Page 153 of 528
1513-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07010D)
Ouvre le toit ouvrant*
Le toit ouvrant arrête sa course
peu avant son ouverture complète
afin de réduire le bruit du vent.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande pour ouvrir complètement
le toit ouvrant.
Ferme le toit ouvrant*
*
: Appuyez légèrement sur un côté ou l'autre de la commande du toit ouvrant pour arrêter le toit ouvrant dans une position intermédiaire.
Bascule le toit ouvrant vers le
haut
*
Bascule le toit ouvrant vers le
bas
*
*
: Appuyez légèrement sur un côté ou l'autre de la commande du toit
ouvrant pour arrêter le toit ouvrant
dans une position intermédiaire.
Toit ouvrant
: Sur modèles équipés
Utilisez les commandes de consol e de toit pour ouvrir et fermer
le toit ouvrant, et le faire basculer vers le haut et vers le bas.
Ouverture et fermeture
1
2
Basculement vers le haut et le bas
1
2
Page 154 of 528
1523-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
AVALON (D)_(OM07010D)
■Le toit ouvrant peut être actionné lorsque
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement du toit ouvr ant après l'arrêt du moteur
Le toit ouvrant peut être actionné pendant 45 secondes environ une fois le
contact du moteur placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, il ne
peut pas être actionné dès lors que l’une des portes avant est ouverte.
■ Fonction de protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le toit ouvr\
ant et l'encadre-
ment pendant la fermeture ou l'abaissement du toit ouvrant, le toit ouvrant
s'arrête puis s'ouvre légèrement.
■ Pare-soleil
Le pare-soleil peut être ouvert et fermé manuellement. Toutefois, le pare-
soleil s'ouvre automatiquement lorsque le toit ouvrant est ouvert.
Page 155 of 528

1533-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Fonctionnement de chaque composant
AVALON (D)_(OM07010D)■
Si le toit ouvrant ne se ferme pas correctement
Procédez comme suit:
●Si le toit ouvrant se ferme, mais s'ouvre à nouveau légèrement
Arrêtez le véhicule.
Maintenez la commande “CLOSE” appuyée.
*1
Le toit ouvrant se ferme, puis s'ouvre à nouveau et marque une pause
d'environ 10 secondes.
*2 Puis il se ferme à nouveau, s'incline vers le
haut et marque une pause d'environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le
bas, s'ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la
commande.
● Si le toit ouvrant bascule vers le bas mais bascule ensuite à nouveau vers le
haut
Arrêtez le véhicule.
Maintenez la commande “UP” appuyée
*1 jusqu'à ce que le toit ouvrant
se relève en position haute et s'arrête.
Relâchez la commande “UP” une fois puis maintenez la commande “UP”
à nouveau appuyée.
*1
Le toit ouvrant marque une pause d'environ 10 secondes dans sa posi-
tion haute.
*2 Puis il règle légèrement sa position et marque une pause
d'environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le bas, s'ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la
commande.
*1: Si vous relâchez la commande au mauvais moment, vous devrez recom- mencer la procédure depuis le début.
*2: Si vous relâchez la commande après la pause de 10 secondes indiquéeci-dessus, le fonctionnement automatique est désactivé. Dans ce cas,
maintenez la commande “CLOSE” ou “UP” appuyée pour que le toit
ouvrant s'incline vers le haut et marque une pause d'environ 1 seconde. Il
bascule ensuite vers le bas, s'ouvre et se ferme. Vérifiez que le toi\
t
ouvrant est complètement fermé, puis relâchez la commande.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas complètement alors que vous avez effectué
correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
1
2
3
1
2
3
4
Page 156 of 528

1543-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
AVALON (D)_(OM07010D)■
Avertisseur sonore d'ouver ture de toit ouvrant
Le signal sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt et que la porte du
conducteur est ouverte alors que le toit ouvrant est ouvert.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Ouverture du toit ouvrant
●Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l'extérieur du
véhicule pendant qu'il roule.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
●Le conducteur est responsable de l’ouverture et de la fermeture du toit
ouvrant.
Pour éviter tout actionnement accidentel, en particulier par un enfant, ne
laissez pas un enfant actionner le toit ouvrant. Des parties du corps des
enfants et autres passagers peuvent être prises dans le toit ouvrant.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement
du toit ouvrant.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact du moteur sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l’enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant év\
entuellement de
provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la fonction de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.
Page 157 of 528

155
Conduite4
AVALON (D)_(OM07010D)4-1. Avant de prendre le
volant
Conduite du véhicule ........ 156
Chargement et bagages ... 167
Limites de charge du véhicule ........................... 170
Conduite avec une caravane/remorque ......... 171
Remorquage avec les 4 roues au sol ................. 172
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) ....................... 173
Transmission automatique .................... 179
Levier de clignotants ......... 185
Frein de stationnement ..... 186
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares....... 187
Feux de route automatiques .................. 191
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ................... 196
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant ....... 203 4-5. Utilisation des systèmes
de supports de
conduite
Toyota Safety Sense P ..... 208
PCS (système de sécurité de
pré-collision) ................... 216
LDA (alerte de sortie de voie avec commande
de direction) .................... 232
Régulateur de vitesse actif ................................. 244
Régulateur de vitesse ....... 260
BSM (surveillance de l’angle mort) .................... 264
• La fonction de surveillance de
l’angle mort ................... 267
• La fonction
d’avertissement de
trafic transversal
arrière ........................... 271
Commandes de sélection du mode de conduite ...... 274
Systèmes d'aide à la conduite .......................... 276
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale ......................... 281
Page 158 of 528

156
AVALON (D)_(OM07010D)
4-1. Avant de prendre le volant
P. 1 7 3
Pédale de frein appuyée, mettez le levier de vitesses sur D.
( P. 179)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 186)
Relâchez progressivement la pé dale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein
jusqu'à ce que le véhicule s'arrête.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, pla-
cez le levier de vitesses sur P ou N. ( P. 179)
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement (P. 186), et placez le levier de
vitesses sur P ( P. 179).
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Appuyez sur le contact du moteur pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé électro-
nique sur vous.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent être respectées pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du moteur
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
3
1
2
1
2
3
4
Page 159 of 528

1574-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
AVALON (D)_(OM07010D)
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et mettez le
levier de vitesses sur D.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres
ont tendance à se couvrir de buée et la route est glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est
particulièrement glissante à ce moment-là.
● Abstenez-vous de rouler à vitesse élevée par temps de pluie, car une
couche d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et empêcher la
direction et les freins de fonctionner correctement.
■ Régime moteur pendant la conduite
Dans les conditions suivantes, le régime du moteur peut s'élever pendant la
conduite. Cela est provoqué par le contrôle automatique de passage à un
rapport supérieur ou à un rapport infér ieur pour correspondre aux conditions
de conduite. Cela n'indique pas une accélération soudaine.
● Le véhicule est considéré comme roulant en montée ou en desc\
ente
● Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée
■ Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter
les précautions suivantes:
●Pendant les 186 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 621 premiers miles (1000 km):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas de manière continue sur les rapports bas.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
■ Système de frein de stationnemen t à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d'un système de frein de stationnement à tambours
incorporés aux disques. Ce type de système de freinage nécessite qu'un
rodage des mâchoires de frein soit effectué régulièrement ou à chaque rem-
placement des mâchoires et/ou des tambours du frein de stationnement.
Faites effectuer le rodage par votre concessionnaire Toyota.
Démarrage en côte à fort pourcentage
1
2
3
Page 160 of 528

1584-1. Avant de prendre le volant
AVALON (D)_(OM07010D)■
Conduite à l'étranger
Observez les législations applicables concernant l'immatriculation des véhi-
cules et confirmez la disponibilité du carburant approprié. ( P. 473)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à
l'arrêt, mais que le moteur est en marche. Ceci évite au véhicule de bouger.
■ Lors de la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des
pédales de frein et d'accélérateur, pour éviter d'appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Le fait d'appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu
de la pédale de frein entraîne une accélération brusque, risquant de
provoquer un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous retourner, d'où une difficulté éventuelle à actionner les pédales.
Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Assurez-vous de toujours adopter une position de conduite correcte, même pour les petits déplacements. Cela vous permet d'actionner
convenablement les pédales de frein et d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Appuyer sur la pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps
de réaction en cas d'urgence et provoquer un accident.
● Ne roulez pas sur des matériaux infl ammables et n'arrêtez pas le véhicule
à proximité de tels matériaux.
Le système d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être extrê-
mement chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des
matières inflammables se trouvent à proximité.