
Systèmes d’aide à la conduite
Le fonctionnement du Front Assist peut être
aff ecté en c
a
s de fort renvoi du signal radar.
Cela peut survenir, par exemple, dans un
parking fermé ou du fait de la présence d'ob-
jets métalliques (par ex. des rails sur la route
ou les plaques utilisées par les chantiers).
La zone située devant et autour du capteur
radar ne devra pas être couverte d'autocol-
lants, de phares supplémentaires ou autres,
car cela risque d'avoir une influence négative
sur le fonctionnement du Front Assist.
En cas de réparation inadéquate de l’avant
du véhicule ou de modifications structurelles
effectuées sur le véhicule, par exemple si la
suspension est abaissée, le fonctionnement
du Front Assist peut être perturbé. Pour cette
raison, SEAT recommande de se rendre chez
un concessionnaire SEAT. ATTENTION
Si vous avez l'impression que le capteur radar
es t
endommagé ou déréglé, déconnectez le
Front Assist. Vous éviterez ainsi des situ-
ations potentiellement dangereuses causées
par un fonctionnement inadéquat du systè-
me. Dans ce cas, faites-le régler.
● Le capteur peut se dérégler s'il reçoit un
coup, p
ar exemple pendant une manœuvre
pour se garer. Ceci peut remettre en cause
l'efficacité du système ou provoquer sa dé-
connexion.
● Des connaissances et des outils spécialisés
sont néce
ssaires pour la réparation du cap- teur. Pour cette raison, SEAT recommande de
se rendr
e c
hez un concessionnaire SEAT.
● Retirez la neige avec une brosse et le gel de
préférence av
ec un aérosol antigel sans dis-
solvants. Fonctionnement du système d’assis-
tanc
e au fr
einage d’urgence (Front As-
sist) Fig. 192
Sur l'écran du combiné d'instru-
ments : indic ation de Fr
ont
Assist désactivé. Le système Front Assist s'active à chaque al-
lum
ag
e.
Quand l
e Front Assist est désactivé, la fonc-
tion d'alerte préventive et l'avertissement de
distance le sont également.
SEAT recommande de toujours garder le Front
Assist activé. Exceptions ››› page 236, Dés- activation temporaire du système Front As-
sis
t dans les situations suivantes .
Activation/désactivation du système Front
Assist
Quand l'allumage est mis, le Front Assist
peut être activé et désactivé de la façon sui-
vante :
● Sélectionnez l'option correspondante du
menu avec l
a touche des systèmes d'aide à
la conduite ›››
page 38.
● OU : activez ou désactivez le système dans
le sy
stème Easy Connect par le biais du bou-
ton et des boutons de fonction
RÉGLAGE
S et
Aide à l
a c
onduit
e
› ›
›
page 34.
Lorsque le système Front Assist est désacti-
vé, le tableau de bord indique sa désactiva-
tion grâce à l’indicateur suivant
››› fig. 192.
Activation ou désactivation de l’alerte pré-
ventive
L’alerte préventive peut être activée ou dés-
activée dans le système Easy Connect par le
biais du bouton et des boutons de fonc-
tion RÉGLAGE
S et
Aide à l
a c
onduit
e
› ›
›
pa-
ge 34.
Le système conserve le réglage effectué à
l'allumage suivant.
SEAT recommande de toujours garder l’alerte
préventive activée. »
235
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
Quand le capteur radar fonctionne à nouveau
c orr
ect
ement, l'ACC redeviendra disponible
automatiquement. Le message à l'écran du
combiné d'instruments disparaîtra et l'ACC
pourra être réactivé.
Le fonctionnement de l'ACC peut être affecté
en cas de fort renvoi du signal radar. Cela
peut survenir, par exemple, dans un parking
fermé ou du fait de la présence d'objets mé-
talliques (par ex. des rails sur la route ou les
plaques utilisées par les chantiers).
La zone située devant et autour du capteur
radar ne devra pas être couverte d'autocol-
lants, de phares supplémentaires ou autres,
car cela risque d'avoir une influence négative
sur le fonctionnement de l'ACC.
En cas de réparation inadéquate de l’avant
du véhicule ou de modifications structurelles
effectuées sur le véhicule, par exemple si la
suspension est abaissée, le fonctionnement
de l’ACC peut être perturbé. Pour cette rai-
son, SEAT recommande de se rendre chez un
concessionnaire officiel SEAT. ATTENTION
Si vous avez l'impression que le capteur radar
es t
endommagé ou déréglé, déconnectez
l'ACC. Vous éviterez de cette manière des
dommages possibles. Dans ce cas, faites-le
régler.
● Le capteur peut se dérégler s'il reçoit un
coup, p
ar exemple pendant une manœuvre pour se garer. Ceci peut remettre en cause
l'efficac
ité du sy
stème ou provoquer sa dé-
connexion.
● Des connaissances et des outils spécialisés
sont néce
ssaires pour la réparation du cap-
teur. Pour cette raison, SEAT recommande de
se rendre chez un concessionnaire SEAT.
● Retirez la neige avec une brosse et le gel de
préférence av
ec un aérosol antigel sans dis-
solvants. Utilisation de l'Adaptive Cruise Con-
tr
o
l
ACC (régulateur de vitesse adap-
tatif) Fig. 197
À gauche de la colonne de direc-
tion : tr oi
s
ième levier pour utiliser le régula-
teur de vitesse adaptatif. Fig. 198
À gauche de la colonne de direc-
tion : troi s
ième levier pour utiliser le régula-
teur de vitesse adaptatif. Quand le régulateur de vitesse adaptatif
(A
C
C) e
st connecté, le témoin de contrôle vert
s'allume sur le combiné d'instruments ; la
vitesse programmée et l'état de l'ACC s'affi-
chent à l'écran ››› fig. 195.
Quels réglages peuvent être effectués sur
l'ACC ? ● Mémorisation de la vitesse ›››
page 241.
● Programmation du niveau de distance
›››
page 241.
● Démarrage et activation de l’ACC ›››
pa-
ge 241.
● Mise hors tension et désactivation de l’ACC
›››
page 241.
● Réglage du niveau de distance par défaut
au démarr ag
e ››› page 241.
● Réglage du profil de conduite ›››
page 242.
240

Commande
Conduite avec remorque Fig. 227
Affichage du Park Pilot à l'écran avec
u ne r
emor
que attelée. Sur les véhicules avec attelage pour remor-
que monté d'u
s
ine, lor
sque la remorque est
connectée électriquement, les capteurs arriè-
re d'Aide au stationnement ne s'activeront
pas en cas de passage en marche arrière, de
placement du levier sélecteur en position R
ou de pression sur la touche .
La distance vis-à-vis d'obstacles éventuels à
l'arrière et sur les côtés du véhicule ne s'affi-
chera pas à l'écran et ne sera pas indiquée
par des signaux sonores.
À l'écran du système Easy Connect, seuls se-
ront indiqués les objets détectés à l'avant et
la visualisation de la trajectoire ne sera pas
affichée. Fonction de freinage en cours de ma-
nœuvre* 3 Valable uniquement avec l'aide au stationnement
Plu
s
L
orsqu'un obstacle est détecté durant la mar-
che arrière, la fonction de freinage en cours
de manœuvre active le freinage d'urgence.
En fonction de l'équipement, la fonction de
freinage en cours de manœuvre peut égale-
ment activer un freinage d'urgence durant la
marche avant.
La fonction de freinage d'urgence sert à ré-
duire les collisions. La vitesse du véhicule ne
doit pas dépasser 10 km/h.
La fonction de freinage en cours de manœu-
vre est activée ou désactivée, respective-
ment, lorsque le feu de stationnement est al-
lumé ou éteint. Si un freinage d'urgence a été
activé, la fonction demeure inactive tant
qu'un autre rapport n'a pas été engagé.
Les limites de l'aide au stationnement s'ap-
pliquent.
La fonction de freinage en cours de manœu-
vre peut être paramétrée dans le système Ea-
sy Connect avec le bouton et les boutons
de f onction RÉGLAGE
S et
St ationner et
m
anœuvrer .
● on : autorise l'utilisation de la fonction
de fr
einage en cours de manœuvre. ●
off : inter
dit l'utilisation de la fonction
de freinage en cours de manœuvre.
Suspension temporaire du freinage d'urgen-
ce
● Après avoir désactivé la fonction via le bou-
ton de Frein
age en cours de manœuvre de l'écran
Aide au s t
ationnement
du système Easy Con-
nect.
● Lors de l'ouverture des portes, du coffre à
bagag
es ou du capot du véhicule.
Aide au stationnement (Park
Pilot)* De
scription En fonction de l'équipement du véhicule, dif-
fér
ents
sy
stèmes d'aide au stationnement
vous aident lorsque vous effectuez une ma-
nœuvre pour vous garer.
L'aide au stationnement arrière est un assis-
tant sonore qui indique les obstacles se trou-
vant derrière le véhicule.
Des capteurs sont intégrés au pare-chocs ar-
rière. Quand ces derniers détectent un obsta-
cle, ils l'indiquent par le biais de signaux so-
nores et d'un affichage dans le système Easy
Connect.
282

Roues
Un voile entraînant également une usure ac-
c rue de l
a dir
ection, de la suspension et des
pneus, il est conseillé de faire rééquilibrer les
roues. Une roue doit en outre être rééquili-
brée après le montage d'un pneu neuf et
après chaque réparation de celle-ci.
Défaut de géométrie
Un réglage incorrect de la géométrie des
trains roulants entraîne non seulement une
usure accrue des pneus, mais nuit également
à la sécurité routière. En cas d'usure anorma-
le des pneus, faites vérifier la position des
roues par un partenaire SEAT. AVERTISSEMENT
● Adapt ez
toujours la pression des pneus à la
charge actuelle du véhicule.
● Un pneu faiblement gonflé doit réaliser un
travai
l de flexion supplémentaire lorsque le
véhicule est très chargé ou à grande vitesse,
c'est pour cela qu'il surchauffe. Ceci peut en-
traîner le décollement de la bande de roule-
ment et provoquer l'éclatement du pneu. Ris-
que d'accident ! Conseil antipollution
Le sous-gonflage des pneus augmente la con-
sommation de c arb
urant. Indicateurs d’usure
Fig. 243
Sculptures du pneu : indicateurs
d'u s
ur
e. Les indicateurs d'usure vous montrent si vos
pneu
s
sont
usés.
Des « indicateurs d'usure » de 1,6 mm
d'épaisseur sont disposés au fond des sculp-
tures des pneus de première monte, perpen-
diculairement au sens de roulement. Ces in-
dicateurs sont placés (suivant la marque) de
6 à 8 fois à distances égales sur la circonfé-
rence du pneu. Des repères sur les flancs des
pneus (les lettres « TWI » ou des symboles
triangulaires, par exemple) indiquent l'em-
placement des indicateurs d'usure.
Lorsque la profondeur des sculptures – me-
surée dans les rainures situées à côté des in-
dicateurs d'usure – est de 1,6 mm, la profon-
deur minimale des pneus légalement admis-
sible est atteinte. (D'autres valeurs peuvent
s'appliquer aux pays d'exportation.) AVERTISSEMENT
Les pneus doivent être changés au plus tard
lors que l
es indicateurs d'usure sont usés. S'il
n'est pas fermé, il existe des risques d'acci-
dent !
● Particulièrement lorsque vous circulez dans
de mauv
aises conditions météorologiques,
comme la pluie et le verglas. Il est important
que la profondeur des sculptures des pneus
soit la plus grande possible, et qu'elle soit à
peu près égale sur les pneus de l'essieu
avant et arrière.
● Une profondeur trop faible des sculptures
se caractéri
se par une sécurité routière com-
promise notamment lors de manœuvres, en
cas de risque d'« aquaplanage » en passant
dans des flaques profondes, dans les virages
ou au freinage.
● Si vous n'adaptez pas la vitesse aux condi-
tions de c
irculation, vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule. 333
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité