
Para encender manualmente el sistema de
arranque/parada................. 181
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA —SÓLO MODELOS
DIÉSEL......................... 182
Modo automático................. 182
Posibles razones por las que motor no para
automáticamente................. 182
Para arrancar el motor desde el modo de
parada automática................ 183
Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada................. 184
Para encender manualmente el sistema de
arranque/parada................. 184
CONTROL DE VELOCIDAD............... 185Para activarlo................... 185
Para fijar una velocidad deseada....... 185
Para restablecer la velocidad......... 186
Para desactivarlo................ 186
CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC)...... 186Activación..................... 186
Para fijar una velocidad deseada de ACC . . 186
Variación de la velocidad............ 187
Restablecer.................... 188
Desactivación................... 189
Fijación de la Distancia de seguimiento . . . 189
Cambio de modo................. 189
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
PARKSENSE...................... 191
Sensores de ParkSense............. 191
Activación y desactivación del sistema
ParkSense..................... 191
Pantalla del grupo de instrumentos...... 191
Precauciones de uso del sistema
ParkSense..................... 192
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO DELANTERO Y
TRASERO PARKSENSE................. 193
Sensores de ParkSense............. 193
Activación y desactivación........... 194
Conexión/desconexión.............. 194
Funcionamiento con remolque......... 194
Advertencias generales............. 194
SISTEMA DE ASISTENCIA AL ESTACIONAMIENTO
ACTIVO PARKSENSE — SI ESTÁ EQUIPADO..... 195
LANESENSE...................... 196
Funcionamiento de LaneSense........ 196
Encendido o apagado de LaneSense..... 196
Mensaje de advertencia de LaneSense.... 196
Cambio de estado de LaneSense....... 198
CÁMARA TRASERA DE MARCHA ATRÁS PARKVIEW —
SI ESTÁ EQUIPADO................... 199
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO.............. 200
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO — MOTOR DIÉSEL . . . 202
AdBlue (UREA) — Si está equipado..... 203
ARRASTRE DE REMOLQUE.............. 207Pesos de arrastre de remolque
(estipulaciones de peso máximo de
remolque)..................... 207
REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS
(CON CARAVANA, ETC.)................ 208
Remolque de este vehículo detrás de otro
vehículo...................... 208
Remolque con fines recreativos —
Modelos con tracción delantera (FWD).... 209
Remolque con fines recreativos —
Modelos 4X4................... 209
EN CASO DE EMERGENCIA
LUCES DE EMERGENCIA................ 210
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS............ 210
Bombillas de repuesto.............. 210
Sustitución de las bombillas exteriores.... 211
FUSIBLES........................ 211Información general............... 211
Fusibles de debajo del capó.......... 211
Fusibles interiores................ 220
ELEVACIÓN CON GATO Y CAMBIO DE NEUMÁTICOS. . 221Emplazamiento del gato/almacenamiento
del neumático de repuesto........... 221
Preparativos para la elevación con gato . . . 222
Instrucciones para la elevación con gato . . . 223
Instalación de neumáticos de carretera . . . 226
Declaración de conformidad.......... 226
Precauciones para el uso del gato....... 229
KIT DE REPARACIÓN DE NEUMÁTICOS — SI ESTÁ
EQUIPADO....................... 230
Almacenamiento del kit de reparación de
neumáticos.................... 230
Componentes y funcionamiento del kit de
reparación de neumáticos........... 230
Precauciones de uso del kit de reparación
de neumáticos.................. 231
Sellado de un neumático con el kit de
reparación de neumáticos........... 232
ARRANQUE CON PUENTE............... 237Preparativos para realizar un arranque con
puente....................... 237
Procedimiento de arranque con puente . . . 238
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA.......... 239
ANULACIÓN DEL SELECTOR DE MARCHAS...... 240
TABLA DE CONTENIDO
10

INFORMACIÓN GENERAL Y CONSEJOS PARA LOS
CONTROLES...................... 326
Controles de sonido del volante........ 326
CONTROL DE AUX/USB/MP3 — SI ESTÁ EQUIPADO. . 327
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUIPADO......... 328
Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación......... 328
Búsqueda de puntos de interés........ 330
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre....................... 330
Introducción de destino por voz de un paso . . 330Ajuste de una ubicación de inicio....... 330
Inicio........................ 331
Adición de una parada............. 332
Cómo tomar un desvío.............. 332
Actualización de mapas............. 332
UCONNECT PHONE.................. 333Uconnect Phone (Llamadas manos libres
con Bluetooth).................. 333
Emparejamiento (conexión inalámbrica) de
su teléfono móvil al sistema Uconnect . . . 336
Órdenes comunes del teléfono (ejemplos). . 340
Cómo silenciar (o cancelar el silencio) el
micrófono durante una llamada........ 340
Cómo transferir la llamada en curso entre
el auricular y el vehículo............ 340
Phonebook (Libreta de teléfonos)....... 340
Consejos para las órdenes por voz...... 341
Cambio de volumen............... 341
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar).................. 341
Mensajes de texto entrantes.......... 342
Consejos útiles y preguntas más comunes para
mejorar el rendimiento de Bluetooth con su
sistema Uconnect................ 343
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONOCIMIENTO DE
VOZ DE UCONNECT.................. 344
Introducción a Uconnect............ 344
Introducción................... 345
Órdenes por voz básicas............ 346
Radio........................ 346
Medios....................... 347
Phone (Teléfono)................. 347
Respuesta de mensajes por voz........ 348
Climate (Climatización)............. 350
Navegación (4C/4C NAV)............ 350
Siri Eyes Free — si está equipado...... 351
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)................... 351
Android Auto — Si está equipado....... 352
Apple CarPlay — Si está equipado...... 353
Información adicional.............. 354
ASISTENCIA AL CLIENTE
SI NECESITA ASISTENCIA............... 355ARGENTINA................... 356
AUSTRALIA.................... 356
AUSTRIA..................... 356
BALANCE OF THE CARIBBEAN........ 356
BÉLGICA..................... 357
BOLIVIA...................... 357
BRASIL...................... 357
BULGARIA.................... 357
CHILE....................... 357
CHINA....................... 358
COLOMBIA.................... 358
COSTA RICA................... 358
CROACIA..................... 358
REPÚBLICA CHECA............... 358
DINAMARCA................... 359
REPÚBLICA DOMINICANA........... 359ECUADOR..................... 359
EL SALVADOR.................. 359
ESTONIA..................... 359
FINLANDIA.................... 360
FRANCIA..................... 360
ALEMANIA.................... 360
GRECIA...................... 360
GUATEMALA................... 361
HONDURAS.................... 361
HUNGRÍA..................... 361
INDIA....................... 361
IRLANDA..................... 362
ITALIA....................... 362
LETONIA..................... 362
LITUANIA..................... 363
LUXEMBURGO.................. 363
PAÍSES BAJOS.................. 363
NUEVA ZELANDA................ 364
NORUEGA..................... 364
PANAMÁ...................... 364
PARAGUAY.................... 364
PERÚ....................... 364
POLONIA..................... 365
PORTUGAL.................... 365
PUERTO RICO E ISLAS VÍRGENES DE
EE.UU........................ 365
REUNIÓN..................... 365
RUMANÍA..................... 366
RUSIA....................... 366
SERBIA...................... 366
ESLOVAQUIA................... 366
ESLOVENIA.................... 367
SUDÁFRICA.................... 367
ESPAÑA ...................... 367
SUECIA...................... 367
SUIZA....................... 368
TABLA DE CONTENIDO
12

• Exhaust System – Regeneration Completed
(Sistema de escape – Regeneración com-
pleta)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (El mo-
tor no arrancará en XXXX millas (XXXX km),
depósito de AdBlue casi vacío, rellenar
pronto)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (El motor no arran-
cará en XXXX millas (XXXX km), rellenar
AdBlue)
•
Engine Will Not Start Refill Adblue (El motor
no arrancará, rellenar depósito de AdBlue)
• Service AdBlue System See Dealer (Mante-
nimiento del sistema AdBlue, acuda al con-
cesionario)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Se
ha detectado AdBlue incorrecto, acuda al
concesionario)
• Engine Will Not Restart in XXX mi (XXX km)
Service Adblue See Dealer (El motor no
arrancará en XXX millas (XXX km), mante-
nimiento de AdBlue, acuda al concesiona-
rio)• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (El motor no arrancará,
mantenimiento del sistema AdBlue, acuda
al concesionario)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (El motor no arrancará,
mantenimiento del sistema AdBlue, acuda
al concesionario)
Mensajes del filtro de partículas diésel
(DPF)
Este motor cumple todas las normas necesa-
rias en materia de emisiones de motores
diésel. Para cumplir con estas normas de
emisiones, su vehículo está equipado con un
motor y un sistema de escape con lo último
en tecnología. Estos sistemas están perfecta-
mente integrados en su vehículo y gestiona-
dos por el Módulo de control del tren de
potencia (PCM). El PCM gestiona la combus-
tión del motor para permitir que el cataliza-
dor del sistema de escape atrape y queme los
agentes contaminadores en forma de Mate-
rial particulado (PM), sin intervención ni in-
teracción por su parte.
ADVERTENCIA
Un sistema de escape caliente puede pro-
vocar un incendio si se estaciona sobre
materiales que puedan arder. Esos
materiales podrían ser hierba u hojas que
entraran en contacto con el sistema de
escape. No aparque ni utilice su vehículo
en zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con cualquier
material inflamable.
PRECAUCIÓN
El motor puede apagarse incluso con la luz
de advertencia encendida: una interrup-
ción repetida del proceso de regeneración
puede provocar un deterioro prematuro del
aceite del motor. Por este motivo, siempre
es conveniente esperar a que el símbolo
desaparezca antes de apagar el motor,
siguiendo las instrucciones anteriores. No
complete el proceso de regeneración de
DPF cuando el vehículo esté parado.
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
70

Ciertas situaciones, como que el tapón de
llenado de combustible esté flojo o falte, que
el combustible sea de baja calidad, etc.,
pueden provocar que se encienda la luz des-
pués de arrancar el motor. El vehículo deberá
someterse a mantenimiento si la luz perma-
nece encendida durante varios de sus ciclos
típicos de conducción. En la mayoría de las
situaciones, el vehículo podrá conducirse con
normalidad sin necesidad de ser remolcado.
Cuando el vehículo está en marcha, la MIL
puede destellar para alertar sobre problemas
serios que pueden provocar una pérdida in-
mediata de potencia o averías graves en el
catalizador. Si esto sucede, el vehículo re-
querirá que un concesionario autorizado
efectúe el servicio lo antes posible.
ADVERTENCIA
Un catalizador defectuoso, como se ha
indicado anteriormente, puede alcanzar
temperaturas más altas que en condicio-
nes de funcionamiento normales. Esto
puede provocar un incendio si conduce
lentamente o si estaciona sobre sustancias
inflamables como plantas, madera seca o
ADVERTENCIA
cartón, etc, lo que podría derivar en lesio-
nes graves o mortales para el conductor,
los ocupantes u otros.
PRECAUCIÓN
Una conducción prolongada con la luz
indicadora de avería (MIL) encendida
puede provocar daños en el sistema de
control del vehículo. También puede afec-
tar a la economía de combustible y la
capacidad de conducción. Si la luz MIL
parpadea, indica que pronto se producirán
averías importantes del catalizador y se
sufrirá pérdida de potencia. Requiere asis-
tencia inmediata.
— Luz de advertencia de fallo del
sistema de inyección AdBlue (UREA) —
Si está equipado
Esta luz de advertencia se iluminará junto
con un mensaje dedicado en la pantalla (si
está equipado) si se inserta un líquido desco-
nocido que no cumple con las característicasaceptables, o si se detecta un consumo pro-
medio de AdBlue (UREA) superior al 50%.
Acuda cuanto antes a un concesionario auto-
rizado.
Si el nivel no se resuelve, aparecerá una
advertencia adicional en las siguientes dis-
tancias hasta que el depósito de AdBlue
(UREA) esté vacío: 249 millas (400 km),
199 millas (320 km), 149 millas (240 km).
Cuando queden 125 millas (200 km) antes de
que el depósito de AdBlue (UREA) esté vacío,
aparecerá un mensaje dedicado continuo en el
panel de instrumentos, acompañado por un
zumbido sonoro (si está equipado).
SERV4WD— Luz de advertencia del sistema
4WD — Si está equipado
Esta luz de advertencia se enciende para
indicar un fallo en el sistema 4WD. Si la luz
permanece encendida o se enciende durante
la conducción, significa que el sistema de
4WD no funciona correctamente y que re-
quiere servicio. Recomendamos que con-
duzca al centro de servicio más cercano y
haga revisar el vehículo inmediatamente.
77

REPOSTAJE DEL VEHÍCULO
— MOTOR DIÉSEL
El sistema de combustible sin tapa utiliza
una puerta con aletas situada en el tubo de
llenado del depósito de combustible y esta se
abre y se cierra automáticamente al insertar/
extraer el surtidor de combustible. El sistema
de combustible sin tapa está diseñado para
evitar el llenado de un tipo incorrecto de
combustible.
1. Desbloquee la puerta del depósito de
combustible pulsando el botón Unlock
(Desbloqueo) en el llavero o el botón Un-
lock (Desbloqueo) en el panel interior de
la puerta del conductor.
2. Abra la puerta del depósito de combus-
tible presionando en el borde posterior de
la misma.3. No hay un tapón de entrada de llenado de
combustible. Una puerta con aletas den-
tro del tubo sella el sistema.
4. Inserte completamente el surtidor de
combustible en el tubo de llenado; el
surtidor se abre y mantiene la puerta con
aletas abierta durante el repostaje.5. Llene el vehículo con combustible y
cuando el surtidor de combustible emita
un chasquido o se pare, significa que el
depósito está lleno.
6. Espere diez segundos antes de retirar el
surtidor de combustible para permitir que
el combustible se drene por la boquilla.
7. Extraiga el surtidor de combustible y cie-
rre la puerta de combustible.
Puerta del depósito de combustible
Depósito de combustible
1 — Tapón de llenado de AdBlue
(UREA)
2 — Depósito de combustible
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
202

Repostaje de emergencia con una lata de
gasolina
La mayoría de las latas de gasolina no enca-
jan en la puerta con aletas. Para ello, se
proporciona un embudo que permite el repos-
taje de emergencia con una lata de gasolina.
1. Retire el embudo de la zona de carga
trasera.
2. Inserte el embudo en la abertura del tubo
de llenado, como si fuera el surtidor de
combustible.
3. Compruebe que el tubo se inserta por
completo para que la puerta con aletas se
mantenga abierta.
4. Vierta el combustible por la abertura del
embudo.
5. Retire el embudo del tubo de llenado,
limpie antes de volver a guardar junto al
neumático de repuesto.
NOTA:
• Cuando el surtidor de combustible emita
un chasquido o se pare, significa que el
depósito está lleno.ADVERTENCIA
• Nunca encienda cigarrillos ni cualquier
otro artículo de fumar estando en el
vehículo o cerca del mismo si la puerta
del depósito de combustible está abierta
o mientras se esté llenando el depósito.
• Nunca agregue combustible al vehículo
con el motor en marcha. Esto constituye
un incumplimiento de las disposiciones
en materia de fuego en la mayor parte de
los países, y puede provocar el encen-
dido de la luz indicadora de avería.
• No aplique ningún objeto/tapa al ex-
tremo del depósito que no esté provisto
para el automóvil. El uso de objetos/
tapas no conformes podría provocar un
aumento de la presión dentro del depó-
sito, lo que provocaría situaciones peli-
grosas.
• Se puede producir un incendio si se
llena un depósito portátil situado en el
interior del vehículo. Podría sufrir que-
maduras. Coloque siempre los recipien-
tes de combustible en el suelo para
llenarlos.
AdBlue (UREA) — Si está equipado
Su vehículo está equipado con un sistema de
reducción catalítica selectiva que cumple las
estrictas normas de emisiones de diésel de la
legislación de la Comunidad Europea.
El propósito del sistema SCR es reducir los
niveles de óxidos de nitrógeno que emiten los
motores, que son perjudiciales para nuestra
salud y para el medio ambiente, a un nivel de
casi cero. Se inyecta una pequeña cantidad
de AdBlue (UREA) en la parte de salida de un
catalizador, y cuando se vaporiza, convierte
los óxidos de nitrógeno que forman smog
(NOx) en nitrógeno (N2) inofensivo y vapor de
agua (H2O), dos componentes naturales del
aire que respiramos. Puede usar su vehículo
con la tranquilidad de saber que está contri-
buyendo a un medio ambiente más limpio y
saludable para esta y para las futuras gene-
raciones.
Aspectos generales del sistema
Este vehículo está equipado con un sistema
de inyección de AdBlue (UREA) y un catali-
zador de reducción catalítica selectiva (SCR)
para cumplir los requisitos de emisiones.
203

El sistema de inyección de AdBlue (UREA)
consta de los siguientes componentes:
• Depósito AdBlue (UREA)
• Bomba AdBlue (UREA)
• Inyector AdBlue (UREA)
• Líneas de AdBlue (UREA) calentadas elec-
trónicamente
• Sensores de NOx
• Sensores de temperatura
• Catalizador SCR
El sistema de inyección de AdBlue (UREA) y
el catalizador SCR permiten que se cumplan
los requisitos de emisiones de diésel, a la vez
que logran una economía de combustible,
conducción, par y potencia excepcionales.
Consulte "Pantalla del grupo de instrumen-
tos" en "Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más información sobre
advertencias y mensajes del sistema.NOTA:
• Su vehículo está equipado con un sistema
de inyección de AdBlue (UREA). Ocasio-
nalmente puede oír un chasquido proce-
dente de debajo del vehículo en una pa-
rada. Esto se considera un funcionamiento
normal.
• La bomba de AdBlue (UREA) funcionará
durante un periodo tiempo después de apa-
gar el motor, para purgar el sistema de
AdBlue (UREA). Esta es una operación nor-
mal y puede oírse desde la parte trasera del
vehículo.
Almacenamiento de AdBlue (UREA)
El AdBlue (UREA) se considera un producto
muy estable con una larga vida útil. Si el
AdBlue (UREA) se mantiene a temperaturas
entre los 10° y 90 °F (-12° y 32 °C), durará
un mínimo de un año.
El AdBlue (UREA) se puede congelar a tem-
peraturas muy bajas. Por ejemplo, el AdBlue
(UREA) puede congelarse a temperaturas de
12 °F (-11 °C) o inferiores. El sistema ha sido
diseñado para funcionar en este ambiente.NOTA:
Cuando se trabaja con AdBlue (UREA), es
importante saber que:
•
Cualquier contenedor o partes que entren en
contacto con el AdBlue (UREA) deben ser
compatibles con el AdBlue (UREA) (plástico
o acero inoxidable). Debe evitarse el uso de
cobre, latón, aluminio, hierro o acero que no
sea inoxidable, ya que el AdBlue (UREA)
puede ocasionar su corrosión.
• Si el AdBlue (UREA) se derrama, debe
limpiarse por completo.
Adición AdBlue (UREA)
NOTA:
Las condiciones de conducción (altitud, ve-
locidad del vehículo, carga, etc.) afectarán a
la cantidad de AdBlue (UREA) que se utiliza
en su vehículo.
Procedimiento de llenado de AdBlue (UREA)
con boquilla de la bomba
NOTA:
Para informarse sobre el tipo de líquido co-
rrecto, consulte Líquidos y lubricantes en
Especificaciones técnicas.ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
204

1. Estacione el vehículo sobre un terreno
nivelado. Apague el motor colocando el
encendido en la posición OFF (Apagado).
Abra el depósito de combustible y, a con-
tinuación, afloje y retire el tapón del de-
pósito de AdBlue (UREA).
2. Inserte el adaptador/boquilla de llenado
de AdBlue (UREA) en la entrada de lle-
nado de AdBlue (UREA).PRECAUCIÓN
•Para evitar derrames de AdBlue (UREA) y
posibles daños al depósito de AdBlue
(UREA) por llenado excesivo, no sobre-
pase el nivel del depósito una vez llenado.
• NO LLENE EN EXCESO. El AdBlue
(UREA) se congela por debajo de -11 °C
(12 °F). El sistema AdBlue (UREA) está
diseñado para funcionar a temperaturas
inferiores al punto de congelación de
AdBlue (UREA), sin embargo, si el depó-
sito se llena y se congela, el sistema
podría resultar dañado.
• Si se derrama AdBlue (UREA), limpie el
área inmediatamente con agua y con un
material absorbente para recoger el de-
rrame del suelo.
• No intente arrancar el motor si el AdBlue
(UREA) se añade accidentalmente al de-
pósito de combustible diésel, ya que
podría provocar daños graves al motor,
incluidos entre otros un fallo de funcio-
namiento de la bomba de combustible y
los inyectores.
PRECAUCIÓN
• No agregue ningún producto que no sea
AdBlue (UREA) al depósito, especial-
mente cualquier forma de hidrocarburo,
como combustible diésel, aditivos del
sistema de combustible, gasolina o cual-
quier otro producto derivado del petró-
leo. Incluso una ínfima cantidad de es-
tos productos, menos de 100 partes por
millón o menos de 30 ml (1 onza) por
295 litros (78 galones), causaría la con-
taminación del sistema de AdBlue
(UREA) completo, el cual tendría que ser
reemplazado. Si los propietarios utilizan
un recipiente de embudo o una boquilla
para llenar el depósito, estos deben ser
nuevos o haberse empleado exclusiva-
mente para agregar el AdBlue (UREA).
Mopar proporciona una boquilla conec-
table con su AdBlue (UREA) para tal fin.
3.
Deje de llenar el depósito de AdBlue (UREA)
inmediatamente si ocurre cualquiera de las
siguientes situaciones: el AdBlue (UREA)
salpica la entrada del depósito o la boquilla
de la bomba de AdBlue (UREA) se apaga
automáticamente.
Depósito de combustible
1— Tapón de llenado de AdBlue (UREA)
2 — Depósito de combustible
205