Page 265 of 372

Systèmes d’aide à la conduite
Système de détection de signa-
li s
ation r
outière*1)
Brève introduction Lorsque le système de détection de signali-
sation r
outièr
e est activé, une caméra située
à la base du rétroviseur intérieur enregistre
les panneaux de signalisation existants de-
vant le véhicule et indique au conducteur les
limites de vitesse et les interdictions de dé-
passement détectées. Dans ses limites, le
système affiche également les panneaux
supplémentaires tels que les interdictions li-
mitées dans le temps, les panneaux liés à la
conduite avec une remorque ›››
page 295 ou
les limites valides uniquement par temps de
pluie. Y compris lors des trajets sans pan-
neau, le système affiche parfois les limites
de vitesse en vigueur.
Sur les autoroutes et les voies rapides alle-
mandes, le système affiche les panneaux de
fin d'interdiction en plus des limites de vites-
se et des interdictions de dépassement.
Dans les autres pays, la limite de vitesse ac-
tuellement en vigueur est affichée à la place. AVERTISSEMENT
La technologie du système de détection de si-
gna li
sation routière ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique,
et f
onctionne u
niquement dans les limites du
système. Le confort accru offert par le systè-
me de détection de signalisation routière ne
doit jamais inciter à prendre des risques. Le
système ne remplace en aucun cas la vigilan-
ce du conducteur.
● Adaptez la vitesse du véhicule et votre style
de conduite aux
conditions météorologiques
et de visibilité ainsi qu'à l'état de la chaussée
et à la circulation.
● La mauvaise visibilité, l'obscurité, la neige,
la pluie et
le brouillard peuvent entraîner une
absence d'affichage, ou un affichage incor-
rect, des panneaux de signalisation.
● Si le champ de vision de la caméra est sali,
recou
vert ou endommagé, le fonctionnement
du système peut être affecté. AVERTISSEMENT
Les recommandations de conduite et les pan-
neaux de s
ignalisation affichés sur le systè-
me de détection de signalisation routière
peuvent différer de la situation réelle.
● Le système ne peut pas toujours reconnaî-
tre ni montrer c
orrectement tous les pan-
neaux de signalisation.
● Les panneaux de signalisation de la chaus-
sée et le
s prescriptions du code de la route
ont toujours priorité sur les recommanda-
tions et indications du système. Nota
Pour ne pas entraver le fonctionnement cor-
rect du sy
stème, tenez compte des points
suivants :
● Nettoyez régulièrement le champ de vision
de la camér
a et maintenez-le propre, exempt
de neige et de gel.
● Ne couvrez pas le champ de vision de la ca-
méra.
● Remp
lacez toujours les balais d'essuie-gla-
ce endommagés
ou usés en temps utile pour
que la caméra dispose d'un champ de vision
non obstrué.
● Vérifiez que le pare-brise, dans la zone du
champ de
vision de la caméra, n'est pas en-
dommagé. Nota
● L'utili s
ation de cartes anciennes dans le
système de navigation peut entraîner un affi-
chage incorrect des panneaux de signalisa-
tion.
● Si le système de navigation est en mode
points d'itinér
aire, le système de détection
de signalisation routière n'est que partielle-
ment disponible. 1)
Système disponible en fonction du pays.
263
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 266 of 372

Commande
Affichage à l'écran Fig. 214
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : e x
emp
les de limitations de vitesse ou
d'interdictions de dépasser reconnues avec
leurs panneaux supplémentaires correspon-
dants. Les panneaux de signalisation détectés par
l
e sy
s
tème s'affichent sur l'écran du combiné
d'instruments ››› fig. 214 et, en fonction du
système de navigation équipant le véhicule,
sur le système d'infodivertissement
››› page 34.
Messages du
système de dé-
tection de signa-
lisation routièreCause et solution
Aucun panneau
de signalisa-
tion disponibleLe système se trouve en phase
d'initialisation.
OU : la caméra n'a reconnu au-
cun signal d'obligation ou d'in-
terdiction.
Erreur : Détec-
tion de signa-
lisation rou‐
tièreLe système est défectueux.
Faites contrôler le système par
un atelier spécialisé.
Alerte de vi-
tesse indispo‐
nible actuelle‐
ment.La fonction d'alerte de vitesse
du système de détection de si-
gnalisation routière est défec-
tueuse.
Faites contrôler le système par
un atelier spécialisé.
Détect. des
panneaux de si-
gnalisation :
Lavez le pare-
brise !Le pare-brise est sale dans la zo-
ne de la caméra.
Nettoyez le pare-brise.
Détection de
signalisation
routière : Li-
mitée pour le
momentLe système de navigation ne
transmet aucune donnée.
Vérifiez si les cartes du système
de navigation sont à jour.
OU : le véhicule se trouve dans
une région non comprise dans la
carte du système de navigation.
Messages du
système de dé-
tection de signa-
lisation routièreCause et solution
Aucune donnée
n'est disponi-
ble.Le système de détection de si-
gnalisation routière ne fonction-
ne pas dans le pays où vous cir-
culez actuellement AVERTISSEMENT
Si vous ignorez les messages qui s'affichent,
le véhic
ule peut s'arrêter en pleine circulation
et provoquer un accident et de graves blessu-
res.
● N'ignorez jamais les messages qui s'affi-
chent.
● Arrêt
ez-vous dès que possible dans un en-
droit sûr
. Nota
Si vous ignorez les témoins de contrôle allu-
més et l
es messages correspondants, vous
pouvez endommager votre véhicule. Fonctionnement
Le système de détection de signalisation rou-
tièr
e ne f
onctionne p
as dans tous les pays.
Tenez-en compte lorsque vous voyagez à
l'étranger.
264
Page 267 of 372

Systèmes d’aide à la conduite
Activer et désactiver l'affichage des pan-
ne aux
de s
ignalisation sur le combiné d'ins-
truments
L'affichage permanent des panneaux de si-
gnalisation sur le combiné d'instruments
peut être activé ou désactivé dans le système
d'infodivertissement à l'aide du bouton et des boutons de fonction
RÉGLAGE
S et
Aide à l a c
onduit
e .
Affic h
ag
e des panneaux de signalisation
Lorsque le système de détection de signali-
sation routière est branché, une caméra situ-
ée à la base du rétroviseur intérieur enregis-
tre les panneaux de signalisation existants
devant le véhicule. Après avoir vérifié et éva-
lué les informations de la caméra, du systè-
me de navigation et des données actuelles
du véhicule, le système affiche jusqu'à trois
panneaux de signalisation valables
››› fig. 214 B avec leurs panneaux supplé-
mentaires.
Le panneau actuellement
valable pour le conducteur s'affiche à
gauche de l'écran. Par exemple, l'inter-
diction de circuler à plus de 130 km/h
(100 mph ) ››› fig. 214 A.
En deuxième lieu, un pan-
neau valable dans des circonstances
précises s'affiche, par ex. 100 km/h
(60 mph ) avec le panneau supplémen-
taire de pluie.
En premier lieu :
En deuxième lieu : Si l'essuie-glace
fonctionne en cour
s de route, le pan-
neau avec le panneau supplémentaire
de pluie s'affichera en premier lieu à
gauche car c'est celui qui prévaut à ce
moment-là.
En troisième lieu, un pan-
neau qui n'est valable qu'avec des res-
trictions s'affiche, par ex. une interdic-
tion de dépasser à certaines heures
››› fig. 214 C.
Alerte de vitesse
Si le système détecte le dépassement de la
vitesse actuellement autorisée, il émet par-
fois un signal sonore sous forme de « gong »
et une indication visuelle sous forme de mes-
sage sur l'écran du combiné d'instruments.
L'alerte de vitesse peut être réglée ou entiè-
rement désactivée dans le système d'infodi-
vertissement par le biais du bouton et
de s
bout
ons de fonction RÉGLAGES et
Aide à l a c
onduit
e
› ›
›
page 34. Le réglage a
lieu par incréments de 5 km/h (3 mph) entre
0 et 20 km/h (12 mph) au-delà de la vitesse
maximale autorisée.
Mode avec remorque
Sur les véhicules équipés d'usine d'attelage
pour remorque et d'une remorque connectée
électriquement, il est possible d'activer ou
de désactiver l'affichage des panneaux de si-
gnalisation spécifiques aux véhicules circu- Panneau supplémentaire :
En troisième lieu : lant avec remorque, comme par exemple les
limitations
de vitesse ou les interdictions de
dépasser. L'activation ou la désactivation
sont effectuées dans le système d'infodiver-
tissement à l'aide du bouton et des bou-
t on
s
de fonction RÉGLAGES et
Aide à l
a c
onduit e ›››
p
age 34.
L e mode r
emorque permet de configurer l'in-
dication des limites de vitesse en vigueur au
type de remorque ou aux dispositions léga-
les. Le réglage a lieu par incréments de 10
km/h (5 mph) entre 60 (40 mph) et 130
km/h (80 mph). Si vous sélectionnez une vi-
tesse supérieure à la vitesse autorisée dans
le pays en question avec une remorque, le
système affiche automatiquement les limites
de vitesse habituelles, par exemple 80 km/h
en Allemagne.
Si l'alerte de vitesse est désactivée pour la
remorque, le système affiche les limites de
vitesse comme si aucune remorque n'était
présente.
Fonctionnement limitéfonctionnement limité
Le système de détection de signalisation rou-
tière présente certaines limites. Les situ-
ations suivantes peuvent entraîner le fonc-
tionnement limité ou le non-fonctionnement
du système :
● En cas de mauvaise visibilité, par exemple
en présence de neige, de p
luie ou de brouil-
lard intense. »
265
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 268 of 372

Commande
● En c a
s
d'éblouissement, par exemple en
raison du trafic circulant en sens contraire ou
des radiations solaires.
● En cas de circulation à grande vitesse.
● Si la caméra est recouverte ou sale.
● Si les panneaux de signalisation se situent
hors du c
hamp de vision de la caméra.
● Si les panneaux de signalisation sont en-
tièrement ou p
artiellement masqués, par
exemple par des arbres, de la neige, de la sa-
leté ou d'autres véhicules.
● Si les panneaux de signalisation ne corres-
pondent pa
s à la règlementation.
● Si les panneaux de signalisation sont en-
dommagés ou c
ourbés.
● Pour les panneaux à message variable situ-
és sur l
es portiques de signalisation (indica-
tion variable des panneaux de signalisation à
LED ou autres dispositifs d'éclairage).
● Si les cartes du système de navigation ne
sont pa
s à jour.
● Pour les autocollants représentant des pan-
neaux de s
ignalisation apposés sur les véhi-
cules, par exemple les limites de vitesse sur
les camions. Détection de la fatigue (recom-
mandation de se r
eposer)*
Introduction La détection de la fatigue informe le conduc-
teur lor
s
que son comportement de conduite
dénote une certaine fatigue. AVERTISSEMENT
Le confort accru que fournit la détection de la
fatigue ne devr a en auc
un cas vous inciter à
prendre des risques ! Lors de longs voyages,
faites des pauses régulières et suffisamment
longues.
● La responsabilité de conduire au maximum
de ses c
apacités incombe toujours au con-
ducteur.
● Ne conduisez jamais si vous êtes fatigué.
● Le système ne détecte pas toujours la fati-
gue du conducteur
. Consultez les informa-
tions dans la rubrique ››› page 267, Restric-
tions fonctionnelles .
● Dans certains situations, le système peut
interpréter à t
ort une manœuvre volontaire
comme un signe de fatigue du conducteur.
● Aucun avertissement n'intervient en cas de
micro-
sommeil !
● Observez les indications du combiné d'ins-
truments et
intervenez en conséquence. Nota
● La détection de l a f
atigue n'a été conçue
que pour conduire sur autoroutes et sur des
routes stabilisées.
● En cas de défaut de l'assistant, rendez-vous
dans
un atelier spécialisé pour le faire contrô-
ler. Fonctionnement et utilisation
Fig. 215
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : symbo l
e de dét
ection de la fatigue. La détection de la fatigue détermine le com-
por
t
ement
de conduite du conducteur au dé-
but d'un voyage et calcule ensuite la fatigue.
Ce calcul est constamment comparé avec le
comportement de conduite en cours. Si le
système détecte de la fatigue chez le conduc-
teur, il prévient de manière sonore et visuel-
le, avec un symbole sur l'écran du combiné
d'instruments ››› fig. 215 accompagné d'un
266
Page 269 of 372

Systèmes d’aide à la conduite
message complémentaire. Le message sur
l'éc r
an du c
ombiné d'instruments apparaît
pendant environ 5 secondes et réapparaît
dans certains cas. Le système enregistre le
dernier message affiché.
Le message qui s'affiche sur l'écran du com-
biné d'instruments peut être désactivé en ap-
puyant sur la touche du levier d'es-
s uie-gl
ac
e ou sur la touche du volant mul-
tif onction
›
›
› page 38.
L'indicateur multifonction ›››
page 38
permet de récupérer le message sur l'écran
du combiné d'instruments.
Conditions de fonctionnement
Le comportement de conduite ne sera calculé
qu'à des vitesses supérieures à environ
65 km/h (40 mph) et jusqu'à 200 km/h
(125 mph).
Activation et désactivation
Il est possible d’activer ou de désactiver la
détection de la fatigue depuis le système Ea-
sy Connect avec le bouton et le bouton
de f onction RÉGLAGE
S
› ›
›
p
age 34. Une
marque indique que le réglage est activé.
Restrictions fonctionnelles
La détection de la fatigue dispose de certai-
nes limites inhérentes au système. Les condi-
tions suivantes peuvent limiter ou désactiver
la détection de la fatigue : ●
À des
vitesses inférieures à 65 km/h
(40 mph).
● À des vitesses supérieures à 200 km/h
(125 mph).
● Sur des trajets sinueux.
● Sur des routes en mauvais état.
● Dans des conditions météorologiques dé-
favor
ables.
● Avec un style de conduite sportif.
● En cas de grave distraction du conducteur.
La détection de la f
atigue sera réactivée lors-
que le véhicule sera à l'arrêt pendant plus de
15 minutes, que le contact d'allumage sera
coupé ou que le conducteur aura détaché sa
ceinture de sécurité et ouvert la porte.
En cas de conduite lente pendant une longue
période (moins de 65 km/h, 40 mph), le sys-
tème rétablira automatiquement le calcul de
la fatigue. En conduisant plus rapidement, le
comportement de conduite sera recalculé. Système de stationnement as-
sis
té (Park Assist)*
Vidéo associée Fig. 216
Solutions intel-
ligente
s Brève introduction
Le système de stationnement assisté est une
f
onction s
up
plémentaire du ParkPilot ›››
pa-
ge 277 qui aide le conducteur à :
● trouver une place adéquate pour se garer,
● sélectionner un mode de stationnement,
● se garer en marche arrière en créneau et en
batai
lle sur une place adéquate,
● se garer en marche avant en bataille sur
une pl
ace adéquate,
● sortir d'une place de stationnement en cré-
neau en mar
che avant.
Sur les véhicules dotés du système de sta-
tionnement assisté et de l'autoradio monté
d'usine, la zone avant, arrière et les côtés »
267
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 270 of 372

Commande
sont représentés et la position des obstacles
p ar r
ap
port au véhicule s'affiche.
Le système de stationnement assisté est sou-
mis à certaines limitations inhérentes au sys-
tème et son utilisation requiert une attention
particulière de la part du conducteur ››› .
AVERTISSEMENT
La technologie du système de stationnement
as s
isté est régie par un ensemble de limita-
tions inhérentes au système lui-même et à
l’emploi de capteurs à ultrasons. L’utilisation
du système de stationnement assisté ne de-
vra en aucun cas vous inciter à prendre des
risques compromettant la sécurité. Le systè-
me ne remplace en aucun cas la vigilance du
conducteur.
● Tout mouvement accidentel du véhicule
peut pro
voquer des blessures graves.
● Adaptez toujours la vitesse et le style de
conduite aux
conditions de visibilité, à la mé-
téo, à la chaussée et à la circulation.
● Certaines surfaces d'objets et de vêtements
ne peuvent
pas refléter les signaux des cap-
teurs à ultrason. Le système ne peut pas dé-
tecter, ou détecte incorrectement, les objets
en question et les personnes qui portent ces
vêtements.
● Les signaux des capteurs à ultrason peu-
vent êtr
e affectés par des sources sonores ex-
ternes. Dans des circonstances déterminées,
cela peut empêcher la détection de person-
nes ou d'objets. ●
Le s
capteurs à ultrason comportent des an-
gles morts dans lesquels les personnes et les
objets ne peuvent pas être détectés.
● Gardez en permanence le contrôle des envi-
rons
du véhicule, car les capteurs à ultrason
ne détectent pas les jeunes enfants, les ani-
maux ou certains objets dans toutes les situ-
ations. AVERTISSEMENT
Les braquages rapides du volant lors d'un
s tationnement
ou d'une sortie de stationne-
ment à l'aide du système de stationnement
assisté peuvent causer de graves blessures.
● Ne tenez pas le volant pendant les manœu-
vres
de stationnement et de sortie de station-
nement tant que le système ne vous l'indique
pas. Autrement, cela désactive le système
pendant la manœuvre, se traduisant par l'an-
nulation du stationnement. ATTENTION
● Dans c
ertains cas, les capteurs à ultrasons
ne détectent pas certains objets susceptibles
d’endommager le véhicule, par exemple les
timons de remorque, les barres, les clôtures,
les poteaux ou les arbres fins, ou un hayon
arrière ouvert ou en train de s’ouvrir.
● Certains accessoires montés en deuxième
monte sur l
e véhicule, tels que les porte-vé-
los, peuvent entraver le fonctionnement du
système de stationnement assisté et causer
des dommages. ●
Le sy s
tème de stationnement assisté prend
comme référence les véhicules stationnés,
les bordures de trottoirs et d'autres objets.
Veillez à ce que les pneus et les jantes ne
soient pas endommagés lors des stationne-
ments. Si nécessaire, interrompez la manœu-
vre de stationnement au moment opportun
afin d'éviter les dommages sur le véhicule.
● Les capteurs à ultrason du pare-chocs peu-
vent êtr
e endommagés ou déplacés s'ils subi-
ssent un choc, par exemple lors d'un station-
nement ou d'une sortie de stationnement.
● Si vous utilisez des équipements à haute
pres
sion ou à vapeur pour nettoyer les cap-
teurs à ultrason, ne les appliquez directe-
ment sur ces derniers que brièvement et
maintenez-les toujours à une distance supéri-
eure à 10 cm.
● Une plaque d'immatriculation ou un sup-
port pour p
laque minéralogique à l'avant aux
dimensions supérieures à celles de l'espace
destiné à la plaque d'immatriculation ou une
plaque d'immatriculation courbée ou défor-
mée peut provoquer :
– des détections erronées,
– la perte de visibilité des capteurs,
– l'annulation de la manœuvre de station-
nement ou un stationnement défectueux.
● En cas de capteur à ultrason défectueux, la
zone corr
espondant à ce groupe de capteurs
(avant ou arrière) se désactive et ne peut pas
être activée tant que la panne n'a pas été ré-
parée. Les capteurs de l'autre pare-chocs
pourront tout de même continuer à être
utilisés normalement. Si le système présente 268
Page 271 of 372

Systèmes d’aide à la conduite
un défaut, rendez-vous dans un atelier spé-
ci
a
lisé. SEAT recommande de vous rendre
chez un partenaire SEAT. Nota
● Pour g ar
antir le bon fonctionnement du
système, gardez les capteurs à ultrason du
pare-chocs propres, exempts de neige et de
gel, et ne les couvrez pas d'autocollants ou
d'autres objets.
● Certaines sources sonores telles que l'as-
phalt
e rugueux ou les pavés, et le bruit des
autres véhicules peuvent inciter le système
de stationnement assisté ou le ParkPilot à
émettre des avertissements erronés.
● Pour vous familiariser avec le système et
ses f
onctionnalités, SEAT conseille de vous
entraîner à la manipulation du système de
stationnement assisté dans un lieu peu fré-
quenté ou sur un parking. Description du système de stationne-
ment
a
s
sisté Fig. 217
Sur la console centrale supérieure :
t ouc
he permett
ant de connecter le système
de stationnement assisté. Les composants du système de stationne-
ment
a
s
sisté sont les capteurs à ultrasons si-
tués dans les pare-chocs avant et arrière, la
touche
›››
fig. 217 servant à connecter et
déconnecter le système et les indications à
l’écran du tableau de bord.
Achèvement prématuré ou interruption auto-
matique des manœuvres de stationnement
ou de sortie de stationnement
Le système de stationnement assisté inter-
rompt les manœuvres de stationnement ou
de sortie de stationnement dans les cas sui-
vants :
● La touche
est
enfoncée. ●
Une vit
esse d'environ 7 km/h (4 mph) est
dépassée.
● Le conducteur tient le volant.
● La manœuvre de stationnement n'est pas
terminée env
iron 6 minutes à partir de l'acti-
vation de la direction automatique.
● Il y a une panne dans le système (le systè-
me est
temporairement indisponible).
● L'ASR se déconnecte.
● L'ASR ou l'ESC effectue un réglage.
● La porte du conducteur s'ouvre.
Afin de reprendr
e la manœuvre, aucune de
ces situations ne doit se présenter et il faut
appuyer à nouveau sur la touche .
Particularités
Le système de stationnement assisté est sou-
mis à des certaines limitations inhérentes au
système. De ce fait, il n'est par exemple pas
possible de stationner ni de sortir d'un sta-
tionnement dans des virages serrés à l'aide
de ce système.
Lors d’un stationnement ou d’une sortie de
stationnement, un bref signal retentit pour
demander au conducteur de passer en mar-
che avant ou marche arrière (selon le cas).
Lors de manœuvres successives, l’assistant
indique le changement de rapport au con-
ducteur au plus tard lorsqu’il émet un signal
sonore continu (objet présent à ≤ 30 cm)
dans le Park Pilot. »
269
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 272 of 372

Commande
Lorsque le système de stationnement assisté
t ourne l
e
volant alors que le véhicule est à
l'arrêt, le symbole apparaît également à
l'écran du combiné d'instruments. Tandis
que le symbole s’affiche sur le tableau de
bord, appuyez sur la pédale de frein pour
que les roues tournent avec le véhicule à l’ar-
rêt. Le nombre de manœuvres requises par le
système pour effectuer le stationnement sera
ainsi réduit. Conduite avec remorque
Le sys
tème de stationnement assisté ne peut
pas être connecté si le dispositif de remor-
quage monté d'usine ››› page 295 est relié
électriquement à une remorque.
Après avoir changé une roue
Si, après avoir remplacé une roue, le véhicule
cesse de stationner ou de sortir d'un station- nement correctement, il est possible que la
circ
onférence de la nouvelle roue soit diffé-
rente et que le système ait besoin de s'y
adapter. Cette adaptation est automatique et
s'effectue pendant la marche. Réaliser des
braquages lents dans les deux directions à
20 km/h (12 mph) max. pendant quelques
minutes peut faciliter ce processus d’adapta-
tion ››› au chapitre Brève introduction à la
p ag
e 268
.
270