Page 305 of 384
UCONNECT 3 CON PANTALLA DE 5" — SI ESTÁ EQUIPADO
Descripción rápida de Uconnect 3 con pantalla de 5"
Botones de radio de Uconnect 3 con pantalla de 5"
1 — Botón RADIO
2 — Botón COMPASS (Brújula)
3 — Botón SETTINGS (Configuración)
4 — Botón MORE (Más) funciones5 — Botón BROWSE/ENTER
(Navegación/Intro) y perilla TUNE/SCROLL
(Sintonización/Desplazamiento)
6 — Botón SCREEN OFF (Apagar pantalla)
7 — Botón MUTE (Silenciar)8—System On/Off (Encendido/Apagado del
sistema) y perilla de control del volumen
9 — Botón Uconnect PHONE
10 — Botón MEDIA (Medios)
303
Page 306 of 384

PRECAUCIÓN
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil, ya
que podría terminar dañándola.
Configuración del reloj
Para iniciar el procedimiento de configura-
ción del reloj:
1. Pulse el botón Settings (Configuración)
en la carátula de control seguido del bo-
tón "Clock and Date" (Reloj y fecha).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón "Set
Time" (Ajustar hora).
3. Pulse las flechas arriba o abajo para ajus-
tar las horas o los minutos y, a continua-
ción, seleccione el botón "AM" o "PM" en
la pantalla táctil. También puede selec-
cionar el formato de 12 horas o de 24 ho-
ras pulsando el botón deseado en la pan-
talla táctil.
4. Una vez establecida la hora, pulse el bo-
tón "Done" (Completado) para salir de la
pantalla de hora.NOTA:
en el menú Clock Setting (Ajuste del reloj)
también puede seleccionar Display Clock
(Mostrar reloj). Display Clock (Mostrar reloj)
enciende o apaga la visualización de reloj en
la barra de estado.Configuración de audio
1. Pulse el botón "Settings" (Configuración)
en la carátula de control.
2. Desplácese hacia abajo y toque el botón
"Audio" de la pantalla táctil para acceder
al menú de audio.
3. El menú Audio muestra las opciones si-
guientes para personalizar los ajustes de
audio.
Equalizer (Ecualizador)
Pulse el botón "Equalizer" (Ecualizador) de la
pantalla táctil para ajustar los tonos Bass
(Graves), Mid (Medios) y Treble (Agudos).
Utilice los botones "+" o "-" de la pantalla
táctil para ajustar el ecualizador a la configu-
ración deseada.Balance/Fade (Balance/Atenuación)
Pulse el botón Balance/Fade (Balance/
Atenuación) de la pantalla táctil para ajustar
el sonido de los altavoces. Utilice los botones
de flecha que aparecen en la pantalla táctil
para ajustar el nivel de sonido de los altavo-
ces delanteros y traseros o derechos e iz-
quierdos. Presione el botón Centro "C" de la
pantalla táctil para restablecer los valores de
fábrica de equilibrio y atenuación.
Speed Adjusted Volume (Volumen ajustado a
velocidad) — Si está equipado
Pulse el botón "Speed Adjusted Volume" (Vo-
lumen ajustado a velocidad) de la pantalla
táctil para seleccionar entre OFF (Desacti-
vado), 1,2o3.Deesta manera, se bajará el
volumen de la radio con respecto a una dis-
minución de velocidad del vehículo.
MULTIMEDIA
304
Page 307 of 384

Loudness (Intensidad de sonido) — Si está
equipado
Pulse el botón "Loudness" (Intensidad de
sonido) en la pantalla táctil para seleccionar
la función de intensidad de sonido. Cuándo
se activa esta característica, se mejora la
calidad del sonido en volúmenes más bajos.
Surround Sound (Sonido envolvente) — Si está
equipado
Para hacer su selección, pulse el botón "Su-
rround Sound" (Sonido envolvente) en la pan-
talla táctil, seleccione "On" (Activado) u "Off"
(Desactivado), seguido del botón de flecha
hacia atrás en la pantalla táctil. Cuando esta
función se activa, proporciona el modo de
sonido envolvente simulado.Funcionamiento de la radioGuardar presintonías de radio manualmente
La radio almacena hasta 12 preselecciones en
cada uno de los modos de Radio. Es posible ver
cuatro presintonías en la parte superior de la
pantalla de la radio. Al tocar el botón "All"
(Todas) de la pantalla táctil en la pantalla de
inicio de la radio, se mostrarán todas las pre-
sintonías de emisoras para dicho modo.
Para guardar una presintonía manualmente,
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora deseada.
2. Mantenga pulsado el botón con el número
deseado en la pantalla táctil durante más
de dos segundos o hasta que oiga un
pitido de confirmación.
Botones Seek Next/Previous (Buscar anterior/
siguiente)
• Pulse el botón Seek Up (Búsqueda ascen-
dente) o Seek Down (Búsqueda descen-
dente) para buscar emisoras de radio en las
bandas AM, FM y DAB.
• Mantenga pulsado cualquier botón para
omitir emisoras sin detenerse.
Funcionamiento de la radio
1 — Radio Station Preset (Presintonía
de emisora de radio)
2 — All Presets (Todas las presintonías)
3 — Seek Next (Buscar siguiente)
4 — Audio Settings (Ajustes de audio)
5 — Station Information (Información
de la emisora)
6 — Direct Tune (Sintonización directa)
7 — Radio Band (Banda de radio)
8 — Seek Previous (Buscar anterior)
305
Page 308 of 384

Respuesta a mensajes de texto por voz
(no es compatible con iPhone)
Cuando el sistema Uconnect se empareja con
un dispositivo móvil compatible, el sistema
puede anunciar los mensajes de textos nue-
vos que se van recibiendo, y leerlos a través
del sistema de audio del vehículo. Puede
responder al mensaje con el sistema de reco-
nocimiento de voz seleccionando o diciendo
uno de los 18 mensajes predefinidos.
Esto es lo que tiene que hacer:
1. Pulse el botón Voice Recognition (VR)
(Reconocimiento de voz)
o el botón
Phone (Teléfono), espere al pitido y, a
continuación, diga "Reply" (Responder).
Uconnect le dará la siguiente indicación:
"Please say the message you would like to
send" (Diga el mensaje que desea enviar).
2. Espere al pitido y diga uno de los mensa-
jes predefinidos. (Si no está seguro,
puede decir "Help" (Ayuda)). Uconnect
pasará a leer los mensajes predefinidos.3. Cuando oiga el mensaje que desea enviar,
puede interrumpir la lista de indicaciones
pulsando el botón de Uconnect Phone y
repitiendo la frase del mensaje. Uconnect
confirmará el mensaje volviéndoselo a
leer.
4. Pulse el botón Phone (Teléfono) y diga
"Send" (Enviar).
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A LOS MENSAJES
DE TEXTO
Yes (Sí).
Stuck in
traffic (Estoy
en un atasco).See you later
(Hasta
luego).
No.Start without
me (Comen-
zad sin mí).I’ll be late
(Llegaré
tarde).
Ok (De
acuerdo).Where are
you? (¿Dónde
estás?)I will be
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes late
(Llegaré
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutos
tarde). Call me
(Llámame).Are you there
yet? (¿Aún
estás ahí?)
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A LOS MENSAJES
DE TEXTO
I'll call you
later (Te lla-
maré más
tarde).I need
directions
(Necesito
instruccio-
nes).See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes
(Te veo en
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutos). I'm on my
way (Estoy de
camino).I can't talk
right now (No
puedo hablar
ahora).
I'm lost (Me
he perdido).Thanks
(Gracias).
*Utilice únicamente la numeración indicada
o puede que el sistema no transcriba el
mensaje.
NOTA:
Las funciones de respuesta con mensaje de
voz y dictado de mensajes de texto requieren
un dispositivo móvil compatible que esté
activado y disponga de perfil de acceso a
mensajes (MAP) por Bluetooth. iPhone y
otros smartphones no admiten Bluetooth
MAP. Visite driveuconnect.eu o un concesio-
nario autorizado para conocer la compatibili-
dad entre dispositivos y sistemas.
MULTIMEDIA
306
Page 309 of 384

Siri Eyes Free — si está equipado
Siri le permite utilizar su voz para enviar
mensajes de texto, seleccionar archivos mul-
timedia, realizar llamadas de teléfono y mu-
cho más. Siri utiliza lenguaje natural para
comprender lo que quiere decir y le responde
para confirmar sus solicitudes. El sistema
está diseñado para mantener la vista en la
carretera y las manos en el volante dejando
que Siri que le ayude a realizar tareas útiles.
Para habilitar Siri, mantenga pulsado, y luego
suelte el botón Uconnect Voice Recognition
(VR) (Reconocimiento de voz) en el volante.
Después de que escuche un pitido doble
puede solicitar que Siri reproduzca podcasts
y música, le proporcione direcciones, le lea
mensajes de texto y otros requerimientos muy
útiles.
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado
Para acceder a Apps (Aplicaciones), pulse el
botón "More" (Más) y, a continuación, el bo-
tón "Apps" (Aplicaciones) para buscar la lista
de aplicaciones:
• EcoDrive
• MyCar• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In y muchas más.
UCONNECT 4 CON
PANTALLA DE 7 PULGADAS
Descripción rápida de Uconnect 4
PRECAUCIÓN
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil,
ya que podría terminar dañándola.
NOTA:
Las imágenes de la pantalla Uconnect se
ofrecen exclusivamente con fines ilustrativos
y puede que no reflejen el software preciso de
su vehículo.
Ajuste de hora
• Para Uconnect 4, conecte la unidad y, a
continuación, toque la visualización de
hora en la parte superior de la pantalla.
Pulse "Yes" (Sí).
• Si la hora no se muestra en la parte superior
de la pantalla, pulse el botón "Settings"
(Configuración) de la pantalla táctil. En la
pantalla Settings (Configuración), pulse el
botón "Clock & Date" (Reloj y fecha) de la
pantalla táctil y seleccione o cancele la
selección de esta opción.
• Pulse+o–junto a Set time hours
(Establecimiento de hora) y Set Time Minu-
tes (Establecimiento de minutos) para ajus-
tar la hora.
Uconnect 4 con pantalla de radio de 7"
307
Page 310 of 384

• Si estas funciones no están disponibles,
cancele la selección de Sync Time (Sincro-
nización de hora).
• Pulse "X" para guardar los ajustes y salir de
la pantalla de ajuste del reloj.
Ajustes de audio
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Audio"
para activar la pantalla de configuración de
audio y ajustar el equilibrio/atenuación,
ecualizador, volumen ajustado a velocidad,
sonido envolvente, compensación de volu-
men AUX, reproducción automática y apa-
gado de la radio con la puerta.
•
Puede volver a la pantalla de radio pulsando
la "X" situada en la parte superior derecha.
Balance/Fade (Balance/Atenuación)
•
En la pantalla táctil, pulse el botón "Balance/
Fade" (Equilibrio/Atenuación) para ajustar el
equilibrio de audio entre los altavoces delan-
teros o atenuar el sonido entre los altavoces
traseros y delanteros.
• En la pantalla táctil, si pulsa los botones
Front (Delantero), Rear (Trasero), Left (Iz-
quierdo) o Right (Derecho), o si pulsa y
arrastra el icono del altavoz, se ajusta el
balance/atenuación.
Equalizer (Ecualizador)
• Pulse el botón "Equalizer" (Ecualizador) en
la pantalla táctil para activar la pantalla
correspondiente.
• Pulse los botones+o-enlapantalla táctil,
o pulse y arrastre sobre la barra de nivel de
cada una de las bandas del ecualizador. El
valor de nivel, que abarca entre más y
menos nueve, se muestra en la parte infe-
rior de cada una de las bandas.
Speed Adjusted Volume (Volumen ajustado a
velocidad)
• En la pantalla táctil, pulse el botón "Speed
Adjusted Volume" (Volumen ajustado a ve-
locidad) para activar la pantalla correspon-
diente. La opción "Speed Adjusted Volume"
(Volumen ajustado a velocidad) se ajusta
pulsando el indicador de nivel del volumen.Esto altera el ajuste automático del volu-
men del audio con la variación a la veloci-
dad del vehículo.
Loudness (Intensidad de sonido) — Si está
equipado
•
En la pantalla táctil, pulse el botón "On"
(Encendido) para activar la intensidad de
sonido. Pulse "Off" (Apagado) para desacti-
var esta característica. Cuando la intensidad
de sonido está activada, mejora la calidad
del sonido con volúmenes más bajos.
AUX Volume Offset (Compensación volumen
AUX)
• En la pantalla táctil, pulse el botón "AUX
Volume Offset" (Compensación volumen
AUX) para activar la pantalla correspon-
diente. La compensación de volumen Aux
se ajusta con los botones "+" y "–". Esto
afecta al volumen del sonido de entrada
AUX. El valor de nivel, que abarca entre
más y menos tres, se visualiza encima de la
barra de ajuste.
MULTIMEDIA
308
Page 311 of 384

Auto Play (Reproducción automática) — Si está
equipado
• Pulse el botón "Auto Play" (Reproducción
automática) en la pantalla táctil para acti-
var la pantalla correspondiente. La función
Auto Play (Reproducción automática) tiene
dos configuraciones: "On" (Activada) y "Off"
(Desactivada). Con la función activada, la
música se reproduce desde un dispositivo
conectado inmediatamente después de co-
nectarlo a la radio.
Auto On Radio (Encendido automático de la
radio) — Si está equipado
• La radio se enciende automáticamente
cuando el vehículo está en marcha o recor-
dará si estaba encendida o apagada la úl-
tima vez que se apagó el encendido.
Radio Off With Door (Apagado de la radio con
la puerta) — Si está equipado
• Pulse el botón "Radio Off With Door" (Apa-
gado de la radio con la puerta) en la panta-
lla táctil para apagar la radio con la puerta.Si la función de apagado de la radio con la
puerta está activa, la radio se mantiene
encendida hasta que la puerta del conduc-
tor o del acompañante se abra, o cuando el
tiempo seleccionado para el retardo de apa-
gado de la radio ya ha expirado.
Barra de menú para arrastrar y soltar
Las funciones y los servicios de Uconnect dis-
ponibles en la barra del menú principal pueden
cambiarse fácilmente. Sólo siga estos pasos:
1. Pulse el botón "Apps" (Aplicaciones)
para abrir la pantalla correspondiente.
2. Mantenga pulsada sobre la aplicación se-
leccionada y arrástrela a un acceso di-
recto de la barra del menú principal.
El nuevo acceso directo a la aplicación,
que se había arrastrado a la barra del
menú principal, ahora es un acceso di-
recto activo.
NOTA:
Esta característica también está disponible
con el vehículo en la posición PARK (Estacio-
namiento).
Menú principal de Uconnect 4
309
Page 312 of 384
Radio
Radio Uconnect 4 con pantalla de 7"
1 — Radio Station Presets (Presintonías de emisoras de radio)
2 — Toggle Between Presets (Cambiar entre las presintonías)
3 — Status Bar (Barra de estado)
4 — Main Category Bar (Barra de categoría principal)
5 — Audio Settings (Configuración de audio)
6 — Seek Up (Búsqueda ascendente)7 — Direct Tune To A Radio Station (Sintonización directa de una
emisora de radio)
8 — Seek Down (Búsqueda descendente)
9
— Browse And Manage Presets (Buscar y gestionar las presintonías)
10 — Radio Bands (Bandas de radio)
MULTIMEDIA
310