Page 353 of 528

351
6
Entretien et nettoyage
AVALON (D)_(OM07010D)
6-2. Entretien
L'entretien général est à effectuer quotidiennement. Vous pouvez le
réaliser vous-même ou le confier à un concessionnaire Toyota.
Le programme d'entretien doit être effectué à des intervalles réguliers,
prévus par le programme d'entretien.
Pour de plus amples détails sur les points et le programme d'entretien,
reportez-vous au “Guide du programme d'entretien” ou au “Supplément du
manuel du propriétaire”.
Vous pouvez effectuer certaines procédures d'entretien vous-même.
Soyez conscient qu'effectuer vous -même l'entretien peut affecter
l'étendue de la garantie.
Il est recommandé d'utiliser les manuels de réparation Toyota.
Pour plus de détails sur l'étendue de la garantie, reportez-vous au “Carnet
de garantie du propriétaire” ou au “Supplément du manuel du propriéta\
ire”
fournis séparément.
Prescriptions d'entretien
Pour garantir une conduite éc onomique en toute sécurité, une
attention au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Il
appartient au propriétaire du véh icule d'effectuer des contrôles
réguliers. Toyota vous recomm ande de suivre ces quelques
conseils d'entretien:
Entretien général
Programme d'entretien
Entretien à faire soi-même
Page 354 of 528

3526-2. Entretien
AVALON (D)_(OM07010D)
■Réparations et remplacement
Il vous est conseillé d'utiliser des pièces d'origine Toyota pour toutes les répa-
rations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous utilisez
des pièces qui ne sont pas d'origine Toyota pour un remplacement ou si des
réparations sont effectuées dans un atelier autre que celui d'un concession-
naire Toyota, vérifiez les conséquences éventuelles sur l'étendue de la
garantie.
■ Réinitialisation du message indiquan t qu'un entretien est nécessaire
(États-Unis uniquement)
Après avoir effectué l'entretien nécessaire conformément au programme
d'entretien, veuillez réinitialiser le message.
Pour réinitialiser le message, suivez la procédure décrite ci-d\
essous:
Placez le contact du moteur sur arrêt avec l'indication du totalisateur partiel
A affichée. ( P. 84)
Tout en appuyant sur le bouton de réinitialisation du totalisateur par\
tiel ( P.
84), placez le contact du moteur en mode IGNITION ON
Continuez à maintenir le bouton appuyé jusqu'à ce que le totalisateur par-
tiel affiche “000000”.
■ Confiez les contrôles et répara tions à un concessionnaire Toyota
● Les techniciens Toyota sont des spécialistes hautement qualifiés, dont les
connaissances sont constamment actualisées avec les informations les plus
récentes concernant l'entretien. Ils connaissent parfaitement le fonctionne-
ment de tous les systèmes de votre véhicule.
● Conservez un exemplaire de l'ordre de réparation. Il apporte la preuve que
l'entretien effectué l'a été dans le cadre de l'étendue de la garantie. Au
moindre problème, votre concessi onnaire Toyota prendra rapidement en
charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.
1
2
3
Page 355 of 528

3536-2. Entretien
6
Entretien et nettoyage
AVALON (D)_(OM07010D)
AVERTISSEMENT
■Si votre véhicule n'est p as correctement entretenu
Un entretien incorrect peut causer au véhicule des dommages sérieux pou-
vant être à l'origine de blessures graves, voire mortelles.
■ Manipulation de la batterie
●L'échappement du moteur, certains de ses constituants et nombre de
pièces automobiles contiennent ou émettent des produits chimiques \
que
l'État de Californie considère comme étant cancérigènes et susceptibles
d'entraîner des anomalies congénitales ou des troubles de la ferti\
lité. Tra-
vaillez dans une pièce bien ventilée.
● Les huiles, les carburants et tous les liquides utilisés en automobile, ainsi
que les déchets produits par l'usure des pièces, contiennent ou émettent
des produits chimiques que l'État de Californie considère comme étant
cancérigènes et susceptibles d'entraîner des anomalies congénitales ou
des troubles de la fertilité. Évitez toute exposition et lavez immédiatement
en cas de contact.
● Les bornes et cosses de la batterie, ainsi que les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer
des maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute manipula-
tion. ( P. 373)
Page 356 of 528

3546-2. Entretien
AVALON (D)_(OM07010D)
Entretien général
Vous trouverez énumérés ci-après tous les points d'entretien
général à faire contrôler aux intervalles spécifiés dans le “Car-
net de garantie du propriétair e” ou le “Supplément du manuel du
propriétaire/Guide du programme d'entretien”. Nous vous
recommandons de porter à l'attention de votre concessionnaire
Toyota ou d'un atelier d'entret ien qualifié tout problème que
vous pourriez constater.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de contrôle
BatterieVérifiez le niveau de liquide de bat-
terie et les connexions. ( P. 373)
Liquide de freinLe niveau de liquide de frein est-il
correct? (P. 371)
Liquide de refroidissement moteur
Le niveau de liquide de refroidisse-
ment moteur est-il correct?
(P. 368)
Huile moteurLe niveau d'huile moteur est-il cor-
rect? ( P. 365)
Système d'échappementIl ne doit pas y avoir de fumées ni de
bruits anormaux.
Radiateur/condenseur
Le radiateur et le condenseur
doivent être exempts de tout corps
étranger. (P. 370)
Liquide de lave-vitreLe liquide de lave-vitre est-il en
quantité suffisante? (P. 376)
Page 357 of 528
3556-2. Entretien
6
Entretien et nettoyage
AVALON (D)_(OM07010D)
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d'accélérateur
• Le mouvement de la pédaled'accélérateur doit être régulier
(sans gripper ni opposer de résis-
tance).
Mécanisme “Park” de la transmis-
sion automatique• En stationnement en pente avecle levier de vitesses sur P, le véhi-
cule est-il bien immobilisé?
Pédale de frein
• Le mouvement de la pédale defrein est-il régulier?
• La pédale de frein est-elle à une hauteur suffisante du plancher? (P. 470)
• Le jeu libre de la pédale de frein est-il correct? ( P. 470)
Freins
• Le véhicule ne doit pas tirer d'un
côté quand vous freinez.
• Les freins doivent être efficaces.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spongieuse.
• La pédale de frein ne doit pas des- cendre trop près du plancher
quand vous freinez.
Page 358 of 528
3566-2. Entretien
AVALON (D)_(OM07010D)
Appuie-têtes
• Le mouvement des appuie-têtesest-il régulier et leur verrouillage
correct?
Témoins/signaux sonores• Les témoins et signaux sonoresfonctionnent-ils normalement?
Éclairages • Tous les éclairages s'allument-ils?
Frein de stationnement
• Est-ce que le mouvement est
fluide?
• En stationnement en pente avec le frein de stationnement serré, le
véhicule est-il bien immobilisé?
Ceintures de sécurité
• Le mouvement pour enrouler etdérouler les ceintures de sécurité
est-il régulier?
• Les ceintures de sécurité doivent être en bon état.
Sièges• Les commandes de siège fonc-tionnent-elles normalement?
Vol a nt
• La rotation du volant est-elle régu-lière?
• Le jeu libre du volant est-il cor- rect?
• Le volant ne doit pas faire de bruits anormaux.
ÉlémentsPoints de contrôle
Page 359 of 528

3576-2. Entretien
6
Entretien et nettoyage
AVALON (D)_(OM07010D)
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Portes/coffre• La manœuvre des portes/du coffreest-elle fluide?
Capot moteur
• Le système de verrouillage ducapot moteur fonctionne-t-il nor-
malement?
Fuites de liquide
• Il ne doit y avoir aucune trace defuite de liquide après le stationne-
ment du véhicule.
Pneus
• La pression de gonflage despneus est-elle correcte?
• Les pneus ne doivent pas être en mauvais état ni excessive-
ment usés.
• Les pneus ont-ils été permutés conformément au programme
d'entretien?
• Les écrous de roue ne doivent pas être desserrés.
Essuie-glaces de pare-brise
• Les balais d'essuie-glaces ne
devraient pas montrer de signes
de fissuration, de dédoublement,
d'usure, de contamination ou de
déformation.
• Les balais d'essuie-glaces devraient laver le pare-brise sans
l'apparition de stries ou de sautille-
ments.
AVERTISSEMENT
■Si le moteur tourne
Arrêtez le moteur et vérifiez que la ventilation est suffisante avant d'effec-
tuer les contrôles d'entretien.
Page 360 of 528

3586-2. Entretien
AVALON (D)_(OM07010D)
Le système OBD détecte l'existence d'un problème dans le dispositif
antipollution. Votre véhicule risque de ne pas satisfaire au contrôle I/M
et de devoir être réparé. Contactez votre concessionnaire Toyota pour
faire réviser le véhicule.
● En cas de débranchement ou décharge de la batterie
Les codes de disponibilité fonctionnelle mémorisés pendant la
marche normale du véhicule sont effacés.
Par ailleurs, selon vos habitudes de conduite, les codes de disponi-
bilité fonctionnelle risquent de ne pas être mémorisés complète-
ment.
● Lorsque le bouchon du réservoir à carburant est mal serré
Le témoin indicateur de dysfon ctionnement s'allume pour indiquer
un dysfonctionnement temporaire et votre véhicule risque de ne
pas satisfaire au contrôle I/M.
Le code d'erreur mémorisé dans le système OBD n'est pas effacé tant
que vous n'avez pas conduit le véhicule à 40 reprises au moins.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour qu'il prépare le véhicule
à la contre-visite.
Programmes d'entretien et de contrôle antipollu-
tion (I/M)
Certains états ont mis en place des programmes de contrôle
antipollution, qui comprennent des vérifications du système
OBD (système de diagnostic embarqué). Le système OBD
contrôle le fonctionnement du dispositif antipollution.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s'allume
Votre véhicule risque de ne pas satisfaire au contrôle I/M dans
les situations suivantes:
Quand le témoin indicateur de dysfonctionnement reste allumé
après plusieurs trajets
Si votre véhicule ne satisfait pas au contrôle I/M