Page 177 of 372

Transport et équipements pratiques
Démonter
● Décrochez les tirants de fixation
› ›
›
fig. 159 B de leurs logements
A .
● Dégagez la plage arrière des supports laté-
r aux
›
›› fig. 160 en la tirant vers le haut puis
en la détachant.
Si besoin, la plage arrière peut être rangée
sous le double plancher du coffre à bagages
››› page 175.
Repose
● Introduisez la plage arrière horizontale-
ment en fai
sant coïncider la « forme en U »
sur l'axe des supports ››› fig. 160, et appuyez
vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'encastre.
● Accrochez les tirants de fixation
›››
fig. 159 B sur le capot de coffre.
AVERTISSEMENT
● La pl ag
e arrière doit impérativement être fi-
xée lorsqu'elle est montée – risque d'acci-
dent !
● La plage arrière n'est pas un plancher de
char
gement. Les objets déposés sur la plage
arrière constituent un danger réel pour tous
les occupants du véhicule en cas de freinage
brusque ou d'accident – risque de blessures ! Ranger la plage arrière
Fig. 161
Dans le coffre à bagages : caches
pour r an
g
er la plage arrière. Fig. 162
Dans le coffre à bagages : range-
ment de la p
lage arrière. La plage arrière peut être rangée sous le
p
l
anc
her de coffre à bagages modulable.
● Retirez les caches gauche et droit
›››
fig. 161. ●
Rang
ez la plage arrière jusqu'à l'insérer
dans le logement prévu à cet effet ››› fig. 162.
● Replacez les couvercles gauches et droit
dans
leur position d'origine.
175
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 178 of 372

Commande
Trappe de chargement pour le trans-
por t
d'o
bjets longs* Fig. 163
Dans le dossier de la banquette ar-
rièr e : ou
v
erture de la trappe. Fig. 164
Dans le coffre à bagages : ouverture
de l a tr
ap
pe. Dans la banquette arrière, derrière l'accou-
doir c
entr
al, i
l y a une trappe de chargement
pour le transport d'objets longs dans l'habi-
tacle comme des skis, par exemple. Pour éviter de salir l'habitacle, les objets qui
sont sal
es devront être emballés (dans une
serviette, par exemple) avant de les introdui-
re à travers la trappe de chargement.
Quand l'accoudoir est abaissé, personne ne
peut voyager dans le siège central de la ban-
quette arrière.
Ouvrir la trappe de chargement
● Abaissez l'accoudoir central.
● Tirer sur le levier de déverrouillage dans le
sens de l
a flèche et rabattez complètement le
couvercle de la trappe de chargement
››› fig. 163 1 vers l'avant.
● Ouvrez le hayon.
● Introduisez les objets longs à travers l'orifi-
c e dep
ui
s le coffre à bagages.
● Fixez bien les objets avec la ceinture de sé-
curité.
● Fermez
le hayon.
Refermer l
a trappe de chargement
● Relevez le couvercle de la trappe de char-
gement ju
squ'à ce qu'il s'encastre. Le repère
rouge sur le côté du coffre à bagages ne de-
vra pas être visible.
● Fermez le hayon.
● Si nécessaire, relevez l'accoudoir central. Nota
La trappe de chargement peut également
s'ouvrir dep ui
s le coffre à bagages. Pour cela,
il faut appuyer sur le levier de déverrouillage
vers le bas, dans le sens de la flèche, et sur le
couvercle vers l'avant ››› fig. 164. Œillets d'amarrage*
Fig. 165
Dans le coffre à bagages : œillets
d'arrim ag
e. Des œillets d'amarrage sont disposés à
l'av
ant
et
à l'arrière du coffre à bagages pour
fixer les bagages ›››
fig. 165.
Pour utiliser les œillets d'amarrage avant, il
faut les redresser d'abord. AVERTISSEMENT
Si vous utilisez des courroies ou des sangles
ina d
aptées, elles pourraient se casser en cas176
Page 179 of 372

Transport et équipements pratiques
de freinage brusque ou d'accident. Les objets
pourraient
a
lors être projetés dans l'habita-
cle et entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Utilisez toujours des courroies ou des ru-
bans
adaptés et en bon état.
● Fixez les courroies et les rubans aux œillets
d'amarrag
e de façon à ce qu'ils soient bien
attachés.
● Les objets non fixés dans le coffres à baga-
ges
pourraient soudainement se déplacer et
modifier le comportement routier du véhicu-
le.
● Fixez également les objets petits et légers.
● Ne dépassez jamais la charge de traction
maxim
ale de l'œillet d'amarrage lors de la fi-
xation des objets.
● Ne fixez jamais un siège enfant aux œillets
d'amarrag
e. Nota
● La ch ar
ge de traction maximale que peu-
vent supporter les œillets d'arrimage est de
3,5 kN.
● Des courroies et des systèmes de fixation
de char
ge adaptés sont en vente dans les éta-
blissements spécialisés. SEAT recommande
de vous rendre chez un partenaire SEAT.
● Les œillets d'amarrage sont inutilisables
sur le
s versions avec roue de secours. Crochets pour sacs
Fig. 166
Dans le coffre à bagages : crochets
pour s ac
s. Des crochets fixes pour accrocher des sacs
sont
di
s
posés à gauche et à droite à l'arrière
du coffre à bagages ››› fig. 166.
Les crochets pour sacs ont été conçus pour fi-
xer des sacs de course légers. AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais les crochets pour sacs com-
me œil l
ets d'amarrage. En cas de freinage ou
d'accident, les crochets peuvent se casser. ATTENTION
Le poids maximum que chaque crochet peut
sup por
ter est de 2,5 kg. Sac pour filet*
Fig. 167
Dans le coffre à bagages : sac pour
fi l
et
accroché au niveau du plancher. Fig. 168
Dans le coffre à bagages : œillets 1 et crochets
2 pour accrocher le sac pour fi-
l et
. Le sac pour filet du coffre à bagages empê-
c
he l
e
s bagages légers de se déplacer. Il est
possible de ranger de petits objets dans le
sac pour filet grâce à une fermeture à glissiè-
re. »
177
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 180 of 372

Commande
Le sac pour filet peut être accroché dans le
c offr
e à b
agages de différentes manières.
Accrocher le sac pour filet au plancher du
coffre à bagages.
● Selon le cas, relevez les œillets d'amarrage
avant ›
›› fig. 167 2 .
● Fixez les crochets du filet aux œillets
d'am arr
ag
e 2
› ›› . La fermeture à glissière
du s ac
doit
rester vers le haut.
● Fixez les crochets du filet aux œillets
d'amarrag
e 1 .
A c
c
rocher le sac pour filet au seuil de charge
● Fixez les crochets courts du filet aux œillets
d'amarrag
e ››› fig. 168 1
› ›
› . La fermeture
à gli s
s
ière du sac doit rester vers le haut.
● Fixez les rubans aux crochets pour accro-
cher des
sacs 2 .
Démont er l
e s
ac pour filet
Le sac pour filet accroché est tendu ››› .
● Décrochez les crochets et les rubans du sac
pour fi l
et
des œillets d'amarrage et des cro-
chets pour accrocher des sacs.
● Rangez le sac pour filet dans le coffre à ba-
gage
s. AVERTISSEMENT
Pour fixer le sac pour filet élastique aux œil-
let s
d'amarrage, il faut l'étirer. Une fois accro-
ché, il est tendu. Si le sac pour filet est accro-
ché et décroché de manière inadéquate, les
crochets dont il dispose peuvent provoquer
des lésions.
● Attachez toujours bien les crochets du filet
pour qu'ils
ne se libèrent pas de manière in-
contrôlée de l'œillet à l'accrochage et au dé-
crochage.
● À l'accrochage et au décrochage des cro-
chets, pr
otégez-vous les yeux et le visage
pour éviter des lésions au cas où les crochets
se libéreraient de manière incontrôlée.
● Accrochez toujours les crochets du sac pour
filet
dans l'ordre indiqué. Si un crochet se li-
bère de façon imprévue, le risque de lésions
augmente. Plancher de coffre à bagages modula-
b
l
e Fig. 169
Plancher de coffre à bagages modu-
l ab
l
e : position haute ; position basse.178
Page 181 of 372

Transport et équipements pratiques
Fig. 170
Plancher de coffre à bagages modu-
lab l
e : position inclinée. Plancher modulable en position haute
●
Pour passer de la position basse en posi-
tion h aut
e, r
elevez le plancher avec la poi-
gnée ››› fig. 169 1 , tirez-le vers l’arrière jus-
qu’à c e que l
a p
artie avant du plancher dé-
passe complètement les supports 2 .
● Déplacez le plancher vers l'avant sur ces
dernier s
ju
squ'à ce qu'il bute contre le dos-
sier de la banquette arrière et ensuite, abais-
sez le plancher avec la poignée 1 .
Pl anc
her modu
lable en position basse
● Pour passer de la position haute en posi-
tion bas
se, relevez le plancher avec la poi-
gnée ››› fig. 169 1 , tirez-le vers l’arrière jus-
qu’à c e que l
a p
artie avant du plancher dé-
passe complètement les supports 2 .
● Laissez tomber la partie avant contre le
p lanc
her et poussez ce dernier vers l’avant
jusqu’à ce qu’il bute contre le dossier de la banquette arrière en abaissant en même
temp
s
le plancher avec la poignée 1 .
Pl anc
her modu
lable en position inclinée
Quand le plancher modulable est incliné, il
est possible d'accéder à l'espace de la roue
de secours/de l'équipement anti-crevaison.
● Avec le plancher modulable en position
haute, r
elevez celui-ci à l’aide de la poignée
››› fig. 169 1 , tirez-le et poussez-le jusqu’au
do s
s
ier de la banquette arrière jusqu’à ce
qu’il se plie au niveau de la charnière et que
sa partie mobile repose contre le dossier.
● Appuyez le plancher contre les logements
prévus
à cet effet ››› fig. 170 (flèches).
Plancher modulable en position avec les siè-
ges rabattus
● Pour passer de la position haute en posi-
tion bas
se, relevez le plancher modulable
avec la poignée ››› fig. 169 1 et tirez-le légè-
r ement
vers l’arrière.
● Poussez le plancher modulable en direc-
tion des s
ièges arrière rabattus à l'aide de la
poignée 1 en appuyant légèrement dessus
de m anièr
e à c
e que la partie mobile du plan-
cher soit au même niveau que le dossier des
sièges arrière. AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou d'accident, des objets
pourraient êtr
e projetés dans l'habitacle et
provoquer des lésions graves voire mortelles.
● Fixez toujours les objets, y compris quand
le pl
ancher du coffre à bagages est relevé cor-
rectement.
● Transportez uniquement des objets qui ne
dépas
sent pas les deux tiers de la hauteur du
plancher entre la banquette arrière et le plan-
cher du coffre à bagages relevé.
● Entre la banquette arrière et le plancher du
coffre à b
agages relevé, il n'est permis de
transporter que des objets dont le poids ne
dépasse pas environ 7,5 kg. ATTENTION
● Le poid s
maximal que le plancher de coffre
à bagages modulable peut supporter en posi-
tion haute est de 150 kg.
● Ne laissez pas tomber le plancher du coffre
à bagag
es en le refermant, gardez toujours
sous contrôle son déplacement vers le bas.
Sinon, les revêtements et le plancher du cof-
fre à bagage risqueraient d'être endomma-
gés. Nota
SEAT recommande de fixer les objets aux œil-
let s
d'amarrage avec des rubans. 179
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 182 of 372

Commande
Galerie porte-bagages* Brèv e intr
oduction Le toit du véhicule a été conçu pour accen-
tuer l'aér
ody
namique. C'est pourquoi il est
impossible de monter des barres transversa-
les ou des systèmes porte-bagages conven-
tionnels sur les gouttières du toit.
Comme les gouttières sont intégrées au toit
pour réduire la résistance à l'air, il est uni-
quement possible d'utiliser des barres trans-
versales et des systèmes porte-bagages ho-
mologués par SEAT.
Cas dans lesquels il est nécessaire de dé-
monter les barres transversales et le systè-
me porte-bagages
● Lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
● Quand le véhicule est lavé dans un car-
wa sh.
● L
orsque la hauteur du véhicule dépasse la
hauteur de p
assage nécessaire, par exemple,
dans certains garages. AVERTISSEMENT
Quand des objets grands ou lourds sont
tran s
portés avec le système porte-bagages,
les propriétés de la conduite varient du fait
du déplacement du centre de gravité et de la
plus grande résistance à l'air. ●
Fix ez
toujours correctement la charge à l'ai-
de de courroies ou de rubans adaptés et en
bon état.
● Une charge volumineuse, lourde, grande ou
plane a u
n effet négatif sur l'aérodynamique,
le centre de gravité et le comportement du vé-
hicule pendant la conduite.
● Évitez les freinages et les manœuvres brus-
ques.
● Adapt
ez toujours la vitesse et le style de
conduite aux
conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation. ATTENTION
● Démontez t
oujours les barres transversales
et le système porte-bagages avant d'entrer
dans un car-wash automatique.
● La hauteur du véhicule augmente avec le
montage de
s barres transversales et d'un
système porte-bagages, ainsi qu'avec la char-
ge transportée sur ceux-ci. C'est pourquoi
vous devez vous assurer que la hauteur du
véhicule ne dépasse pas la limite pour traver-
ser, par exemple, des tunnels ou des portes
de garage.
● Les barres transversales, le système porte-
bagag
es et la charge fixée sur ceux-ci ne de-
vra pas interférer avec l'antenne de pavillon
ni faire obstacle à la zone des rails du toit
coulissant panoramique et du hayon.
● À l'ouverture du hayon, assurez-vous qu'il
ne heurte p
as la charge du toit. Conseil antipollution
Quand vous montez les barres transversales
et u n sy
stème porte-bagages, la consomma-
tion de carburant augmente du fait de la plus
grande résistance aérodynamique. Fixer les barres transversales et le
sys
tème por
te-bagages Fig. 171
Points de fixation des barres longitu-
din al
e
s pour la galerie porte-bagages du toit. Les barres transversales servent de base à
u
ne série de sy
s
tèmes porte-bagages spé-
ciaux. Pour des raisons de sécurité, il est né-
cessaire d'utiliser des systèmes spécifiques
pour transporter les bagages, les bicyclettes,
les planches de surf, les skis et les bateaux.
Les accessoires adaptés peuvent être obte-
nus auprès des concessionnaires SEAT.
180
Page 183 of 372

Transport et équipements pratiques
Fixez toujours les barres transversales et le
sy s
tème por
te-bagages correctement. Prenez
toujours en compte les instructions de mon-
tage fournies avec les barres transversales et
le système porte-bagages concernés.
Les barres transversales se montent sur les
barres latérales du toit. La distance entre les
barres transversales ››› fig. 171 A devra être
c ompri
se entr
e 70 et 90 cm et la distance en-
tre les barres transversales et les supports
des barres latérales du toit B devra être
ég al
e à 15 c
m. AVERTISSEMENT
La fixation et une utilisation incorrectes des
barr e
s transversales et du système porte-ba-
gages peuvent avoir pour conséquence que le
système complet se libère du toit et provoque
un accident et des lésions.
● Tenez toujours compte des instructions de
montage du f
abricant.
● Utilisez uniquement les barres transversa-
les
et les systèmes porte-bagages quand ils
se trouvent en parfait état et qu'ils sont bien
fixés.
● Montez toujours les barres transversales et
le sys
tème porte-bagages correctement.
● Vérifiez les connexions filetées et les fixa-
tions av
ant de démarrer et, si nécessaire, res-
serrez-les après un court trajet. Quand vous
effectuez de longs voyages, vérifiez les con-
nexions filetées et les fixations à chaque re-
pos que vous prenez. ●
Montez t
oujours correctement les systèmes
porte-bagages spéciaux pour roues, skis,
planches de surf, etc.
● Ne réalisez jamais aucune modification ou
réparation s
ur les barres transversales ou le
système porte-bagages. Nota
Lisez attentivement les instructions de mon-
t ag e j
ointes avec les barres transversales et
le système porte-bagages correspondant et
emportez-les toujours dans le véhicule. Charger le système porte-bagages
Il ne sera possible de fixer la charge de ma-
nièr
e sûr
e que s
i les barres transversales et
le système porte-bagages sont correctement
montés ››› .
Ch ar
g
e maximale autorisée sur le toit
La charge maximale autorisée qu'il est per-
mis de transporter sur le toit est de 75 kg. Ce
chiffre comprend le poids du système porte-
bagages, des barres transversales et de la
charge transportée sur le toit ››› .
Inf ormez
-
vous toujours du poids du système
porte-bagages, des barres transversales et
de la charge que vous allez transporter ; pe-
sez-les le cas échéant. Ne dépassez jamais la
charge maximale autorisée sur le toit. En cas d'utilisation de barres transversales et
de système
s porte-bagages de capacité de
charge moindre, il sera impossible de bénéfi-
cier au maximum de la charge autorisée.
Dans ce cas, il est permis uniquement de
charger le système porte-bagages jusqu'au
poids limite indiqué dans les instructions de
montage.
Distribution de la charge
Répartissez la charge de manière uniforme et
fixez-la correctement ››› .
C ontrôl
er l
es fixations
Une fois les barres transversales et le systè-
me porte-bagages montés, vérifiez les con-
nexions filetées et les fixations après un
court trajet et régulièrement ensuite. AVERTISSEMENT
Si la charge maximale autorisée sur le toit est
dépa s
sée, cela risque d'entraîner un accident
et des dommages considérables pour le véhi-
cule.
● Ne dépassez jamais la charge indiquée sur
le toit, l
a charge autorisée sur les essieux et
le poids total autorisé du véhicule.
● Ne dépassez pas la capacité de charge des
barre
s transversales et du système porte-ba-
gages, même si vous n'avez pas atteint la
charge maximale autorisée sur le toit. » 181
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 184 of 372

Commande
●
Fix ez
toujours les objets lourds à l'avant
dans la mesure du possible et répartissez la
charge générale de manière uniforme. AVERTISSEMENT
Si la charge flotte ou n'est pas fixée correcte-
ment, el le pourr
ait tomber du système porte-
bagages et provoquer des accidents et des lé-
sions.
● Utilisez toujours des courroies ou des ru-
bans
adaptés et en bon état.
● Fixez la charge correctement. Climatisation
Ch auff
ag
e, ventilation et refroi-
dissement
Introduction Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 53
Afficher les informations concernant le Cli-
matronic
Les valeurs théoriques des zones de tempé-
rature sont affichées sur l'écran de l'appareil
de commande du Climatronic et sur l'écran
du système Easy Connect intégré d'usine.
L'unité de mesure de la température peut
être modifiée dans le système Easy Connect.
Filtre à poussière et à pollen
Le filtre à poussière et à pollen avec insert à
charbon actif réduit les impuretés dans l'air
introduit dans l'habitacle.
Le filtre à poussière et à pollen doit être rem-
placé régulièrement afin que la puissance du
climatiseur ne soit pas affectée.
Si le rendement du filtre diminue prématuré-
ment à cause de l'utilisation du véhicule
dans un environnement où l'air contient de
nombreuses impuretés, il faut le remplacer
sans attendre le moment prévu. AVERTISSEMENT
L'absence d'une bonne visibilité à travers les
glac e
s augmente le risque d'accident grave.
● Veillez toujours à ce que les glaces soient
dépourvue
s de gel et de neige, et qu'elles ne
soient pas embuées, de manière à avoir une
bonne visibilité à l'extérieur du véhicule.
● La puissance calorifique maximale et le dé-
givrage l
e plus rapide possible des glaces
sont obtenus lorsque le moteur atteint sa
température normale de fonctionnement. Ne
démarrez que lorsque vous disposez d'une
bonne visibilité.
● Assurez-vous de toujours utiliser correcte-
ment le sy
stème de chauffage et de ventila-
tion, le climatiseur et le dégivrage de lunette
arrière afin de bien voir ce qui se passe à l'ex-
térieur.
● Ne laissez jamais le recyclage d'air fonc-
tionner durant u
ne période prolongée. Lors-
que le système de refroidissement est désac-
tivé et le mode de recyclage de l'air activé,
les glaces peuvent s'embuer très rapidement
et limiter considérablement la visibilité.
● Désactivez le mode de recyclage de l'air
quand vou
s n'en avez pas besoin. AVERTISSEMENT
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de
conc entr
ation du conducteur, ce qui peut en-
traîner un accident grave.
● Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté
pendant lon
gtemps, n'utilisez pas non plus le182