Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses ty\
pes et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concerna\
nt l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fou\
rni. Par
conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les ill\
ustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont \
été réalisés sur la base des informations disponibles au
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information ras\
semblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction total\
e ou partielle sans son autorisation écrite.
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à \
la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.
❀Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.17
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit les équipements du véhicu-
le à la clôture de sa rédaction. Certains des
équipements décrits ne seront disponibles
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar -
chés spéci ques.
Comme il s’agit du manuel général du modèle
ATECA , certains des équipements et fonctions
décrits dans ce manuel ne sont pas disponi -
bles sur tous les types ou variantes du mo -
dèle, et peuvent changer ou être modi és,
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse
être en aucun cas interprété comme étant de
la publicité mensongère.
Les illustrations peuvent différer de votre
véhicule sur certains détails et doivent être
considérées comme des schémas de principe.
Les indications de direction (gauche, droite,
avant, arrière) qui apparaissent dans cette
notice se rapportent au sens de marche du
véhicule, sauf indications contraires.
Le matériel audiovisuel a pour unique but
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez
la notice d’utilisation pour obtenir des infor -
mations et avertissements complets.
Les équipements signalés par un as -
térisque ne sont fournis en série que
pour des versions spéci ques du mo-
dèle, ne sont fournis en option que sur
certaines versions, ou ne sont disponi-
bles que dans certains pays.
® Les marques déposées sont signalées
avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga -
rantie de libre utilisation de ces noms.
>> Indique que la section continue sur la
page suivante.
Avertissements importants à la page
indiquée
Contenu plus détaillé à la page indi
-
quée
Informations générales à la page indi
-
quée
Informations en cas d’urgence à la
page indiquée
AVERTISSEMENT
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations destinées à votre sécurité
et attirent votre attention sur d’éventuels ris -
ques d’accident ou de blessures.
ATTENTION
Les textes repérés par ce symbole sont des -
tinés à attirer votre attention sur les dégâts
éventuels pouvant être causés à votre véhi -
cule.
Conseil antipollution
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des remarques relatives à la protection de
l’environnement.
Nota
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations supplémentaires.
Le livre est divisé en six grandes parties, à
savoir :
1. Points essentiels
2. Sécurité
3. Urgences
4. Utilisation
5. Conseils
6. Données techniques
Un index alphabétique à la n de cette notice
vous aidera à trouver rapidement les informa -
tions souhaitées.
Points essentiels
Système d’information du con-
duct eur
Intr oduction Le contact d'allumage étant mis, vous pou-
vez
c
onsulter les différentes fonctions de
l'écran en naviguant dans les menus.
Sur les véhicules avec volant multifonction,
l'indicateur multifonction ne s'utilise qu'avec
les touches du volant.
En fonction de l'électronique et de l'équipe-
ment du véhicule, la quantité des menus affi-
chée sur l'écran du combiné d'instruments
varie.
Chez un partenaire SEAT spécialisé, vous
pourrez programmer ou modifier des fonc-
tions supplémentaires en fonction de l'équi-
pement du véhicule. SEAT recommande de
vous rendre chez un partenaire SEAT.
Certaines options du menu ne peuvent être
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ›››
page 42 ne pourront pas être
affichés. Certains messages d'alerte peuvent
être confirmés et effacés avec la touche du
levier d'essuie-glace ou avec la touche du vo-
lant multifonction.
Le système d’information fournit en outre les
informations et indications suivantes (selon
l’équipement du véhicule) : Données du voyage
›› ›
page 40
■ MFA depuis le départ
■ MFA depuis le dernier plein
■ MFA calcul total
Assistants ››› page 42
Navigation ››› brochure Système de naviga-
tion
Audio ››› brochure Autoradio ou ››› brochure
Système de navigation
Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
chure Système de navigation
État du véhicule ››› page 34 AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose.
● Ne touchez pas les commandes du combiné
d'instrument
s pendant la conduite. Utiliser les menus du combiné d'ins-
trument
s Fig. 43
Levier d'essuie-glace : touches de
c ontrôl
e. Fig. 44
Partie droite du volant multifonction :
t ouc
he
s de contrôle. Le système d'information pour le conducteur
e
s
t
géré avec les touches du volant multi-
fonction ››› fig. 44 ou avec le levier d'essuie-
glace ››› fig. 43 (si le véhicule n'est pas équi-
pé de volant multifonction). 38
Points essentiels
À l'écran du combiné d'instruments Fig. 52
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : indic at
eur de por
tes ouvertes.
Arrêtez-vous tout de suite !
Avec l'indication correspon-
dante : porte(s), hayon arrière
ou capot ouvert ou non fermé
correctement.››› pa-
ge 132
››› pa-
ge 145
››› pa-
ge 321
Allumage : Ne continuez
pas de rouler ! Niveau de liqui-
de de refroidissement du mo-
teur trop bas, température du
liquide de refroidissement
trop élevée
››› pa-
ge 326
Clignote : Système de refroi-
dissement du moteur défectu-
eux.
Arrêtez-vous tout de suite !
La pression de l'huile moteur
est trop faible. Si le symbole
d'alerte clignote, bien que le
niveau d'huile soit correct, ne
poursuivez pas votre route. Ne
faites pas non plus tourner le
moteur au ralenti.
››› pa-
ge 323
Défaut de la batterie.›››
pa-
ge 328
feux de recul totalement ou
partiellement défectueux.›››
pa-
ge 112
Défaut sur le système d'éclai-
rage d'angle.››› pa-
ge 157
Filtre à particules diesel obs-
trué.›››
pa-
ge 219
Le niveau de liquide pour la-
ver le pare-brise est trop bas.›››
pa-
ge 163
Clignote : Défaut de détection
du niveau d'huile. Contrôler
manuellement.
›››
pa-
ge 323
Allumage : Niveau de l'huile
moteur insuffisant.
Anomalie de la boîte de vites-
ses.›››
pa-
ge 214
Assistant des feux de route
(Light Assist) activé.›››
pa-
ge 155
il s’allume en blanc : L’assis-
tant de descente (HDC) est ac-
tif.
il s’allume en gris : L’assistant
de descente (HDC) est inactif.
Le système est connecté, mais
ne régule rien.
›››
pa-
ge 224
Antidémarrage activé.›››
pa-
ge 140
Indicateur de maintenance.›››
page 45
Le téléphone mobile est con-
necté via Bluetooth au dispo-
sitif d'origine du téléphone.
›››
brochure
Système
audio ou de
navigation
Mesureur de charge de la bat-
terie du téléphone mobile.
Disponible uniquement pour
les dispositifs pré-installés en
usine.
Avertissement de verglas. La
température extérieure est in-
férieure à +4°C (+39°F).›››
page 43
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est activé.
›››
pa-
ge 222
Le dispositif start/stop de mi-
se en veille est indisponible.
État de marche de faible con-
sommation›››
pa-
ge 123 50
Commande
Communication et multimédia
C omm
ande
s au volant*
Utilisation du système audio, téléphone et navigation avec commandes vocales Fig. 123
Commandes au volant. Le volant comprend des modules multifonc-
tion dep
ui
s
lesquels il est possible de contrô- ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de
radion
avigation du véhicule sans qu'il ne soit nécessaire de dévier l'attention de la condui-
te.
ToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
ATourner
Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (au-
toradio).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (mé-
dia).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode audio (mé-
dia).Augmenter ou diminuer le vo-
lume. Il n’est pas nécessaire
de passer en mode téléphone.
Augmenter ou diminuer le volu-
me d’énonciation. Il n’est pas
nécessaire de passer un mode
navigation, mais un énoncia-
tion doit être active au moment
de régler le volume.
AAppuyerCouper le son.Couper le son.Couper le son.Couper le son de l’appel en-
trant.Couper le son du message de
navigation actuellement diffu-
sé.
Ba)Activer/désactiver les commandes vocales.
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage). Lorsque le système est en mode
téléphone, cette touche est désactivée pendant les appels s’il n’y a pas de fonction autoradio/média (sauf AUX).128
Communication et multimédiaToucheRadioMédias (sauf AUX)AUXTéléphone
a)Navigation a)
C/
DRecherche de la station précé-
dente/suivante b)
.
Pression brève : Passer à la
plage précédente/suivante.
Pression longue : Retour/avan-
ce rapide c)
.
Sans fonction
– Aucun appel actif : fonction
autoradio/média (sauf AUX)
– Appel actif : sans fonctionSans fonction dans les autres
modes (navigation, assistants,
état du véhicule, données du
voyage).
E/ Fa)Changement de menu du tableau de bord.
Cette fonction est accessible depuis n’importe quel mode (audio, média, navigation, assistants, état du véhicule, données du voyage).
GTableau de bord couleur : revenir au menu précédent.
Tableau de bord monochrome : revenir à la fonction précédente.
HTourner
Tableau de bord couleur : Liste
des stations disponibles (uni-
quement si le tableau de bord
est en mode audio).Tableau de bord couleur : pla-
ge suivante (uniquement si le
tableau de bord est en mode
audio).
Sans fonction
– Aucun appel actif : Liste des
derniers appels.
– Appel actif : accéder à la liste
des options d’appel (appel en
attente, raccrocher, couper le
microphone, numéro privé,
etc.).– Itinéraire actif : accéder à la
vue pour interrompre le guida-
ge.
– Aucun itinéraire actif : liste
les dernières destinations.
HAppuyerModifie le tableau de bord ou confirme l’option menu du tableau de bord en fonction de l’option menu
a)
En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Cette action peut être réalisée en écoutant la radio, sans forcément être en mode audio-radio.
c) Cette actions peuvent être réalisées en écoutant un média, sans forcément être en mode audio-média.
129
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Multimédia Entrée USB/A UX
-IN Fig. 124
Console centrale : entrée USB/AUX-
IN. Fig. 125
Partie arrière de la console centrale :
c onnect
eur
s USB. En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois de différents types
de connexion USB/AUX-IN.
L'entrée USB/AUX-IN se trouve à proximité de
la boîte à gants de la console centrale avant
››› fig. 124.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation.
En fonction de l’équipement et du pays, le
véhicule dispose parfois de connecteurs USB
permettant uniquement de charger un appa-
reil ou servant de prise de courant .
Ces entrées USB se trouvent à l’arrière de la
console, entre les sièges avant ››› fig. 125.
Connectivity Box*/Wireless Charger* Fig. 126
Vidéo associée Fig. 127
Console centrale : Connectivity Box En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois d'une ou des deux
options suivantes : Connectivity Box ou Wire-
less Charger .
La Connectivity Box permet de charger sans fil
un dispositif mobile équipé de la technologie
Qi 1)
, de réduire les radiations du véhicule et
de disposer d'une meilleure réception.
Le Wireless Charger assure uniquement le
chargement sans fil des appareils mobiles
disposant de la technologie Qi.
La Connectivity Box et/ou le Wireless Charger
se trouvent à proximité de la boîte à gants de
la console centrale avant ››› fig. 127.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. 1)
La technologie Qi vous permet de charger votre té-
léphone mob i
le sans fil.
130
Systèmes d’aide à la conduite
sont indiqués par cette
c ou
l
eur les obstacles se trouvant à une
distance inférieure à 30 cm.
Avec les autoradios SEAT Media System
Plus/Navi System/Navi System Plus, une
étoile jaune signale également la trajectoire
attendue du véhicule en fonction de l’angle
de braquage du volant.
Si l'obstacle se trouve dans le sens de circu-
lation du véhicule, le signal sonore corres-
pondant retentira.
À mesure que le véhicule s'approche d'un
obstacle, les segments s'afficheront de plus
en plus proches du véhicule. Lorsque l'avant-
dernier segment apparaît, cela signifie que
vous avez atteint la zone de collision. Dans la
zone de collision, les obstacles sont repré-
sentés en rouge (y compris ceux hors du par-
cours). N'avancez (ou ne reculez) plus ››› au chapitre Description à la page 277
››
›
au chapitre Description à la page 278 !
Si l
e
véhic
ule est équipé du système Top
View Camera, l'affichage de l'aide au station-
nement apparaîtra en fonction de la vue sé-
lectionnée dans le système Top View Camera.
Régler les indications et les signaux
sonores Les indications et les signaux sonores sont
réglés
d
an
s l'Easy Connect*.
Segments rouges :
Activation automatique
on – l'option d'
Activation automa-
tique ››› page 280 est activée.
off – l'option d'Activation automa-
tique ››› page 280 est désactivée.
Volume à l'avant*
Volume dans la zone avant et latérale.
Réglage/tonalité du son à l'avant*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone
avant.
Volume à l'arrière*
Volume dans la zone arrière.
Réglage/tonalité du son à l'arrière*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone ar-
rière.
Réduction du volume
Lorsque l'aide au stationnement sera acti-
vée, le volume de la source audio/vidéo acti-
ve sera réduit en fonction de l'option choisie.
Messages d’erreur Si, lorsque l'Aide au stationnement est acti-
vée ou à son activ
ation, u
n me
ssage indi-
quant une erreur de l'Aide au stationnement s'affiche sur le combiné d'instruments, il exi-
ste u
ne anomalie dans le système.
Si l’anomalie ne disparaît pas avant d’étein-
dre le contact, la prochaine fois que vous ac-
tiverez l’Aide au stationnement en passant la
marche arrière, elle ne sera pas indiquée par
un signal sonore.
En cas de panne de l'Aide au stationnement,
un message indiquant une erreur de l'Aide
au stationnement s'affiche sur le tableau de
bord et la LED de la touche clignote.
Si un capteur est défectueux, le symbole
apparaît devant/derrière le véhicule sur
l'écran Easy Connect. En cas de défaut sur
l’un des capteurs arrière, seuls les obstacles
présents dans la zone A
› ›
› fig. 223
s’affi-
cheront. En cas de défaut sur l’un des cap-
teurs avant, seuls les obstacles présents
dans la zone B s’afficheront.
Ne t ar
dez
pas trop pour vous rendre chez un
atelier spécialisé afin de réparer le défaut.
281
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Systèmes d’aide à la conduite
temporaire du signal sonore de l'aide au sta-
tionnement .
P a
ssage du mode d'affichage réduit au mode
plein écran si le véhicule est équipé de l'as-
sistant de marche arrière (Rear View Camera
« RVC »)
● Appuyez sur l'icône « voiture » de l'afficha-
ge réduit.
L
e cas échéant, passage à l'image de l'assis-
tant de marche arrière (Rear View Camera
« RVC »)
● Passez en marche arrière ou placez le levier
sélecteur en po
sition R.
● OU : appuyez sur l'icône de fonction RVC.
Segment
s de l'affichage Fig. 228
Affichage de l'aide au stationnement
à l'éc r
an du sy
stème Easy Connect. À l'aide des segments apparaissant à l'arriè-
r
e du
véhic
ule, vous pouvez évaluer l'écart
avec les obstacles.
L'indication optique des segments fonction-
ne de la manière suivante :
il indique que l’obstacle
ne se trouve pas sans le sens de la mar-
che du véhicule et lorsque le frein de
stationnement électronique est actif.
sont indiqués par ces der-
niers les obstacles se trouvant sur la tra-
jectoire du véhicule à plus de 30 cm de
distance du véhicule.
sont indiqués par cette
couleur les segments se trouvant à une
distance inférieure à 30 cm.
Si l'obstacle se trouve dans le sens de circu-
lation du véhicule, le signal sonore corres-
pondant retentira.
À mesure que le véhicule s'approche d'un
obstacle, les segments s'afficheront de plus
en plus proches du véhicule. Lorsque l'avant-
dernier segment apparaît, cela signifie que
vous avez atteint la zone de collision. Dans la
zone de collision, les obstacles sont repré-
sentés en rouge (y compris ceux hors du par-
cours). Arrêtez de reculer ››› au chapitre
D e
s
cription à la page 283, ››› au chapitre
D e
s
cription à la page 283 !
Segments blancs :
Segments jaunes :
Segments rouges :
Si le véhicule est équipé de Top View
Camera*
Si l
e véhicule est équipé de Top View
Camera*, il n'affiche pas de segments.
Le PDC préviendra immédiatement le conduc-
teur sous forme de signal sonore s'il détecte
des objets à proximité de la partie arrière du
véhicule et affichera l'image de Top View
Camera* afin d'obtenir l'image réelle des ob-
jets situés autour du véhicule.
Régler les indications et les signaux
sonores Les indications et les signaux sonores sont
réglés
d
an
s l'Easy Connect*.
Volume à l'arrière*
Volume dans la zone arrière.
Réglage/tonalité du son à l'arrière*
Fréquence (sonorité) du son dans la zone ar-
rière.
Réduction du volume
Lorsque l'aide au stationnement sera acti-
vée, le volume de la source audio/vidéo acti-
ve sera réduit en fonction de l'option choisie.
285
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité