнцезащитной шторки,
* стр. 3-37
Задняя лампа освещения салона, стр. 7-84, 7-87Лампа местной подсветки
и передняя лампа освещения
салона, стр. 7-86, 7-87
Блок управления телематики (TCU),* стр. 2-4
Система экстренного реагирования при авариях
«ЭРА-ГЛОНАСС»,* стр. 8-2
Краткое руководство
1-13Краткий обзор / краткое руководство
1
E08501001413
В бесступенчатом вариаторе CVT выбор переда-
точного числа осуществляется автоматически
в зависимости от скорости движения автомобиля
и положения педали акселератора.
В этом положении коробка передач блокиру-
ется, исключая возможность движения автомо-
биля. При этом можно запустить двигатель.
Положение для движения задним ходом.
В этом положении все передачи выключены.
Это положение используется для обычного
движения вперед.
См. раздел «Автоматическая 8-ступенчатая
коробка передач INVECS-III CVT Sports
Mode (интеллектуальная и инновационная
система управления автомобилем третьего
поколения)» на
стр. 6-31.
E08501201460
Для выполнения настройки остановите
автомобиль в безопасном месте.
На многофункциональном дисплее
отображаются следующие окна: окно
предупреждающих сообщений, одометр,
счетчик суточного пробега, средний
и мгновенный расход топлива, средняя скорость
и т. д.
См. раздел «Многофункциональный
дисплей» на стр. 5-3.
Автоматическая 8-ступенчатая
коробка передач INVECS-III
CVT Sports Mode (интеллекту-
альная и инновационная
система управления автомоби-
лем третьего поколения)
*
Управление CVT с помощью
рычага селектора
1:кнопка блокировки
Для перемещения рычага селектора
нужно нажать кнопку блокировки
при нажатой педали тормоза.
Для перемещения рычага селектора
необходимо нажать кнопку
блокировки.
Для перемещения рычага селектора
нажимать кнопку блокировки
не требуется.
Положения рычага селектора
Р (стоянка)
R (задний ход)
N (нейтральная передача)
D (движение)
Многофункциональный дисплей
1:
символ стр. 5-7
2:информационное окно стр. 5-5;
предупреждающее сообщение стр. 5-6
3:окно индикации незакрытых дверей
стр. 5-8
4:одометр стр. 5-9
5:
индикатор стр. 5-7
Краткое руководство
Краткий обзор / краткое руководство1-14
1
E08502900021
Проекционный дисплей (HUD) выводит важные
показания приборов (скорость движения авто-
мобиля, инструкции навигационной системы
и пр.) на прозрачный экран перед ветровым сте-
клом, чтобы водитель мог считывать эти показа-
ния, не отрывая взгляд от дороги.
См. раздел «Проекционный дисплей (HUD)»
на стр. 5-51.
E08501900226
Система S-AWC представляет собой интегриро-
ванную систему динамической стабилизации автомобиля и предназначена для улучшения
управляемости и устойчивости автомобиля
в поворотах, а также в широком диапазоне усло-
вий движения, что достигается интегрирован-
ным управлением системой полного привода,
активной системой управления разворачиваю-
щим моментом (АYC), антиблокировочной
системой тормозов (ABS) и динамической
системой курсовой устойчивости (ASC).
Выбор режима производится нажатием
переключателя при включенном зажигании или
при включенном режиме работы ON.
См. раздел «Система контроля полного
привода и курсовой устойчивости S-AWC
(Super All Wheel Control)» на стр. 6-39.
Проекционный дисплей (HUD)*
1:дисплей
2:окно индикации скорости
3:информационное окно
4:
информационное окно системы навигации*
Система контроля полного при-
вода и курсовой устойчивости
S-AWC (Super-All Wheel Control)*
ПримерРежимы ра-
боты системы
S-AWCРежим
AUTO
(АВТОМАТИ-
ЧЕСКИЙ)Автоматический режим
работы (AUTO) используется
при движении по сухому
и мокрому твердому дорож-
ному покрытию.
В этом режиме контролиру-
ются крутящий момент / тор-
мозное усилие,
передаваемые на переднее
левое и переднее правое
кол е с а, а также их распреде-
ление между передними
и задними колесами в зави-
симости от условий
движе-
ния, что способствует ярким
ощущениям от вождения
и снижению расхода топлива.
SNOW (СНЕГ)Этот режим особенно реко-
мендуется при движении
по заснеженным дорогам.
На скользких дорогах повы-
шается курсовая устойчи-
вость.
GRAVEL
(ГРАВИЙ)
Режим для развития высокого
тягового усилия.
Этот режим используется при
движении в сложных условиях,
а также для того чтобы освобо-
дить застрявший автомобиль;
кроме того, этот режим обеспе-
чивает постоянный полный
привод (4WD) при движении
на малой и на высокой скоро-
сти по шоссе.
Переключатель режимов работы
системы S-AWC
Режимы ра-
боты системы
S-AWCРежим
2
Общие сведения
Выбор топлива............................................................................... 2-2
Заправка топлива в бак.................................................................. 2-3
Блок управления телематики (TCU)* .......................................... 2-4
Установка аксессуаров и дополнительного оборудования...... 2-10
Модернизация/изменения в электросистеме
или системе питания.................................................................2-11
Оригинальные запасные части....................................................2-11
Указания по безопасному обращению с отработанными
маслами и информация по их утилизации................................ 2-12
Информация по утилизации использованных
аккумуляторных батарей............................................................. 2-12
Регистрация данных о событии.................................................. 2-12
Блок управления телематики (TCU)*
2-4Общие сведения
2
3.Откройте заливную горловину топливного
бака, медленно поворачивая крышку против
часовой стрелки.
4.Вставляйте заправочный пистолет как
можно гл убже внутрь заливной горловины
топливного бака.
5.Ко гд а подача топлива из заправочного
пистолета автоматически прекратится,
заправка топливом должна быть завершена.
6.Чтобы закрыть крышку заливной горловины
топливного бака, медленно вращайте ее по
часовой стрелке, пока
не услышите щелчки,
затем аккуратно закройте лючок заливной
горловины топливного бака.
E00206000034
Блок управления телематики (TCU) использует
сеть мобильной связи для передачи информа-
ции об автомобиле, а также уведомлений (сиг-
налов неотложной помощи / информационной
помощи) в случае аварии. Блок управления
телематики также позволяет Вам управлять
некоторыми функциями автомобиля с помощью
смартфона.
1:открыть
2:закрыть
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Поскольку система питания может нахо-
диться под давлением, нужно открывать
крышку заливной горловины топливного
бака медленно. Таким образом, давление
или разрежение, которые могут возник-
нуть в топливном баке, плавно сравня-
ются с атмосферным давлением. Если
слышится шипение, не следует открывать
крышку до тех пор, пока оно не прекра-
тится. В
противном случае топливо может
выплеснуться наружу и попасть на чело-
века, который заправляет автомобиль, или
на окружающих.
ПРИМЕЧАНИЕ
На время заправки топливом поместите
крышку заливной горловины топливного
бака в держатель (А) или повесьте ее
на крюк (В), расположенный на внутрен-
ней стороне лючка заливной горловины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует отклонять пистолет от оси
отверстия заливной горловины топлив-
ного бака.
Блок управления
телематики (TCU)*
ПРИМЕЧАНИЕ
Для использования блока TCU необхо-
димо заключить соглашение об обслужи-
вании пользователей. Кроме того, перед
началом использования TCU Вам потре-
буется установить на смартфон приложе-
ние, согласиться с условиями
использования и зарегистрироваться
в качестве пользователя.
Более подробную информацию, включая
ограничения в работе данной системы,
можно получить в авторизованном сер-
висном центре MITSUBISHI MOTORS.
После
того как Вы подпишете соглашение
об обслуживании пользователей
по блоку TCU, Вы сможете пользоваться
телематическими функциями в приложе-
нии для смартфона, а также услугами ко н-
такт-центра.
Блок управления телематики (TCU)*
Общие сведения2-5
2
Сигналы неотложной помощиЕсли зарегистрировано столкновение
или нажата кнопка сигнала бедствия (А),
система автоматически передает информацию
об автомобиле и его местоположении
в контакт-центр и связывается с оператором
контакт-центра. В случае необходимости экс-
тренный вызов может быть переадресован
в единую дежурно-диспетчерскую службу.
Информационная помощь
После нажатия кнопки передачи информа-
ции (B) TCU соединяется с контакт-центром
и передает информацию об автомобиле
и его местоположении. В случае неисправ-
ности автомобиля Ваш вызов будет перена-
правлен в службу технической помощи
на дороге.
Сигналы неотложной
помощи / информационной
помощи
A:кнопка сигнала бедствия (SOS)
B:кнопка передачи информации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В зоне или местности, гд е контакт-
центр блока управления телематики
недоступен или гд е радиоволны
для выполнения экстренного вызова не
могут быть приняты либо переданы
корректно, система не работает.
В таком случае следует воспользо-
ваться мобильным телефоном, чтобы
связаться с дорожно-эксплуатационной
службой или службой технической
помощи на дорогах.
В случае аварии, если чувствуется
запах топлива или другой посторонний
запах, не следует оставаться в автомо-
биле. Нужно немедленно покинуть
автомобиль и отойти в безопасное
место.
Во время ожидания прибытия помощи
после звонка в экстренную службу сле-
дует принять меры по предотвращению
последующих аварий, например, стол-
кновений едущих сзади транспортных
средств с автомобилем, а также уд а-
литься от места происшествия на безо-
пасное расстояние.
В нижеперечисленных случаях нужно
воспользоваться мобильным телефо-
ном, чтобы связаться с дорожно-экс-
плуатационной службой или службой
технической помощи на дорогах.
•Если система не работает, так как
пострадала во время аварии.
•Если автомобиль находится в месте, гд е
затруднены прием или передача радио-
волн (например, в помещении, на под-
земной парковке, в горах или
в туннеле).
•Если линия контакт-центра занята,
и экстренный вызов не может быть
принят оператором контакт-центра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данная система отправляет уведомление
в контакт-центр, но она не связывается
напрямую со службами экстренного реа-
гирования.
Передача сигналов
неотложной помощи /
информационной помощи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Блок управления телематики (TCU)*
2-6Общие сведения
2
1.После включения режима работы ON инди-
каторы (А) включаются примерно
на 10 секунд. Спустя примерно 10 секунд
после того, как индикаторы выключаются,
система переходит в режим ожидания.
2.Система работает следующим образом.
Автоматический отчет
Если срабатывают подушки безопасности
автомобиля или если блок управления реги-
стрирует серьезное столкновение автомо-
биля, то система отправки сигналов
неотложной
помощи будет предпринимать
попытки связаться с оператором контакт-
центра. При установке соединения инфор-
мация об автомобиле, его местоположении
и состоянии будет передана оператору ко н-
такт-центра. Вы также сможете поговорить
с оператором при установленном соедине-
нии.
Ручной отчет
При открытии крышки (B) и нажатии
кнопки сигнала бедствия (C). A:индикатор (красный/зеленый)
B:крышка
C:кнопка сигнала бедствия (SOS)
D:кнопка передачи информации
E:микрофон
F:динамик в двери (только со стороны перед-
него пассажира)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается демонтировать вышепере-
численные компоненты и вносить
изменения в их конструкцию. Это
может нарушить работоспособность
системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Хот я кнопка передачи информации (D)
не предназначена для использования
в экстренных случаях, ее работа анало-
гична работе кнопки сигнала бедствия (С)
при отправке сигналов неотложной
помощи (SOS).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если индикаторы (А) не включаются
при включении режима работы ON,
возможно, система неисправна. Реко-
мендуется обратиться для проверки
системы в авторизованный сервисный
центр MITSUBISHI MOTORS.
Если индикаторы (А) остаются вклю-
ченными или включаются снова после
включения режима работы ON, воз-
можно, есть неисправность в системе
или неисправен элемент питания блока
управления телематики. Срок службы
элемента питания составляет прибли-
зительно 3 года.
Рекомендуется обратиться для про-
верки системы или замены элемента
питания в авторизованный сервисный
центр MITSUBISHI MOTORS.
Если система не находится в режиме
ожидания, то она не работает. Перед
началом движения следует убедиться
в том, что система находится в режиме
ожидания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Даже если система отправки сигналов
неотложной помощи (SOS) находится
в режиме ожидания, передача информа-
ции может оказаться невозможной в дан-
ный момент в зависимости от условий
радиоприема.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед нажатием кнопки сигнала бед-
ствия (C) следует остановить автомо-
биль в безопасном месте. Если
нажимать кнопку сигнала бедствия
во время движения, не будет возможно-
сти в должной мере сосредоточиться
на окружающей обстановке, что может
привести к аварии.
Блок управления телематики (TCU)*
Общие сведения2-7
2
3.Зеленый индикатор мигает, и система связы-
вается с контакт-центром.4.Зеленый индикатор медленно мигает, и дан-
ные об автомобиле и его местонахождении
передаются в контакт-центр.
5.Ко гд а зеленый индикатор перестает мигать
и включается постоянным светом, оператор
контакт-центра находится на связи.
6.В случае необходимости контакт-центр обе-
спечивает эвакуацию
пострадавших и ава-
рийного автомобиля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается открывать крышку, кроме
случаев подачи сигнала бедствия, ко гд а
нужно нажать кнопку (C). При невыпол-
нении этого требования можно случайно
нажать кнопку сигнала бедствия (C).
Кроме того, если крышка оставлена
открытой во время движения, то в случае
аварии она может стать причиной травм.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запрещается нажимать кнопку сигнала
бедствия (C), кроме случаев аварии или
внезапных проблем со здоровьем. Если
аварийный автомобиль будет вызван
напрасно, Вас могут привлечь к ответ-
ственности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если красный индикатор включается,
как описано ниже, нужно вызвать само-
стоятельно службы экстренного реаги-
рования по мобильному телефону.
•Если красный индикатор не выключа-
ется, возможно, система неисправна.
•Если красный индикатор включен
постоянным светом в течение
60 секунд, автомобиль, возможно, нахо-
дится в месте, гд е радиоволны не могут
быть приняты или переданы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается заменять динамики. Если
динамики заменены, голос оператора
контакт-центра может быть не слышен.
Если динамики подлежат замене из-за
неисправности и т. д., мы рекомендуем
обратиться для этого в авторизованный
сервисный центр MITSUBISHI
MOTORS.
Может возникнуть ошибка при пере-
даче отчета в контакт-центр между
отправленным и принятым отчетами.
Следует подтверждать соответствие
отчета реальному объекту при связи
по спутниковой линии с оператором
контакт-центра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если микрофон (E) и/или динамик
системы в автомобиле неисправны, Вы
не сможете поговорить с оператором ко н-
такт-центра.
Экстренный вызов не может быть завер-
шен из автомобиля.