Page 169 of 384

CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA — SI ESTÁ
EQUIPADO
ADVERTENCIA
• Si el régimen del motor es superior al
régimen de ralentí, es peligroso cambiar
a una marcha desde la posición PARK
(Estacionamiento) o NEUTRAL (Punto
muerto). Si el pie no se encuentra firme
sobre el pedal de freno, el vehículo po-
dría acelerar rápidamente hacia delante
o hacia atrás. Podría perder el control
del vehículo y golpear a alguien o algo.
Cambie a una marcha solamente cuando
el motor se encuentre en ralentí normal y
cuando el pie se encuentre firme sobre
el pedal de freno.
•
El movimiento involuntario de un
vehículo puede lesionar a aquellas perso-
nas que se encuentren dentro o cerca
del mismo. Al igual que en cualquier
vehículo, nunca debe salir del mismo con
el motor en marcha. Antes de salir del
ADVERTENCIA
vehículo, siempre debe detenerlo com-
pletamente; a continuación, aplicar el
freno de estacionamiento, acoplar la po-
sición PARK (Estacionamiento) en la caja
de cambios, apagar el motor y extraer el
llavero. Si el encendido está en la posi-
ción LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) (con
la llave retirada o, con Keyless Enter-
N-Go cuando el encendido está en el
modo OFF [Apagado]), la caja de cambios
se bloquea en PARK (Estacionamiento),
asegurando el vehículo contra movimien-
tos no deseados.
• Al salir del vehículo, asegúrese siempre
de que el encendido está en modo OFF
(Apagado), retire el llavero y bloquee el
vehículo.
• Nunca use la posición PARK (Estaciona-
miento) como sustituto del freno de es-
tacionamiento. Aplique siempre com-
pletamente el freno de estacionamiento
al abandonar el vehículo. Esto evitará
que el vehículo pueda ponerse en movi-
miento y provocar daños o lesiones.
ADVERTENCIA
• Si su vehículo no está completamente
en PARK (Estacionamiento) puede mo-
verse y lesionarle a usted y a otras per-
sonas. Compruébelo tratando de sacar el
selector de marchas de PARK (Estacio-
namiento) con el pedal de freno libe-
rado. Asegúrese de que la caja de cam-
bios esté en PARK (Estacionamiento)
antes de salir del vehículo.
• Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. Dejar a niños solos en un
vehículo es peligroso por varias razones.
Un niño u otras personas podrían sufrir
lesiones graves o mortales. Se debe ad-
vertir a los niños de que no toquen el
freno de estacionamiento, el pedal de
freno ni el selector de marcha de la caja
de cambios.
• No deje el llavero en el vehículo ni cerca
de este (ni en ningún lugar al alcance de
los niños) ni deje el encendido (en un
vehículo equipado con el sistema Key-
less Enter-N-Go) en el modo ACC (Acce-
sorio) ni ON/RUN (Encendido/Marcha).
167
Page 170 of 384

ADVERTENCIA
Un niño podría poner en marcha los
elevalunas eléctricos, otros controles o
mover el vehículo.
PRECAUCIÓN
Si no se respetan las siguientes precaucio-
nes, pueden producirse daños en la caja
de cambios:
• Cambie a, o salga de PARK (Estaciona-
miento) o REVERSE (Marcha atrás) solo
después de que el vehículo se haya de-
tenido completamente.
• No cambie entre PARK (Estaciona-
miento), REVERSE (Marcha atrás),
NEUTRAL (Punto muerto) o DRIVE
(Directa) cuando el motor esté por en-
cima del régimen de ralentí.
• Antes de cambiar a cualquier marcha,
asegúrese de pisar firmemente el pedal
de freno.NOTA:
Debe pisar y mantener pisado el pedal de
freno mientras efectúa un cambio para salir
de PARK (Estacionamiento).
Bloqueo del encendido con llave en
estacionamiento
Este vehículo está equipado con bloqueo del
encendido con llave en estacionamiento que
requiere que la palanca de cambios esté en
PARK (Estacionamiento) para poder colocar
el encendido en la posición LOCK/OFF
(Bloqueo/Apagado) (retirada de la llave). El
llavero solo se puede retirar del encendido
cuando el encendido esté en la posición
LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) y la caja de
cambios esté bloqueada en PARK (Estacio-
namiento), siempre que el encendido esté en
la posición LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado).
Sistema de bloqueo de la palanca de la caja
de cambios accionado por el pedal de freno
Este vehículo está equipado con un sistema
Brake Transmission Shift Interlock (Bloqueo
de la palanca de la caja de cambios accio-
nado por el pedal del freno) (BTSI), que
mantiene el selector de marchas en la posi-
ción PARK (Estacionamiento) a menos que
se pisen los frenos. Para cambiar la caja de
cambios de la posición PARK (Estaciona-
miento), el encendido debe colocarse en
modo ON/RUN (Encendido/Marcha) (con el
motor encendido o apagado) y debe pisarse el
pedal de freno.
El pedal de freno también se debe pisar para
cambiar de la posición NEUTRAL (Punto
muerto) a la posición DRIVE (Directa) o RE-
VERSE (Marcha atrás) cuando el vehículo se
pare o se desplace a velocidades bajas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
168
Page 171 of 384

Caja de cambios automática de nueve
velocidades
El rango de marchas de la caja de cambios
(PRND) se indica tanto en la palanca de
cambios como en la pantalla del grupo de
instrumentos. Para seleccionar un rango de
marchas, pulse el botón de bloqueo del se-
lector de marchas y mueva la palanca hacia
atrás o hacia adelante. Con el vehículo pa-
rado o a baja velocidad, debe pisar el pedal
de freno para cambiar de PARK (Estaciona-
miento) o de NEUTRAL (Punto muerto). Se-
leccione la marcha DRIVE (Directa) para la
conducción normal.
NOTA:
En el caso de un desajuste entre la posición
del selector de marchas y la marcha real de la
caja de cambios (por ejemplo, el conductor
selecciona REVERSE (Marcha atrás) mien-
tras el vehículo se desplaza hacia delante), el
indicador de posición parpadeará continua-
mente hasta que el selector vuelva a la posi-
ción correcta o pueda completarse el cambio
solicitado.
La caja de cambios controlada electrónica-
mente adapta su programa de cambio en fun-
ción del comportamiento del conductor y de las
condiciones medioambientales y el estado de
la carretera. El sistema electrónico de la caja
de cambios se autocalibra. Por lo tanto, los
primeros cambios en un vehículo nuevo quizás
sean algo bruscos. Esto constituye una condi-
ción normal; los cambios serán precisos al
cabo de unos cientos de kilómetros.
La caja de cambios de nueve velocidades ha
sido desarrollada para cumplir con las nece-
sidades actuales y futuras de los vehículos
FWD/AWD. Se han mejorado el software y la
calibración para optimizar la experiencia de
conducción y la economía de combustible del
cliente. Por su diseño, algunas combinacio-
nes de vehículo y transmisión utilizan la 9ª
marcha solo en situaciones de conducción y
condiciones muy concretas.Solo cambie de DRIVE (Directa) a PARK
(Estacionamiento) o REVERSE (Marcha
atrás) cuando el pedal del acelerador esté
suelto y el vehículo esté detenido. Asegúrese
de mantener el pie en el pedal de freno
cuando cambie entre estas marchas.
La palanca de la caja de cambios tiene las
siguientes posiciones de cambio: PARK (Es-
tacionamiento), REVERSE (Marcha atrás),
NEUTRAL (Punto muerto), DRIVE (Directa) y
MANUAL (AutoStick). Es posible realizar
cambios manuales con el control de cambio
AutoStick. Mover el selector de marchas a la
posición MANUAL (+/-) (junto a la posición
DRIVE [Directa]) activa el modo AutoStick,
que proporciona un control de cambio ma-
nual y muestra la marcha actual en el grupo
de instrumentos (como 1, 2, 3, etc.). Si se
mueve el selector de marchas hacia delante
(-) o hacia atrás (+) cuando se está en la
posición MANUAL, la marcha de la caja de
cambios se seleccionará manualmente.
Consulte "AutoStick" en el manual del propie-
tario.
169
Page 172 of 384

NOTA:
Si el selector de marchas no se puede mover
a las posiciones PARK (Estacionamiento),
REVERSE (Marcha atrás) ni NEUTRAL
(Punto muerto) (empujándola hacia ade-
lante), probablemente se encuentre en la
posición MANUAL (AutoStick,[+/-]) (junto a
la posición DRIVE [Directa]). En el modo
MANUAL (AutoStick), la posición del selec-
tor de marchas (1, 2, 3, etc.) se muestra en el
grupo de instrumentos. Mueva el selector de
marchas hacia la derecha (a la posición
DRIVE (Directa) [D]) para acceder a las posi-
ciones PARK (Estacionamiento), REVERSE
(Marcha atrás) y NEUTRAL (Punto muerto).
Rangos de marchas
No pise el pedal del acelerador cuando cambie
de la posición PARK (Estacionamiento) o NEU-
TRAL (Punto muerto) a otro rango de marchas.
NOTA:
Después de seleccionar una posición de mar-
cha, espere un momento para que la marcha
seleccionada se engrane antes de acelerar.
Esto es muy importante cuando el motor está
frío.
AUTOSTICK
AutoStick es una función de la caja de cam-
bios interactiva con el conductor que permite
un control de cambio manual y mayor control
del vehículo. AutoStick le permite aumentar
al máximo el frenado de motor, eliminar cam-
bios ascendentes y descendentes no desea-
dos y mejorar el rendimiento total del
vehículo. Este sistema también puede pro-
porcionar más control al adelantar, al condu-
cir en la ciudad, en terrenos resbaladizos
fríos, al conducir en la montaña, al arrastrar
remolques y en muchas otras situaciones.
Funcionamiento
Cuando el selector de marchas está en la
posición AutoStick (junto a la posición
DRIVE [Directa]), es posible moverlo hacia
delante y hacia atrás. Esto permite al con-
ductor seleccionar manualmente la marcha
de la caja de cambios. Al mover el selector de
marchas hacia delante (-), se activa un cam-
bio descendente y al moverlo hacia atrás (+),
un cambio ascendente. La marcha actual se
muestra en el grupo de instrumentos.
Selector de marchasARRANQUE Y CONDUCCIÓN
170
Page 173 of 384

NOTA:
En modo AutoStick, la caja de cambios solo
realizará un cambio ascendente o descen-
dente cuando el conductor mueva el selector
de marchas hacia atrás (+) o hacia adelante
(-), excepto en los casos que se describen a
continuación.
• La caja de cambios realiza un cambio as-
cendente automáticamente cuando es
necesario para evitar que el motor se revo-
lucione en exceso.
• La caja de cambios realizará automática-
mente cambios descendentes a medida
que el vehículo aminora (para evitar una
pérdida de potencia del motor) y mostrará
la marcha actual.
• La caja de cambios realizará automática-
mente cambios descendentes hasta llegar a
la primera o segunda marcha (dependiendo
del modelo) cuando el vehículo empiece a
detenerse. Después de una parada, el con-
ductor debería hacer un cambio manual
ascendente (+) de la caja de cambios a
medida que el vehículo se acelera.• Puede arrancar (con el vehículo parado) en
el engranaje de primera o de segunda.
Puede resultar útil iniciar la conducción en
segunda marcha cuando hay nieve o hielo.
Golpee suavemente el selector de marchas
hacia adelante o hacia atrás para seleccio-
nar la marcha deseada después de que el
vehículo se detenga.
• Si al solicitarse una marcha descendente el
motor se pone a una velocidad excesiva, el
cambio de marcha no se produce.
• El sistema hará caso omiso de los intentos
de cambio ascendente a velocidades del
vehículo demasiado bajas.
• Evite utilizar el control de velocidad cuando
AutoStick esté acoplado, porque la caja de
cambios no cambiará automáticamente.
• Los cambios de la caja de cambios serán
más perceptibles con AutoStick activado.
• El sistema puede volver al modo de cambio
automático si se detecta un error o un
recalentamiento.Para desacoplar el modo AutoStick, vuelva a
colocar el selector de marchas en la posición
DRIVE (Directa). Puede entrar y salir de la
posición AutoStick en cualquier momento sin
necesidad de levantar el pie del acelerador.
ADVERTENCIA
No realice un cambio descendente para
obtener un mayor frenado del motor sobre
una superficie resbaladiza. Las ruedas de
tracción pueden perder adherencia y el
vehículo podría patinar, causando una co-
lisión o lesiones personales.
171
Page 174 of 384

FUNCIONAMIENTO DE LA
TRACCIÓN A LAS CUATRO
RUEDAS
Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de
1 velocidad — Si está equipado
Esta función acopla la tracción a las cuatro
ruedas (4X4). El sistema es automático sin
intervención del conductor ni necesidad de
habilidades de conducción adicionales. Bajo
circunstancias normales de conducción, las
ruedas delanteras son las que proporcionan
la mayor parte de la tracción. En caso de que
las ruedas delanteras comenzasen a perder
tracción, la fuerza se cambia de forma auto-
mática a las ruedas traseras. Cuanta más
tracción pierden las ruedas delanteras, ma-
yor es la fuerza transferida a las ruedas tra-
seras.Adicionalmente, en pavimento seco con una
entrada del regulador fuerte (en la que puede
no haber rotación de la rueda), se envía el par
a las ruedas traseras en un esfuerzo preven-
tivo por mejorar el arranque del vehículo y las
características de rendimiento.
PRECAUCIÓN
Todas las ruedas deben ser del mismo
tamaño y contar con el mismo tipo de
PRECAUCIÓN
neumáticos. No deben utilizarse neumáti-
cos que no sean del mismo tamaño. Un
tamaño desigual de los neumáticos puede
provocar un fallo en la unidad de transmi-
sión servoasistida.
Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de
2 velocidades — Si está equipado
Interruptor 4X4 de 1 velocidad
Interruptor 4x4 de 2 velocidades
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
172
Page 175 of 384

La tracción a las cuatro ruedas es totalmente
automática en el modo de conducción nor-
mal. Los botones de Selec-Terrain ofrecen
tres posiciones de modo:
• 4WD LOW (Tracción 4x4 baja)
• REAR LOCK (Bloqueo trasero) (si está equi-
pado)
• NEUTRAL (PUNTO MUERTO)Cuando se requiere tracción adicional, la
posición de marcha 4WD LOW (Tracción
4x4 baja) puede servir para ofrecer una re-
ducción de marcha adicional que aumente el
par transmitido a ambas ruedas delanteras y
traseras. La posición 4WD LOW (Tracción
4x4 baja) solo está prevista para superficies
deslizantes o no compactas. Conducir en la
posición 4WD LOW (Tracción 4x4 baja) en
carreteras con firme seco y duro puede cau-
sar desgaste de los neumáticos y daños en los
componentes del sistema de transmisión.
Al conducir el vehículo en 4WD LOW (Trac-
ción 4x4 baja), el régimen motor alcanza casi
el triple que en el modo de conducción nor-
mal a una velocidad de conducción concreta.
Procure no poner el motor a régimen excesivo
y no supere los 80 km/h (50 mph).
El funcionamiento correcto de los vehículos
con tracción a las cuatro ruedas depende de
la circunferencia de cada rueda y de que los
neumáticos sean del mismo tamaño y tipo.
Cualquier diferencia afectará adversamente
al cambio y dañará los componentes de la
transmisión.Ya que la tracción a las cuatro ruedas mejora
la tracción, se suele tender a superar las
velocidades de frenado y giro seguras. No
circule más rápido de lo que las condiciones
de la carretera lo permitan.
Posiciones de cambio
Para obtener más datos acerca de la utiliza-
ción adecuada de cada posición de modo del
sistema 4WD, consulte la información si-
guiente:
NEUTRAL (PUNTO MUERTO)
Esta velocidad desacopla la línea de conduc-
ción del tren de potencia.
ADVERTENCIA
Podría sufrir daños, o incluso la muerte, o
causarlos a otras personas si deja el
vehículo desatendido con la unidad de
transmisión servoasistida en posición
NEUTRAL (Punto muerto) (N) sin haber
acoplado antes el freno de estaciona-
miento. La posición NEUTRAL (N) (Punto
muerto) desacopla el eje de transmisión
Interruptor 4x4 de 2 velocidades (con
bloqueo trasero)
173
Page 176 of 384

ADVERTENCIA
delantero y trasero del tren de potencia y
permite que el vehículo se mueva incluso
con la caja de cambios automática en la
posición PARK (Estacionamiento) (o si la
caja de cambios manual está en una mar-
cha). El freno de estacionamiento debe
estar siempre aplicado cuando el conduc-
tor no se encuentra en el vehículo.
4WD LOW (Tracción 4x4 baja)
Esta marcha es para la tracción a las cuatro
ruedas baja. Permite una reducción de mar-
cha adicional para transmitir mayor par a las
ruedas delanteras y traseras, mientras que se
ofrece la máxima potencia de tracción para
superficies deslizantes y no compactas. No
supere los 40 km/h (25 mph).
NOTA:
Consulte "Selec-Terrain — Si está equipado"
para obtener información sobre las diversas
posiciones y sus usos previstos.
Procedimientos de cambio
Cambio a 4X4 LOW
Con el vehículo a velocidades de0a5km/h
(0 a 3 mph), el encendido en la posición ON
(Encendido) y el motor en marcha, cambie la
caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto) y
pulse el botón "4WD LOW" (Tracción 4x4 baja)
una vez. La luz indicadora "4WD LOW" (Trac-
ción 4x4 baja) del grupo de instrumentos co-
menzará a parpadear y se quedará encendida
fija cuando el cambio se complete.
NOTA:
Si el bloqueo/las condiciones de cambio no
se cumplen, aparecerá un mensaje intermi-
tente en la pantalla del grupo de instrumen-
tos con instrucciones sobre cómo completar
el cambio solicitado.
Consulte "Pantalla del grupo de instrumen-
tos" en "Descripción de su panel de instru-
mentos" para obtener más información.
Cambio desde 4X4 LOW
Con el vehículo a velocidades de0a5km/h
(0 a 3 mph), el encendido en la posición ON
(Encendido) y el motor en marcha, cambie la
caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto)
y pulse el botón "4WD LOW" (Tracción
4x4 baja) una vez. La luz indicadora "4WD
LOW" del grupo de instrumentos comenzará a
parpadear y se apagará cuando el cambio se
complete.
Interruptor Selec-Terrain
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
174