Page 49 of 528

471-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
AVALON (D)_(OM07010D)■
Types de collisions dans lesquelles les coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables latéraux et rideaux SRS) peuvent ne pas se déployer
Les coussins gonflables latéraux et rideaux SRS risquent de ne pas s'activer
si le véhicule est percuté par le côté selon certains angles ou en cas de colli-
sion latérale au niveau d'une partie de la carrosserie autre que l'habitacle.
En règle générale, les coussins gonflables latéraux SRS ne se déploient pas
si le véhicule est impliqué dans une collision arrière, s'il se retourne ou bien
s'il est impliqué dans une collision latérale à vitesse réduite ou frontale à
vitesse réduite.
En règle générale, les coussins gonflables rideaux SRS ne se gonflent pas si
le véhicule est impliqué dans une collision arrière, s'il se retourne ou s'il est
impliqué dans une collision latérale à vitesse réduite ou frontale à vitesse
réduite. ● Collision latérale au niveau d'une partie
de la carrosserie autre que l'habitacle
● Collision latérale de biais
● Collision arrière
● Retournement du véhicule
● Collision arrière
● Retournement par l'avant
Page 50 of 528

481-1. Pour une utilisation en toute sécurité
AVALON (D)_(OM07010D)■
A quel moment devez-vous cont acter votre concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez
votre concessionnaire Toyota sans plus tarder.
● L'un des coussins gonflables SRS s'est déclenché.
● L'avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un acci-
dent qui n'était pas suffisamment grave
pour entraîner le déploiement des cous-
sins gonflables frontaux SRS.
● Le véhicule est partiellement endom-
magé ou déformé au niveau d'une porte
ou la zone environnante, ou a été impli-
qué dans un accident pas assez grave
pour provoquer le déploiement des
coussins gonflables latéraux et rideaux
SRS.
● La section de la garniture du volant, de
la planche de bord à proximité du cous-
sin gonflable du passager avant ou la
partie inférieure du tableau de bord
porte des signes de rayure, de fissure
ou de détérioration quelconque.
● La surface des sièges renfermant le
coussin gonflable latéral est éraflée, fis-
surée ou présente un autre type de
détérioration.
● La partie des montants avant, des mon-
tants arrière ou des garnitures (capiton-
nage) du rail latéral du toit où sont
contenus les coussins gonflables
rideaux porte des signes de rayure, de
craquelure ou de détérioration quel-
conque.
Page 51 of 528
491-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
AVALON (D)_(OM07010D)
Système de classification de l'occupant du
siège passager avant
Votre véhicule est équipé d'un système de classification de
l'occupant du siège passager avant. Ce système détecte l'état
d'occupation du siège du passager avant et active ou désactive
en conséquence les dispositifs du passager avant.
Témoin d'avertissement SRS
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Témoin indicateur “AIR BAG OFF”
Témoin indicateur “AIR BAG ON”1
2
3
4
Page 52 of 528

501-1. Pour une utilisation en toute sécurité
AVALON (D)_(OM07010D)■
Adulte*1
■Enfant*4
État et fonctionnement du système de classification de l'occu-
pant du siège passager avant
Témoin indi-
cateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG ON”
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou cli-
gnotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral sur le siège du passager avant
Coussin gonflable rideau du côté passa- ger avant
Coussin gonflable de genoux du passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avant
Témoin indi-cateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF” ou “AIR BAG ON”
*4
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou cli-
gnotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé ou activé
*4
Coussin gonflable latéral sur le siège du passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau du côté passa- ger avant
Coussin gonflable de genoux du passager avantDésactivé ou activé
*4
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avantActivé
Page 53 of 528

511-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
AVALON (D)_(OM07010D)■
Siège de sécurité enfant avec bébé*5
■Inoccupé
Témoin indi-
cateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
*6
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou cli-
gnotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral sur le siège du passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau du côté passa- ger avant
Coussin gonflable de genoux du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avantActivé
Témoin indi-cateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Témoin d'avertissement SRS
Arrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral sur le siège du passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau du côté passa- ger avant
Coussin gonflable de genoux du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avantActivé
Page 54 of 528

521-1. Pour une utilisation en toute sécurité
AVALON (D)_(OM07010D)■
Le système présente un dysfonctionnement
*1: Le système considère toute personne de taille adulte comme un adulte.
Lorsqu'un adulte de petite taille est assis dans le siège du passager avant,
le système peut ne pas le/la reconnaître comme un adulte, selon sa consti-
tution et sa posture.
*2: Dans le cas où le passager avant porte une ceinture de sécurité.
*3: Dans le cas où le passager avant ne porte pas de ceinture de sécurité
*4: Dans le cas de certains enfants, d'un enfant sur un siège, d'un enfant surun siège rehausseur ou d'un enfant sur un siège convertible, le système
peut ne pas le/la reconnaître comme un enfant. Les facteurs susceptibles
d'avoir une influence peuvent être la constitution physique ou la posture.
*5: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la \
route sur lesiège du passager avant. Un siège de sécurité enfant type face à la route
ne doit être installé sur le siège passager avant que si cela est inévitable.
( P. 56)
*6: Si le témoin indicateur n'est pas allumé, consultez ce manuel pour déter-
miner la manière correcte pour installer le siège de sécurité\
enfant.
( P. 60)
Témoin indi-
cateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Témoin d'avertissement SRS
Marche
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral sur le siège du passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau du côté passa- ger avant
Coussin gonflable de genoux du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avantActivé
Page 55 of 528

531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
AVALON (D)_(OM07010D)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de classification de l'occupant du
siège passager avant
Respectez les précautions suivantes concernant le système de classifica-
tion de l'occupant du siège passager avant.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Portez correctement votre ceinture de sécurité.
● Veillez à ce que le pêne de la ceinture de sécurité du passager avant ne
soit pas resté engagé dans la boucle avant qu'une personne ne s'installe
sur le siège du passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” reste éteint lor\
s de
l'utilisation de la rallonge de ceinture de sécurité pour le siège passager
avant. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” s'allume, détachez le pêne
de la rallonge de la boucle de ceinture de sécurité, puis attachez de nou-
veau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de ceinture de sécurité
après vous être assuré que le témoin indicateur “AIR BAG ON” est bien
allumé. Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité alors que le
témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, les coussins gonflables SRS
du passager avant ne se déclenchent pas correctement, ce qui peut occ\
a-
sionner des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
● Ne placez pas de charge lourde sur le siège du passager avant ou sur
l'équipement (par ex. poches de dossier de siège).
● N'appliquez pas de poids sur le siège passager avant en posant vos
mains ou vos pieds sur le dossier du siège passager avant depuis le s\
iège
passager arrière.
● Ne laissez pas un passager arrière soulever le siège passager avant avec
les pieds ou appuyer sur le dossier de siège avec les jambes.
● Ne placez pas d'objets sous le siège passager avant.
Page 56 of 528

541-1. Pour une utilisation en toute sécurité
AVALON (D)_(OM07010D)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de classification de l'occupant du
siège passager avant
●N'inclinez pas le dossier du siège du passager avant au point qu'il vienne
à toucher un siège arrière. Le témoin indicateur “AIR BAG OFF” risque de
s'allumer, indiquant que les coussins gonflables SRS du passager avant
ne se déploieront pas en cas d'accident grave. Si le dossier vient à tou-
cher le siège arrière, redressez-le afin qu'il ne le touche plus. Gardez le
dossier de siège passager avant aussi droit que possible lorsque le véhi-
cule est en mouvement. Une inclinaison excessive du dossier de siège
risque de diminuer l'efficacité des ceintures de sécurité.
● Si un adulte est installé dans le siège passager avant, le témoin indicateur
“AIR BAG ON” est allumé. Si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé,
demandez au passager de s'asseoir bien droit, bien appuyé contre son
dossier et pieds posés sur le sol et d'attacher correctement sa ceint\
ure de
sécurité. Si le témoin “AIR BAG OFF” reste toujours allumé, demandez au
passager d'aller s'asseoir sur le siège arrière ou, si cela n'est pas possible,
de reculer complètement le siège passager avant au maximum.
● Si vous ne pouvez pas faire autrement que d'installer un siège de sécurité
enfant type face à la route dans le siège passager avant, effectuez cette
installation dans le bon ordre. ( P. 60)
● Ne modifiez ou ne retirez pas les sièges avant.
● Ne donnez pas de coup de pied dans le siège passager avant et ne lui
faites subir aucun choc violent. Sinon, le témoin d'avertissement SRS
risque de s'allumer pour indiquer un dysfonctionnement du système de
détection. Dans ce cas, contactez immédiatement votre concessionna\
ire
Toyota.
● Les sièges de sécurité enfant installés sur le siège arrière ne doivent pas
toucher les dossiers de siège avant.
● N'utilisez aucun accessoire de siège, comme un coussin et une housse de
siège pour recouvrir le coussin de siège.
● Ne modifiez ou ne remplacez pas la garniture du siège avant.