
Sommaire
Sommaire
P oint
s
essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble du côté conducteur (volant à
gauche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
ue d'ensemble du côté conducteur (volant à
droite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
onsole centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble du côté passager (volant à
gauche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
V
ue d'ensemble du côté passager (volant à
droite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V
ue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Feux et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Système d’information du conducteur . . . . . . . 38
Indication à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instructions en cas de crevaison . . . . . . . . . . . . 65
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 71 Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Position correcte des occupants du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Z
one du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Quel est le but des ceintures de sécurité ? . . . . 82
Comment ajuster correctement les ceintures
de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Consignes de sécurité sur les airbags . . . . . . . 90
Désactivation des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Transport des enfants en toute sécurité . . . . . 94
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Stockage des informations sur les accidents
(Event
Data Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Description et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 99
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Outillage de bord, kit anticrevaison* . . . . . . . . 100
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Déverrouillage/verrouillage d'urgence . . . . . . . 102
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Remorquage et démarrage par remorquage . . 104
Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . . . 112
Remplacement des ampoules avant . . . . . . . . . 113 Remplacement des ampoules arrière . . . . . . . . 115
Clignotants latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cadrans et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Introduction au système Easy Connect* . . . . . 127
Réglages du système (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . 127
Communication et multimédia . . . . . . . . . . . . . 128
Commandes au volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Hayon (coffre à bagages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Toit ouvrant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Systèmes essuie-glace avant et arrière . . . . . . 163
Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Réglage des sièges et des appuie-tête . . . . . . . 167
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Transport et équipements pratiques . . . . . . . . 171
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Chauffage, ventilation et refroidissement . . . . 182
Chauffage stationnaire (chauffage d'ap-
point)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
5

Points essentiels
Fonctionnement
Ou v
er
ture et fermeture
Portes Fig. 1
Clé à radiocommande : touches. Fig. 2
Porte du conducteur : commande de
v err
oui
llage centralisé. Verrouillage et déverrouillage avec la clé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
› ››
fig. 1.
● Verrouillage du véhicule sans activer le sys-
tème antivol : ap
puyez de nouveau sur le
bouton ››› fig. 1 pendant les 2 secondes
suivantes.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 1.
● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
enfoncé le bout
on ››› fig. 1 pendant au
moins 1 seconde.
Verrouillage et déverrouillage avec la com-
mande de verrouillage centralisé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 2. Aucune porte ne s'ouvre de l'exté-
rieur. Vous pouvez ouvrir chaque porte de
l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 2.
››› au chapitre Description à la
page 133
››› page 132
››› page 15, ››› page 16 Verrouillage ou déverrouillage de la
por
t
e du c
onducteur Fig. 3
Poignée de la porte du conducteur :
b ari
l
let de serrure caché. En cas de défaillance du verrouillage centrali-
sé,
v
ou
s pouvez verrouiller et déverrouiller la
porte du conducteur depuis le barillet.
En général, lorsque la porte du conducteur
est verrouillée manuellement, toutes les por-
tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
manuel, seule la porte du conducteur est dé-
verrouillée. Prenez en compte les instructions
relatives au système d'alarme antivol
››› page 132.
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 133.
● Introduisez le panneton dans l'ouverture
inférieure du cac
he de la poignée de la porte
du conducteur ››› fig. 3 (flèche) et soulevez le
cache. » 15

Points essentiels
● Intr odui
sez
le panneton dans le barillet de
serrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi-
cule.
Particularités
● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-
cul
es déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-
clenche pas ›››
page 132.
● Lorsque vous ouvrez la porte du conduc-
teur,
vous disposez de 15 secondes pour
mettre le contact d'allumage. Passé ce délai,
l'alarme se déclenche.
● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-
rage él
ectronique détecte une clé de véhicule
valable et désactive l'alarme antivol. Nota
L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vé-
hicu l
e est verrouillé manuellement avec le
panneton ›››
page 132. Verrouillage d'urgence des portes
s
an
s
barillet de serrure Fig. 4
Verrouillage d'urgence de la porte. En cas de panne du verrouillage centralisé,
l
e
s
portes sans barillet de serrure doivent
être verrouillées séparément.
Un dispositif de verrouillage d’urgence est in-
tégré dans la partie avant de la porte du pas-
sager avant (uniquement visible lorsque la
porte est ouverte).
● Retirez le capuchon de l'ouverture.
● Insérez la clé dans la fente et tournez-la
jusqu'en b
utée vers la droite (porte droite) ou
vers la gauche (porte gauche).
Une fois que vous avez fermé la porte, il n'est
plus possible de l'ouvrir de l'extérieur. Vous
ne pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte
simultanément de l'intérieur qu'en tirant une
fois la poignée d'ouverture de la porte. Hayon arrière
Fig. 5
Hayon : poignée Fig. 6
Hayon : touche de fermeture du hayon Le fonctionnement du système d'ouverture
du h
a
y
on est électrique*. Pour l'activer, ap-
puyez légèrement sur la poignée ››› fig. 5.
Pour modifier l'état de verrouillage/déver-
rouillage, actionnez le bouton ou la tou-
che ››› fig. 1 de la clé de la radiocomman-
de. 16

Commande
Ouverture et fermeture V err
oui
llage centralisé
Description Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 15
Le véhicule peut être déverrouillé et verrouil-
lé via le système de verrouillage centralisé.
Les possibilités suivantes sont disponibles
en fonction de l'équipement :
● avec la clé à radiocommande ››
›
page 134,
● avec le barillet sur la porte du conducteur
(ouver
ture d'urgence ›››
page 15) ou
● avec la commande de verrouillage centrali-
sé à l'intérieur du véhicu
le ›››
page 135.
Déverrouillage sélectif des portes
Lorsque vous verrouillez le véhicule, les por-
tes et le hayon se verrouillent. Si vous le sou-
haitez, lorsque vous ouvrez la porte, vous
pouvez déverrouiller uniquement celle du
conducteur, ou alors tout le véhicule. Pour
cela, effectuez le réglage sur l'Easy Connect*
››› page 135.
Verrouillage automatique (Auto Lock)*
La fonction de verrouillage automatique Auto
Lock verrouille les portes et le hayon à partir
d'une vitesse d'environ 15 km/h (9 mph). Le véhicule se déverrouille lorsque vous reti-
rez l
a clé de contact. Il est en outre possible
de déverrouiller le véhicule en activant la
fonction d'ouverture de la commande de ver-
rouillage centralisé ou en actionnant l'une
des poignées d'ouverture de porte. La fonc-
tion Auto Lock peut être activée et désactivée
dans l'autoradio ou dans le Easy Connect*
››› page 135.
En outre, en cas d'accident avec déclenche-
ment de l'airbag, les portes se déverrouillent
automatiquement pour permettre aux sauve-
teurs de pénétrer dans l'habitacle.
Alarme antivol*
Des signaux d'alarme visuels et sonores se
déclenchent lorsque le système constate que
l'on veut pénétrer dans le véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lors du verrouillage du véhicule. Elle se
désactive lors du déverrouillage du véhicule
avec la radiocommande.
Lorsque le véhicule est déverrouillé avec la
clé au niveau de la porte du conducteur, le
contact d'allumage doit être mis dans les
15 secondes. Celle-ci risque sinon de se dé-
clencher. Sur certains modèles (selon les
pays), l'alarme se déclenche immédiatement
lorsque l'on ouvre ensuite la porte.
Appuyez sur la touche de la clé à radiocom-
mande ou mettez le contact d’allumage pour désactiver l’alarme. L'alarme s'éteint auto-
matiquement
après un certain temps.
Pour éviter que l'alarme ne se déclenche,
désactivez les dispositifs de protection volu-
métrique et de protection anti-soulèvement
››› page 144.
Clignotants
Lors du déverrouillage, les clignotants cli-
gnotent deux fois et lors du verrouillage une
fois.
Si elle ne clignote pas, ceci peut être dû au
fait qu'une porte, le hayon ou le capot n'est
pas fermé.
Verrouillage du véhicule par inadvertance
(les clés étant à l'intérieur de ce dernier)
Remarques pour éviter d'enfermer la clé à ra-
diocommande dans le véhicule : ● Si la porte du conducteur est ouverte, le vé-
hicul
e ne pourra pas se verrouiller avec la
commande de verrouillage centralisé ››› pa-
ge 135.
Verrouillez votre véhicule avec la clé à radio-
commande uniquement lorsque les portes et
le hayon seront fermés. Vous ne risquez ainsi
pas de vous trouver à l'extérieur du véhicule
avec les portes verrouillées et les clés à l'in-
térieur.
132

Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur et
que le sy s
tème de sécurité antivol* est acti-
vé, personne – et surtout pas des enfants –
ne doit se trouver à bord du véhicule car il est
impossible d'ouvrir les portes et les glaces de
l'intérieur. En verrouillant les portes, vous
rendez plus difficile l'intervention des se-
cours de l'extérieur – danger de mort ! Nota
● Ne lai s
sez jamais des objets de valeur sans
surveillance dans le véhicule. Même verrouil-
lé, un véhicule n'est pas un coffre-fort !
● Si la diode lumineuse située dans le seuil
de la port
e du conducteur reste allumée pen-
dant environ 30 secondes après le verrouilla-
ge du véhicule, le système de verrouillage
centralisé ou le système d'alarme antivol* est
perturbé. Contactez un partenaire SEAT ou un
atelier spécialisé pour réparer le défaut.
● Le dispositif de surveillance de l'habitacle
du système d'a
larme antivol* fonctionne par-
faitement lorsque les glaces et le toit* sont
fermés. Clé du véhicule
Fig. 128
Clé du véhicule. Fig. 129
Clé du véhicule avec bouton d'alar-
me. Clé du véhicule
A
v
ec
la clé du véhicule, il est possible de ver-
rouiller et déverrouiller le véhicule à distance
››› page 132
L'émetteur et la pile sont intégrés à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi- tacle du véhicule. Le rayon de portée de la clé
du véhicu
le avec une pile neuve est de plu-
sieurs mètres autour du véhicule.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l'aide de la radiocommande,
vous devrez procéder à une nouvelle syn-
chronisation de la clé ››› page 142 ou en
remplacer la pile ››› page 141.
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
le.
Témoin de contrôle sur la clé du véhicule.
Lorsque vous appuyez brièvement sur un
bouton de la clé du véhicule, le témoin cli-
gnote ››› fig. 128 (flèche) une fois briève-
ment, mais si vous appuyez plus longtemps,
il clignotera plusieurs fois, par exemple, lors
de l'ouverture de confort.
Si le témoin de la clé du véhicule ne s'allume
pas en appuyant sur le bouton, il faudra
changer la pile de la clé du véhicule ››› pa-
ge 141.
Dégagement et rabattement du panneton
Appuyez sur la touche 1
› ›
› fig. 128
o
››› fig. 129 pour déverrouiller et déplier le
panneton.
Pour le rabattre, appuyez sur le bouton 1 tout en enfonçant le panneton de la clé jus-
qu'à c
e qu'i
l
s'encastre. »
133
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
Bouton d'alarme*
Ap p
u
yez sur le bouton d'alarme 2 unique-
ment en c
a
s d'urgence ! Après avoir appuyé
sur le bouton d'alarme, l'avertisseur sonore
retentira dans le véhicule et les clignotants
s'allumeront brièvement. L'alarme se désac-
tivera en rappuyant sur le bouton d'alarme.
Double de la clé
Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres
clés du véhicule, vous avez besoin du numé-
ro de châssis du véhicule.
Chaque nouvelle clé de véhicule doit contenir
une puce qui doit être codée avec les don-
nées de l'antidémarrage électronique du vé-
hicule. Une clé de véhicule ne fonctionne pas
si elle ne contient aucune puce ou si elle con-
tient une puce non codée. Cela est égale-
ment valable pour des clés spécialement frai-
sées pour le véhicule.
Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
les clés de rechange neuves chez un parte-
naire SEAT, dans un atelier spécialisé ou un
service de clé autorisé qualifié pour créer ces
clés.
Les clés neuves ou de rechange doivent être
synchronisées avant utilisation ››› page 142. ATTENTION
Toutes les clés du véhicule contiennent des
compo s
ants électroniques. Protégez-les
contre les dégâts, les chocs et l'humidité. Nota
● App u
yez uniquement sur la touche de la clé
du véhicule lorsque vous avez vraiment be-
soin de la fonction correspondante. Si vous
appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas
nécessaire, vous risquez de déverrouiller le
véhicule involontairement ou de déclencher
l'alarme. Cela est valable même si vous pen-
sez être hors du rayon d'action.
● Le fonctionnement de la clé du véhicule
peut être t
emporairement affecté par le che-
vauchement d'émissions situées à proximité
du véhicule, travaillant sur la même gamme
de fréquences (des émetteurs radio, des télé-
phones mobiles, par exemple).
● Les obstacles situés entre la clé du véhicule
et le
véhicule, les mauvaises conditions mé-
téorologiques et la décharge des piles dimi-
nuent la portée de la radiocommande.
● Si vous appuyez sur les touches de la clé
du véhicu
le ››› fig. 128 ou ››› fig. 129, ou sur
l'une des touches du verrouillage centralisé
››› page 135 plusieurs fois de suite pendant
une brève période, le verrouillage centralisé
se désactive brièvement pour se protéger
contre les surcharges. Le véhicule est donc
déverrouillé. Bloquez-le si nécessaire. Déverrouiller/Verrouiller à distance
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15 Si vous déverrouillez votre véhicule et que
vous
n'ouvrez aucune porte ni le hayon dans
les 30 secondes qui suivent, le véhicule se
verrouille de nouveau automatiquement. Cet-
te fonction permet d'éviter que le véhicule ne
reste déverrouillé indéfiniment de façon invo-
lontaire. Ceci n’est pas valable si vous main-
tenez enfoncée la touche plus d’une se-
conde.
Sur les véhicules avec verrouillage centralisé
de sécurité (déverrouillage sélectif des por-
tes latérales) ››› page 135, lorsque vous ac-
tionnerez la touche une seule fois, vous
déverrouillerez uniquement la porte du con-
ducteur et la trappe à carburant, et lorsque
vous activerez la touche une seconde fois,
vous déverrouillerez tout le véhicule. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Description à la pa-
ge 133 . Nota
● Activ ez
la clé à radiocommande unique-
ment lorsque votre véhicule se trouve dans
votre champ de vision.
● Autres fonctions de la clé à radiocommande
›››
page 149, Ouverture/Fermeture de con-
fort. 134

Ouverture et fermeture
Système de déverrouillage sélectif Le système de déverrouillage sélectif permet
de déverr
oui
ller uniquement la porte du con-
ducteur et la trappe à carburant. Les autres
serrures du véhicule restent verrouillées.
Déverrouillage de la porte du conducteur et
de la trappe à carburant
– Appuyez une fois sur la touche de la clé à
ra
diocommande, ou alors tournez la clé
une fois dans le sens de l’ouverture.
Déverrouillage de toutes les portes, du
hayon et de la trappe à carburant.
– Dans un délai de cinq secondes, appuyez
deux fois sur l
a touche de la clé à radio-
commande ou tournez la clé deux fois dans
le sens de l’ouverture.
Même si vous ne déverrouillez que la porte
du conducteur, le système de sécurité anti-
vol* et le système d'alarme antivol* sont im-
médiatement désactivés.
Sur les véhicules avec Easy Connect*, vous
pouvez régler directement le verrouillage
centralisé de sécurité ›››
page 135.
Régler le verrouillage centralisé Vous pouvez déterminer, via un réglage sur
l'E
a
sy
Connect*, quelles portes doivent être déverrouillées par le verrouillage centralisé.
Sur l'autor
adio ou sur l'Easy Connect*, vous
pouvez régler le verrouillage automatique du
véhicule avec l'« Auto Lock » à partir d'une vi-
tesse de 15 km/h (9 mph).
Réglage du déverrouillage des portes (véhi-
cules avec Easy Connect)
– Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Ouverture et ferme-
ture > Verrouillage centralisé >
Déverrouillage des portes .
Régl ag
e de l'Aut
o Lock (véhicules équipés
d'un autoradio)
– Sélectionnez : touche SETUP > touche de
c omm
ande
Verrouillage centra-
lisé > Verrouiller pendant la
conduite .
Réglage de l'Auto Lock (véhicules avec Easy
Connect)
– Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Ouverture et ferme-
ture > Verrouillage centralisé >
Verrouiller pendant la conduite .
Dév err
oui
llage des portes
Vous pouvez décider lors du déverrouillage
de débloquer toutes les portes ou unique-
ment la porte du conducteur. Toutes les
options déverrouillent également la trappe à
carburant. En mode Conducteur
, appu
yez une fois sur
la touche de la clé à radiocommande pour
ne déverrouiller que la porte du conducteur.
Appuyez deux fois sur la touche pour déver-
rouiller les autres portes et le hayon.
Sur les véhicules à clé conventionnelle, tour-
nez la clé dans la serrure de la porte dans le
sens de l'ouverture deux fois dans un délais
de 2 secondes.
Si vous appuyez sur la touche , vous ver-
rouillerez toutes les portes du véhicule. Un
signal de confirmation* retentira simultané-
ment.
Auto Lock/Verrouillage pendant la conduite
Si vous sélectionnez on, toutes les portes du
véhicule se verrouilleront à partir d'une vites-
se de 15 km/h (9 mph).
Commande de verrouillage centralisé Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15
Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec
la commande de verrouillage centralisé, vous
devez tenir compte de ce qui suit :
● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le
hay
on de l'extérieur (sécurité, à l'arrêt aux
feux de circulation, par exemple). »
135
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
Synchroniser la clé du véhicule Si vous appuyez souvent sur le bouton
hors du c
hamp d’action, il est possible que le
véhicule ne puisse plus être verrouillé ou dé-
verrouillé avec la clé qui lui correspond. Si
nécessaire, vous devrez synchroniser à nou-
veau la clé du véhicule comme indiqué ci-
après :
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 133.
● Si nécessaire, retirez le cache de la poi-
gnée de la por t
e du conducteur ›››
pa-
ge 15.
● Appuyez sur le bouton de la clé du
véhi-
cule. Pour cela, vous devrez rester à côté du
véhicule.
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit,
avec l
e panneton de la clé. La synchronisa-
tion est terminée.
● Si nécessaire, montez le cache. Sécurité enfants Fig. 135
Sécurité enfants de la porte gauche. La sécurité enfants empêche l'ouverture des
por
t
e
s arrière de l'intérieur. Vous devez éviter
que les mineurs n'ouvrent une porte par in-
advertance lorsque le véhicule est en circula-
tion.
Cette fonction est indépendante des systè-
mes électroniques d'ouverture et de verrouil-
lage du véhicule. Elle affecte exclusivement
les portes arrière. Elle ne peut être activée et
désactivée que de manière mécanique, com-
me décrit ci-après :
Activation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquel
le vous désirez activer la sécu-
rité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec
la clé du véhicule dans le sens
horaire pour les portes de gauche ›››
fig. 135 et dan
s le sens antihoraire pour
les portes de droite.
Désactivation de la sécurité enfants – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquel
le vous désirez désactiver la sé-
curité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec
la clé du véhicule dans le sens
antihoraire pour les portes de gauche
››› fig. 135 et dans le sens horaire pour les
portes de droite.
Lorsque la sécurité enfants est activée, la
porte ne peut être ouverte que de l'extérieur.
La sécurité enfants s'active et se désactive
en introduisant la clé dans la rainure, lorsque
la porte est ouverte, comme décrit précédem-
ment.
Alarme antivol* Des
cription L'alarme antivol a pour fonction de rendre
p
lu
s
difficiles les tentatives d'effraction ou de
vol du véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lorsque le véhicule est fermé à l'aide de
la clé.
142