Page 209 of 384

Llenado del depósito de AdBlue (UREA) en
entornos fríos
Si el vehículo permanece inactivo durante
un período prolongado a temperaturas infe-
riores a -11 °C (12 °F), el AdBlue (UREA) del
depósito podría congelarse. Si el depósito de
AdBlue (UREA) se llena más allá del nivel
máximo y se congela, puede dañarse; por
esta razón, es aconsejable no excederlo.Preste especial atención para evitar este su-
ceso al usar contenedores portátiles para lle-
narlo.
Use el AdBlue (UREA) solo según las normas
DIN 70 070 e ISO 22241-1. Otros líquidos
pueden causar daños al sistema, además de
que las emisiones nocivas serían contrarias a
la ley. Las empresas de distribución son res-
ponsables del cumplimiento normativo de suproducto. Observe las precauciones de alma-
cenamiento y servicio para preservar las cua-
lidades iniciales. El fabricante del vehículo
no reconoce ninguna garantía en caso de mal
funcionamiento y daños causados al vehículo
debido al uso de AdBlue (UREA) que no
cumpla las normativas.
ARRASTRE DE REMOLQUE
Pesos de arrastre de remolque (estipulaciones de peso máximo de remolque)
Motor/Caja de cambios Modelo Superficie frontalGTW máximo (peso bruto
del remolque)Peso máximo de la espiga
(consulte la nota)
2.0L Gasolina/Automático FWD o 4WD 3,72 m2 (40 pies2) 1.500 kg (3.307 libras) 75 kg (166 libras)
2.0L Gasolina/Automático con sistema de
refrigeración para condiciones severasFWD o 4WD 3,72 m2 (40 pies2) 1.800 kg (3.969 libras) 90 kg (199 libras)
2.4L Gasolina/Automático FWD o 4WD 3,72 m2 (40 pies2) 1.500 kg (3.307 libras) 75 kg (166 libras)
3.2L Gasolina/Automático sin sistema de
refrigeración para condiciones severasFWD o 4WD 3,72 m2 (40 pies2) 1.500 kg (3.307 libras) 75 kg (166 libras)
3.2L Gasolina/Automático con sistema de
refrigeración para condiciones severas4WD 3,72 m2 (40 pies2) 2.200 kg (4.851 libras) 110 kg (243 libras)
2.0L Diésel/Manual FWD 3,72 m2 (40 pies2) 1.600 kg (3.527 libras) 80 kg (176 libras)
207
Page 210 of 384

Motor/Caja de cambios Modelo Superficie frontalGTW máximo (peso bruto
del remolque)Peso máximo de la espiga
(consulte la nota)
2.2L Diésel/Automática4WD con toma de
fuerza de 2 velocida-
des (4LO)3,72 m2 (40 pies2) 2.495 kg (5.500 libras) 125 kg (276 libras)
Al arrastrar un remolque, la masa cargada técnicamente permitida no puede superarse en más de un 10% o 100 kg (220 libras), lo que sea
menor, siempre que la velocidad de funcionamiento esté limitada a 62 mph (100 km/h) o menos.
Para informarse sobre las velocidades y cargas máximas de remolque, consulte las leyes locales.
REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS (CON CARAVANA, ETC.)
Remolque de este vehículo detrás de otro vehículo
Modelos de tracción delantera (FWD)Modelos de tracción a las cuatro
ruedas (4WD)
Condiciones de remolque Ruedas SEPARADAS del suelo
NO PERMITIDO NO PERMITIDO
Remolque plano NINGUNA
Remolque de plataforma rodanteDelanteras AceptarNO PERMITIDO
TraserasNO PERMITIDO NO PERMITIDO
En remolque TODAS Aceptar Aceptar
NOTA:
• Debe asegurarse de que la característica
de freno de estacionamiento automático
está desactivada antes de remolcar este
vehículo para evitar el acoplamiento inad-vertido del freno de estacionamiento eléc-
trico. La característica de freno de estacio-
namiento automático se activa o desactiva
mediante las funciones programables por
el cliente en la configuración de Uconnect.• Si se remolca el vehículo, siga siempre las
leyes locales y nacionales aplicables. Pón-
gase en contacto con las autoridades loca-
les para obtener detalles adicionales.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
208
Page 211 of 384

Remolque con fines recreativos — Modelos
con tracción delantera (FWD)
NOutilice el remolque plano para este
vehículo.
El remolque con fines recreativos (para mo-
delos con tracción en la rueda delantera)
SOLO es posible si las ruedas traseras están
LEVANTADASdel suelo. Esto puede lograrse
utilizando una plataforma rodante de remol-
que o un remolque para vehículos. Si utiliza
una plataforma rodante de remolque, siga
este procedimiento:
1. Fije de forma segura la plataforma ro-
dante de remolque al vehículo de remol-
que siguiendo las instrucciones del fabri-
cante de la plataforma.
2. Sitúe las ruedas delanteras en la plata-
forma rodante de remolque.
3. Aplique el freno de estacionamiento. Co-
loque caja de cambios automática en
PARK (Estacionamiento) o la caja de cam-
bios manual en una marcha. Apague el
motor.4.
Fije apropiadamente las ruedas delanteras
a la plataforma rodante, siguiendo las ins-
trucciones del fabricante de la plataforma.
5.Coloque el encendido en el modo ON/RUN
(Encendido/Marcha) sin arrancar el motor.
6. Mantenga pisado el pedal de freno.
7. Suelte el freno de estacionamiento.
8.
Coloque el encendido en posición OFF
(Apagado), retire el llavero y suelte el pedal
de freno.
PRECAUCIÓN
• Remolcar con las ruedas delanteras so-
bre el suelo causará daños graves en la
caja de cambios. El deterioro ocasio-
nado por un remolque incorrecto no está
cubierto por la Garantía limitada del
vehículo nuevo.
• Asegúrese de que el freno de estaciona-
miento eléctrico se ha liberado, y que
permanece suelto, mientras se remolca
el vehículo.
Remolque con fines recreativos —
Modelos 4X4
No se permite el remolque con fines recreativos.
NOTA:
Este vehículo puede remolcarse sobre una
plataforma plana o un remolque para vehícu-
los, a condición de que las cuatro ruedas
estén SEPARADAS del suelo.
PRECAUCIÓN
Si remolca este vehículo conCUALQUIERA
de las ruedas sobre el suelo, la caja de
cambios o la unidad de transmisión servo-
asistida podrían sufrir daños graves. El
deterioro ocasionado por un remolque in-
correcto no está cubierto por la Garantía
limitada del vehículo nuevo.
209
Page 212 of 384

LUCES DE EMERGENCIA
El conmutador del destellador de advertencia
de emergencia está situado en el área central
inferior del panel de instrumentos.
Pulse el interruptor para activar
las luces de emergencia. Al acti-
varse el interruptor, todas las lu-
ces intermitentes parpadearán
encendiéndose y apagándose para alertar al
tráfico que se aproxima a una situación de
emergencia. Para apagar las luces de emer-
gencia, pulse el interruptor por segunda vez.
Este es un sistema de advertencia de emergen-
cia que no debe emplearse con el vehículo en
movimiento. Utilícelo cuando su vehículo esté
averiado y esté creando una situación de riesgo
para la seguridad de otros conductores.
Cuando deba abandonar el vehículo para
buscar asistencia, las luces de emergencia
seguirán funcionando aunque el encendido
se encuentre en la posición OFF (Apagado).
NOTA:
Si se utilizan durante un tiempo prolongado,
las luces de emergencia pueden hacer dismi-
nuir la carga de la batería.
SUSTITUCIÓN DE
BOMBILLAS
Bombillas de repuesto
Bombillas interiores
Número de bombilla
Luz de la zona de
cargaTL212–2
Luz de consola de
techoPLW214–2A
Luz de lectura WL212–2
Bombillas exteriores
Número de bombilla
Faros de luz de
cruce/luz de
carreteraLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Luces de estaciona-
miento delanteras/
circulación diurnaLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Luces intermitentes
delanterasLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Número de bombilla
Luces antiniebla
delanterasLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Luces traseras/de
frenoLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Intermitentes
traserosLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Tercera luz de freno
(CHMSL)LED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Luces de marcha
atrásLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Luz de placa de ma-
trículaLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
Luces antiniebla tra-
serasLED (Servicio en un
concesionario autori-
zado)
EN CASO DE EMERGENCIA
210
Page 213 of 384

Sustitución de las bombillas exteriores
Mantenimiento de las bombillas LED
Su vehículo puede estar equipado con luces
LED; acuda a un concesionario autorizado
para realizar los trabajos de mantenimiento.
FUSIBLES
ADVERTENCIA
• Al cambiar un fusible fundido, use siem-
pre un fusible de repuesto adecuado,
con el mismo amperaje que el original.
Nunca sustituya un fusible por otro de
mayor amperaje. Nunca sustituya un fu-
sible fundido con hilos metálicos ni
cualquier otro material. No coloque nin-
gún fusible dentro de la cavidad de un
disyuntor de circuito o viceversa. Si no
se usan fusibles correctos, podrían pro-
ducirse lesiones personales graves, in-
cendios o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
• Antes de cambiar un fusible, compruebe
que el encendido está apagado y que el
resto de funciones están apagadas o
desconectadas.
• Si el fusible se vuelve a fundir, póngase
en contacto con un concesionario auto-
rizado.
• Si se funde un fusible de protección
general para los sistemas de seguridad
(sistema del airbag, sistema de frenos),
los sistemas de unidad de potencia (sis-
tema del motor, sistema de la caja de
cambios) o el sistema de la dirección,
póngase en contacto con un concesiona-
rio autorizado.
PRECAUCIÓN
Si es necesario lavar el compartimento del
motor, tenga cuidado de no alcanzar direc-
tamente con el agua la caja de fusibles ni
los motores de los limpiaparabrisas.
Información general
Los fusibles protegen sistemas eléctricos con-
tra corriente excesiva.
Cuando un dispositivo no funciona, es nece-
sario revisar el elemento fusible interior del
fusible de lámina por si está roto o fundido.
Asimismo, tenga en cuenta que cuando utiliza
las tomas de corriente durante períodos prolon-
gados con el motor apagado puede provocar
que la batería del vehículo se descargue.
Fusibles de debajo del capó
El centro de distribución de tensión está si-
tuado en el compartimento del motor cerca de
la batería. Este centro contiene fusibles de
cartucho, minifusibles y relés. En el interior de
la cubierta puede haber una etiqueta impresa o
en relieve que identifica cada componente.
NOTA:
El mantenimiento de los fusibles de los sis-
temas de seguridad (marcados con *) debe
realizarlo un concesionario autorizado.
211
Page 214 of 384

Cavidad Fusible de lámina Fusible de cartucho Descripción
F06 - – No se utiliza
F07 15 A azul – Módulo de control del tren de potencia - PCM (diésel) /
Válvula de purga de solenoide de sobrecarga (gasolina) –
Si está equipado
(*)
F08 25 A transparente – Inyectores de combustible (gasolina), ECM (gasolina),
PCM/Inyectores de combustible (diésel)
(*)
F09 15 A azul (gasolina)
10 A rojo (diésel)– Bomba de refrigerante (gasolina) – Si está equipado
Bomba de refrigerante UREA/PCM (diésel) – Si está equipado(*)
F10 20 A amarillo –
Unidad de transmisión servoasistida (PTU) – Si está equipado(*)
F11 – – No se utiliza
F12 10 A rojo – Bomba de suministro y purga (diésel)
(*)
F13 10 A rojo – Módulo de estabilización de tensión (VSM)/Módulo de con-
trol del tren de potencia (PCM)/Módulo de control del motor
(ECM)
(*)
F14 10 A rojo – Módulo de control del mecanismo de transmisión (DTCM)/
Unidad de toma de fuerza (PTU)/Freno de estacionamiento
eléctrico (EPB)/RDM/Módulo del sistema de frenos (BSM) –
Si está equipado/Interruptor del pedal de freno/Conmutador
de luz de marcha atrás (diésel)
(*)
EN CASO DE EMERGENCIA
212
Page 215 of 384
Cavidad Fusible de lámina Fusible de cartucho Descripción
F15 – – No se utiliza
F16 20 A amarillo – Bobinas de encendido / Contenido diésel adicional
(*)
F17 30 A rosa – Bomba de vacío del freno (solo motores GMET4/V6 de
gasolina)
(*)
F18 – – No se utiliza
F19 – 40 A verde Solenoide de arranque
(*)
F20 10 A rojo – Embrague del compresor del aire acondicionado
(*)
F21 – – No se utiliza
F22 5 A marrón – Activación del ventilador del radiador (PWM)
(*)
F23 50 A rojo – Módulo de estabilidad de tensión (VSM) n.º 2
(*)
F24 20 A amarillo – Limpiaparabrisas trasero
F25B 20 A amarillo – Arandela del./tras.
F26 – 30 A rosa Calefactor de combustible (diésel)
(*)
F27 – – No se utiliza
F28 15 A azul – Módulo de control de la transmisión (TCM/ Dispositivo de
cambio)
(*)
213
Page 216 of 384
Cavidad Fusible de lámina Fusible de cartucho Descripción
F29 – – No se utiliza
F30 10 A rojo – Módulo de control del motor (ECM)/(EPS)/Alimentación de
relé de la bomba de combustible/(PCM)/Filtro de partículas
de gasolina (GPF)
(*)
F31 – – No se utiliza
F32 – – No se utiliza
F33 – – No se utiliza
F34 – – No se utiliza
F35 – – No se utiliza
F36 – – No se utiliza
F37 – – No se utiliza
F38 – 60 A amarillo Bujías incandescentes (diésel)
(*)
F39 – 40 A verde Motor de ventilador del HVAC
(*)
F40 – 20 A azul Luz de estacionamiento del remolque – Si está equipado
F41 – 50 A rojo Módulo de estabilidad de tensión (VSM) n.º 1
(*)
F42 – 30 A rosa Módulo de arrastre de remolque – Si está equipado
(*)
F43 20 A amarillo – Motor de bomba de combustible
(*)
F44 – 30 A rosa Conector del remolque - Si está equipado
EN CASO DE EMERGENCIA
214