Page 65 of 232

63
Quando este tempo se esgotar, as luzes apagam-
se automaticamente.
Desativar este comando mantendo-o puxado
durante mais de 2 segundos seguidos na direção
do volante.
Luzes de estrada
automáticas
Sistema que ilumina automaticamente as luzes de
estrada, em função das condições de iluminação e
de circulação, através de uma câmara situada na
parte superior do limpa-vidros.
Este sistema é um auxiliar de condução.
O condutor continua a
ser responsável
pela iluminação do seu veículo e pela sua
adaptação às condições de luminosidade, de
visibilidade e de circulação, bem como pelo
cumprimento do código da estrada.
Ativação
F Coloque o anel de comando da
iluminação nesta posição.
F
P
arametrize a função através do botão MODE ;
no menu “Luzes de Estrada Automáticas”,
selecione “ON”. Para mais informações sobre a
Configuração
do veículo , consulte a secção
correspondente.
F
F
aça um sinal de luzes (passando o ponto de
resistência), para ativar a
função.
Funcionamento
Quando a função for ativada, o sistema agirá da
s eguinte forma:
Se a
luminosidade for suficiente e/ou se as
condições de circulação não permitirem
o
acendimento das luzes de estrada: -
A
s luzes de cruzamento
serão mantidas: esta luz de
aviso acende-se no painel de
instrumentos.
4
Iluminação e visibilidade
Page 66 of 232

64
Se a luminosidade for muito fraca e as condições
d e circulação o permitirem:
Se a
situação exigir a
mudança dos faróis, o
condutor pode assumir o
controlo a qualquer
momento.
Efetuar a
operação de sinais de luzes coloca
a
função em pausa e o sistema de iluminação
passa para o
modo “acendimento automático das
luzes”.
Esta função é desativada automaticamente a
partir
de 15
km/h.
Se as luzes de estrada forem, ainda assim,
necessárias, efetue uma nova operação de sinais
de luzes; as luzes de estrada mantêm-se fixas até
o
veículo atingir uma velocidade de 40 km/h.
A uma velocidade superior a
40 km/h, a função é
automaticamente reativada (com a
condição de
não ter efetuado uma nova operação de sinais de
luzes para apagar as luzes de estrada durante este
intervalo).
Desativação
F Coloque o anel de comando da
iluminação na posição “ Luzes de
cruzamento ”. O sistema pode sofrer interferências ou não
funcionar corretamente:
-
q
uando as condições de visibilidade
forem más (queda de neve, chuva forte ou
nevoeiro denso, etc.),
-
s
e o limpa-vidros estiver sujo, embaciado
ou tapado (por um autocolante, etc.) à
frente da câmara,
-
s
e o veículo estiver de frente para painéis
fortemente refletores.
O sistema não consegue detetar:
-
o
s condutores que não possuam
iluminação adequada, como os peões,
-
o
s veículos nos quais a iluminação
esteja tapada, que circulam atrás de uma
barreira de segurança, por exemplo, em
autoestrada,
-
o
s veículos que se encontrem na parte de
cima ou de baixo de uma inclinação, em
cur vas sinuosas ou em cruzamentos.
Luzes de estacionamento
Este dispositivo permite deixar as luzes acesas
durante o estacionamento; ignição desligada, chave
na posição STOP ou chave retirada.
Esta luz indicadora acende-se no
painel de instrumentos.
As luzes permanecem ligadas enquanto
o
veículo permanecer estacionado.
Uma iluminação prolongada pode reduzir em
grande medida a
carga da bateria do veículo.
-
A
s luzes de estrada acendem-se
automaticamente: estas luzes de
aviso acendem-se no painel de
instrumentos.
F
D
eslocar o
anel do comando de iluminação para
a
posição O e, de seguida, para as luzes de
cruzamento ou de estrada.
Iluminação e visibilidade
Page 67 of 232

65
Regulação da altura das
luzes
Para não perturbar os outros condutores da
estrada, os faróis de halogéneo devem ser
regulados em altura, em função da carga do
veículo.
Esta função é acessível em posição de médios e
máximos.Prima sucessivamente estes comandos
que permitem regular as luzes.
Uma luz de aviso indica a
posição de
regulação escolhida (0, 1, 2, 3).
Comando do limpa-vidros
Limpa-vidros
O limpa-vidros só está ativo quando a chave da
i gnição se encontra na posição MAR.
O comando pode ter cinco posições diferentes:
-
L
impa-vidros desativado.
-
F
uncionamento intermitente das escovas:
1
nível para baixo.
Nesta posição, rodando o
anel, é possível
selecionar quatro níveis de frequência.
Funcionamento automático
das escovas do limpa-
vidros
Se o seu veículo estiver equipado, a cadência de
v arrimento será automaticamente regulada em
função da intensidade da chuva.
Funcionamento automático das escovas: 1
nível
para baixo. A ação é confirmada por uma passagem
única. Deve ser reativado automaticamente sempre
que a
ignição é ligada.
Nesta posição, é possível aumentar a
sensibilidade
do sensor de chuva, rodando o
anel.
Não tapar o
detetor de chuva, que se encontra
na parte central alta do limpa-vidros.
Para lavar o
veículo, desligar a ignição ou
desativar a
limpeza automática.
Verificar se as escovas do limpa-vidros
dianteiro podem funcionar livremente, quando
é utilizado em tempo de gelo.
Ser vir-se do apoio para o
pé, na proteção
dianteira, para retirar as acumulações de neve
na base do limpa-vidros e nas escovas.
-
f
requência muito lenta,
-
f
requência lenta,
-
f
requência nominal,
-
f
requência rápida.
-
V
arrimento contínuo lento: 2
níveis para baixo. -
V
arrimento contínuo rápido: 3 níveis para baixo.
-
V
arrimento por um movimento único: puxar
o
comando em direção ao volante.
4
Iluminação e visibilidade
Page 68 of 232
66
Pode substituir as escovas do limpa-vidros.
Para mais informações sobre como
Substituir uma escova do limpa-vidros,
consulte a
secção correspondente.
Com o
Stop & Start, enquanto o comando do
limpa-vidros dianteiro estiver na posição de
funcionamento rápido, o modo STOP não se
encontra disponível.
Lava-vidros e limpa-faróis
F Acione o comando do limpa-vidros na sua
direção; o lava-vidros é acompanhado por uma
limpeza temporizada dos lava-vidros.
Consoante a
versão, o lava-faróis está ligado
ao lava-vidros, sendo acionado se as luzes de
cruzamento estiverem acesas.
O nível deste líquido deverá ser verificado
regularmente, principalmente no inverno.
Para mais informações sobre a
Verificação
dos níveis e, nomeadamente, sobre o
líquido
do lava-vidros/lava-faróis, consulte a
secção
correspondente.
Iluminação e visibilidade
Page 69 of 232

67
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos de
segurança, bem como informação de
identificação do seu veículo. Não as retire:
elas fazem parte integrante do seu veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o que
um revendedor CITROËN tem condições para
proporcionar. Chamamos a
sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento ou de
acessórios elétricos não referenciados
pela CITROËN pode causar um consumo
excessivo de corrente e avaria nos
sistemas elétricos do seu veículo. Dirija-se
ao revendedor CITROËN para conhecer
a
oferta de acessórios referenciados.
-
C
omo medida de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico usada para
os sistemas eletrónicos do veículo está
estritamente reservado ao revendedor
CITROËN ou a
uma oficina qualificada
que disponha de ferramentas adequadas
(risco de mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos que pode causar avarias ou
acidentes graves). O fabricante não pode
ser responsabilizado caso esta instrução
não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação não
prevista ou autorizada pela CITROËN
ou efetuada sem respeitar as indicações
técnicas definidas pelo fabricante resultará
na suspensão das garantias legais e
contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar um
revendedor CITROËN, que lhe apresentará
as características dos emissores que podem
ser instalados (frequência, potência máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) de acordo com a
Diretiva
de Compatibilidade Eletromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a
legislação em vigor no país,
determinados equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e para-
lamas traseiros do veículo, etc.
5
5
Segurança
Page 70 of 232

68
Luzes de aviso de perigo
Alerta visual através das luzes indicadoras de
mudança de direção para prevenir os outros
condutores no caso de avaria do veículo, reboque
ou acidente.
F
C
arregue neste botão; as luzes indicadoras de
mudança de direção piscam.
Pode ser utilizado com a
ignição desligada.
Programa de estabilidade
eletrónica (ESC)
Programa de estabilidade eletrónica (ESC:
Programa de estabilidade eletrónica) integra os
sistemas seguintes:
-
a
ntibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor
eletrónico de travagem (EBFD),
-
a
ssistência à travagem de emergência (EBA),
-
a
ntipatinagem das rodas (ASR) ou controlo da
tração,
-
c
ontrolo dinâmico de estabilidade (CDS).
Buzina
F Pressione a parte central do volante.
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS)
e o
repartidor eletrónico de
travagem (EBFD)
Este sistema aumenta a estabilidade e
a capacidade de manobra do seu veículo aquando
da travagem e contribui para um melhor controlo
nas cur vas, em particular em pisos degradados ou
escorregadios.
O ABS impede o
bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O sistema repartidor eletrónico de travagem (EBFD)
assegura uma gestão integral da pressão de
travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (EBA)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada de
travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de
paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão. Isso resulta na redução na
resistência do pedal e no aumento da eficácia de
travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
O sistema ASR otimiza a tração (Controlo da
t ração), para limitar a patinagem das rodas, agindo
sobre os travões das rodas motrizes e sobre
o
motor. Permite também melhorar a estabilidade
direcional do veículo na aceleração.
Segurança
Page 71 of 232

69
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Em caso de afastamento da trajetória seguida pelo
veículo e a que é desejada pelo condutor, o sistema
CDS vigia roda por roda e atua automaticamente
no travão de uma ou várias rodas e no motor para
trazer o
veículo para a trajetória desejada, no limite
das leis da física.
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS)
e sistema repartidor
eletrónico de travagem
(EBFD)
O acendimento desta luz de aviso,
acompanhada por uma mensagem no
ecrã do painel de instrumentos, indica
um problema de funcionamento do
sistema de antibloqueio (ABS) podendo
provocar uma perda de controlo do
veículo durante a
travagem.
O acendimento destas luzes de aviso,
acompanhadas por uma mensagem
no ecrã do painel de instrumentos,
indica um problema de funcionamento
do sistema repartidor eletrónico de
travagem (EBFD) podendo provocar
uma perda de controlo do veículo
durante a
travagem.
É necessário parar o
veículo assim que for
possível fazê-lo em segurança.
Em ambos os casos, consulte um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada. Para a
máxima eficácia do sistema de
travagem, é necessário um período de ajuste
de cerca de 500 km. Durante este período,
deve evitar travagens repentinas, repetidas e
prolongadas.
O ABS não oferece distâncias de travagem
mais curtas. Em super fícies muito
escorregadias (gelo, óleo, etc.), o ABS pode
aumentar as distâncias de travagem.
Em caso de substituição de rodas (pneus e
jantes) tenha atenção para que estas estejam
homologadas para o seu veículo.
Em caso de travagem de emergência, não
hesite em carregar com força no pedal
de travão, sem nunca soltar a pressão,
mesmo em piso escorregadio; deste
modo, poderá continuar a
manobrar
o
veículo, para evitar um obstáculo.
Após uma colisão, solicite a
verificação
desses sistemas por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Colocar em funcionamento
O sistema CDS é ativado automaticamente cada
vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou de trajetória,
este sistema entra em funcionamento.
Isto é indicado por esta luz de aviso
a
piscar no painel de instrumentos.
Desativar
Este sistema não pode ser desativado pelo
condutor.
Anomalia
O acendimento desta luz de aviso,
acompanhada por um sinal sonoro e
confirmado por uma mensagem no ecrã
do painel de instrumentos indica um
problema de funcionamento do sistema
CDS.
Solicite a
verificação por um CITROËN revendedor
ou uma oficina qualificada.
5
5
Segurança
Page 72 of 232

70
Antipatinagem das rodas
(ASR)
Colocar em funcionamento
Este sistema é automaticamente ativado em cada
arranque do veículo.
Em caso de problema de aderência ou de trajetória,
este sistema entra em funcionamento.
Desativação
Em condições excecionais (arranque do veículo
atolado, imobilizado na neve, sob solo instável,
etc.), poderá tornar-se útil desativar o sistema ASR
para permitir que as rodas rodem livremente e
recuperem a
aderência.
F
P
rima este botão para desativar o sistema.
O acendimento da luz de aviso do botão,
acompanhada por uma mensagem no ecrã do
painel de instrumentos, indica a
desativação do
sistema ASR.
Reativar
O sistema ASR reativa-se automaticamente após
voltar a ligar a ignição.
F
P
rima de novo este botão para o reativar
manualmente.
Anomalia
O acendimento desta luz de aviso
acompanhada de um sinal sonoro e
confirmada por uma mensagem no ecrã
do painel de instrumentos, indica um
mau funcionamento do sistema ASR.
Solicite a
verificação por um CITROËN revendedor
ou uma oficina qualificada. ASR/CDS
Estes sistemas aumentam a
segurança em
condução normal, mas não devem incitar
o condutor a assumir riscos suplementares ou
a
circular a
altas velocidades.
O risco de perda de aderência aumenta em
condições de aderência reduzida (chuva, neve
ou gelo preto). Assim, é importante para a sua
segurança que estes sistemas permaneçam
ativados em quaisquer condições,
particularmente em condições difíceis.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem respeitadas
as indicações do fabricante, relativas tanto
às rodas (pneus e jantes), aos componentes
de travagem, aos componentes eletrónicos,
como aos procedimentos de montagem e de
reparação de revendedores CITROËN.
Para beneficiar da máxima eficácia destes
sistemas em condições de inverno, é
imperativo equipar o veículo com quatro
pneus de neve que lhe permitirão manter um
comportamento neutro na estrada.
Segurança