Page 65 of 372
Points essentiels
Batterie La batterie se trouve dans le compartiment
moteur
››
› page 321. Elle ne nécessite
pas d'entretien. Elle est contrôlée dans le ca-
dre de l'inspection.
››› au chapitre Avertissements relatifs
à la manipulation des batteries à la
page 329
››› page 328 63
Page 66 of 372

Points essentiels
Urgences F u
s
ibles
Emplacement des fusibles Fig. 66
Guide gauc he : c
ache de la boîte à
fusibles sur le tableau de bord côté conduc-
teur. Guide droit : boîte à fusibles située derrière la boîte à gants. Fig. 67
Dans le compartiment moteur : cache
du boîtier de fu s
ibles. Sous le tableau de bord (guide gauche)
La boît
e à f
u
sibles se trouve derrière le tiroir
de rangement ››› fig. 66 .
Derrière la boîte à gants (guide droit)
La boîte à fusibles se trouve derrière la boîte
à gants ››› fig. 66 . Pour accéder à la boîte à
fusibles ›››
page 109.
Dans le compartiment moteur
Appuyez sur les languettes de verrouillage
pour déverrouiller le cache de la boîte à fusi-
bles ››› fig. 67.
Distinction par couleurs des fusibles situés
sous la planche de bord
CouleurIntensité du courant en ampères
Noir1
CouleurIntensité du courant enampères
Violet3
Marron clair5
Brun7,5
Rouge10
Bleu15
Jaune20
Blanc ou transparent25
Vert30
Orange40
››› au chapitre Brève introduction à la
page 108
››› page 108 64
Page 67 of 372

Points essentiels
Remplacer un fusible grillé Fig. 68
Représentation d'un fusible grillé. Préparatifs
● Coupez le contact d'allumage, les feux et
t ou
s
les dispositifs électriques.
● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
›››
page 109
Reconnaître un fusible grillé
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande
métallique grillée ››› fig. 68.
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche
pour voir s'i
l est grillé.
Remplacer un fusible
● Débranchez le fusible.
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau
fus
ible d'intensité et de dimensions identi-
ques (couleur et gravure identiques). ●
Repl
acez le couvercle ou fermez le cache
de la boîte à fusibles.
Ampoules Ampoule
s (12 V) Avertissement : En fonction du niv
e
au
d’équipement du véhicule, une partie ou
l’ensemble de l’éclairage intérieur et/ou ex-
térieur peut employer des LED. Les diodes
LED possèdent une durée de vie estimée su-
périeure à celle du véhicule. En cas de dys-
fonctionnement d'un feu à LED, rendez-vous
chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
Source lumineuse utilisée pour chaque fonction
Projecteur principal halo-
gèneType
Feux de jour/feux de positionLED (non remplaça-
ble)
Feux de croisementH7 LL
Feux de routeH7 LL
Feux clignotantsPY21W
Phare principal full LED
Aucune ampoule ne peut être remplacée. Toutes les
fonctions sont avec des LED
Projecteur antibrouillardType
Feu de brouillard/feu d'angle*H8
Feux arrièreType
Feux stop/feux arrièreP21W LL
Feux de positionP21W LL
Feux clignotantsPY21W LL
Feux antibrouillardP21W LL
Feux de reculW16W
Feux arrière à LEDType
Feux clignotantsPY21W LL
Feux de reculW16W
Le reste des fonctions se fait avec des LED
›››
page 112 Instructions en cas de crevai-
son
Opér ation s
préliminaires ●
Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
t al e d
ans un lieu sûr, le plus loin possible de
la circulation. » 65
Page 68 of 372

Points essentiels
● Serr ez
l
e frein à main.
● Activez le signal de détresse.
● Boîte mécanique : pas
sez la 1ère vitesse.
● Boîte automatique : amenez le l
evier sélec-
teur en position P.
● En cas de traction d'une remorque, déta-
chez l
a remorque de votre véhicule.
● Laissez à disposition l'outillage de bord
›››
page 100 et la roue de secours*
››› page 339.
● Respectez les dispositions légales de cha-
que pay
s (gilet réfléchissant, triangles
d'avertissement, etc.).
● Faites descendre tous les passagers du vé-
hicul
e et maintenez-les éloignés de la zone
de danger (par ex. derrière la glissière de sé-
curité). AVERTISSEMENT
● N'oubliez p
as les instructions susmention-
nées et protégez-vous, ainsi que les autres
usagers de la route.
● Si vous changez la roue sur une route en
pente, bloquez
la roue du côté opposé avec
une pierre ou un objet similaire pour éviter
que le véhicule ne se déplace. Réparer un pneu à l'aide du kit anti-
c
r
ev
aison Fig. 69
Représentation standard : contenu du
k it
antic
revaison. Vous trouverez le kit anticrevaison dans le
c
offr
e à b
agages, sous le revêtement du
plancher de chargement.
Colmatage du pneu
● Dévissez le capuchon et l'obus de la valve
du pneu. Utilisez
l'appareil ››› fig. 69 1 pour
e xtr
air
e l'obus. Placez-le sur une surface pro-
pre.
● Agitez fortement la bouteille de produit de
colm
atage des pneus ››› fig. 69 10 .
● Vissez le tuyau de gonflage ››
›
fig. 69 3 sur la bouteille de produit de colmatage. Leplombage du goulot de la bouteille est auto-
m
ati
quement
percé.
● Retirez le bouchon du tuyau de remplissa-
ge ››
› fig. 69 3 , puis vissez l'extrémité ou-
v er
t
e du tuyau sur la valve du pneu.
● Maintenez la bouteille tête en bas et gon-
flez l
e pneu avec tout le contenu de la bou-
teille de produit de colmatage.
● Retirez de la valve la bouteille de produit
de colm
atage.
● Placez de nouveau l'obus de valve sur la
valve du pneu av
ec l'outil ››› fig. 69 1 .
Gonfl ag
e du pneu
● V
issez le tuyau de gonflage du pneu du
compre
sseur ››› fig. 69 5 sur la valve du
pneu.
● Vérifiez si la vis d'évacuation d'air est ser-
rée ››
›
fig. 69 7 .
● Démarrez le moteur du véhicule et laissez-
l e t
ourner
.
● Branchez le connecteur ›››
fig. 69 9 à une
pri se de c
our
ant de 12 volts du véhicule
››› page 173.
● Raccordez le compresseur d'air au commu-
tateur ON/OFF
››› fig. 69 8 .
● Maintenez le compresseur d'air en marche
ju s
qu'à att
eindre une pression de 2,0 à
2,5 bars (29-36 psi/200-250 kPa). 8 minutes
maximum.
● Débranchez le compresseur d'air. 66
Page 69 of 372

Points essentiels
● S'i l
e
st impossible d'atteindre la pression
indiquée, dévissez le tuyau de gonflage de la
valve du pneu.
● Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres
afin que le produit
de colmatage se répartis-
se à l'intérieur du pneu.
● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
compre
sseur sur la valve du pneu.
● Répétez le processus de gonflage.
● S'il est toujours impossible d'atteindre la
pres
sion, le pneu est très détérioré. Arrêtez-
vous et faites appel à du personnel autorisé.
● Débranchez le compresseur d'air. Dévissez
le tu
yau de gonflage des pneus de la valve
du pneu.
● Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à
2,5 bars
est atteinte, reprenez la route sans
dépasser la vitesse maximale de 80 km/h
(50 mph).
● Contrôlez de nouveau la pression au bout
de 10 minutes
›››
page 102.
››› au chapitre Kit anticrevaison TMS
(Tyre Mobility System)* à la page 100
››› page 100 Changer une roue
Outi l
l
age de bord Fig. 70
Dans le coffre à bagages, sous le re-
vêt ement
du p
lancher de chargement : outil-
lage de bord. un adaptateur de boulon de roue antivol*
Œi
l
l
et de remorquage
une clé démonte-roue*
Manivelle du cric
Un cric*
Crochet pour extraire les enjoliveurs de
roue centraux*
Pince pour les capuchons de boulons de
roue.
1 2
3
4
5
6
7
››› au chapitre Opérations préliminai-
res à la page 66
››› page 100 Enjoliveur central de roue*
Fig. 71
Placement correct de l'enjoliveur cen-
tr al
de r
oue pour jantes en acier. Retirez les enjoliveurs centraux pour pouvoir
ac
céder aux
bou
lons de roue.
Démonter ● Accrochez le crochet métallique (outillage
de bord) dan
s l'un des évidements de l'enjo-
liveur central de roue.
● Introduisez la clé démonte-roue à travers le
croc
het, appuyez-la sur le pneu et retirez l'en-
joliveur. » 67
Page 70 of 372

Points essentiels
Repose
● Installez l'enjoliveur central de roue sur la
j ant
e. La p
artie inférieure de la lettre « S » du
logo SEAT doit être alignée avec la valve de
gonflage ››› fig. 71 1 .
● Appuyez fermement sur l'enjoliveur central
ju s
qu'à c
e qu'il s'emboîte correctement de
manière audible. Nota
La partie arrière de l'enjoliveur central de
roue présent e ég
alement une marque de val-
ve pour indiquer son bon alignement. Capuchons des boulons de roue*
Fig. 72
Roue : boulons de roue avec capu-
c hon
s. Retrait
● Encastrer la pince en plastique (outillage
de bor d
›
›
› fig. 70 7 ) sur le capuchon jus-
qu'à c e qu'el
l
e s'emboîte ››› fig. 72.
● Retirer le capuchon avec la pince en plasti-
que.
Boulons antivol de roue Fig. 73
Boulon antivol de roue avec capu-
c hon et
a
daptateur. ●
Retirez l'enjoliveur de roue* ou le capu-
c hon*.
● Enc a
strez l'adaptateur spécial (outillage de
bord) sur l
e boulon de roue antivol jusqu'à la
butée.
● Introduisez la clé démonte-roue (outillage
de bord) sur l'a
daptateur jusqu'à la butée.
● Retirez le boulon de roue ›››
page 68. Nota
Notez le numéro de code du boulon de roue
antivo l
et conservez-le hors du véhicule dans
un endroit sûr. Lorsque vous aurez besoin
d'un adaptateur de rechange, vous pourrez
l'obtenir chez un partenaire SEAT en indi-
quant le numéro de code. Desserrer les boulons de la roue
Fig. 74
Roue : desserrer les vis de roue. ●
Introduire la clé démonte-roue (outillage de
bor d) s
ur l
e boulon de roue jusqu'à la butée.
Pour desserrer et resserrer les boulons de
roue antivol, vous avez besoin de l'adapta-
teur correspondant ›››
page 68.
● Tournez le boulon de roue d'environ un tour
vers
la gauche ›››
fig. 74 (flèche). Pour pou-
voir appliquer le couple nécessaire, saisir la
clé démonte-roue par son extrémité. Si le 68
Page 71 of 372

Points essentiels
boulon ne se desserre pas, appuyer soigneu-
sement av
ec
le pied sur l'extrémité de la clé
démonte-roue. Pendant cette opération, s'ap-
puyer sur le véhicule et veiller à être bien
d'aplomb. AVERTISSEMENT
Desserrer légèrement les boulons de roue
(d'un t our) av
ant de soulever le véhicule avec
le cric*. Sinon, il existe un risque d'accident ! Lever le véhicule
Fig. 75
Traverse : repères. Fig. 76
Bas de caisse : placement du cric du
véhicu l
e. ●
Posez le cric* (outillage de bord) sur un sol
f erme. Uti
li
ser, si nécessaire, un grand sup-
port stable. Si le sol est glissant (un sol pavé,
par exemple), posez le cric sur une base anti-
dérapante (un tapis en caoutchouc, par
exemple) ››› .
● Recherchez sur le bas de caisse la marque
du point d'ap
p
ui du cric (zone renfoncée) le
plus proche de la roue à changer ››› fig. 75.
● Tournez la manivelle du cric*, placé sous le
point d'app
ui du bas de caisse, pour le lever
jusqu'à ce que l'ergot 1
› ›
› fig. 76
se trouve
sous le logement en plastique prévu à cet ef-
fet.
● Alignez le cric* de sorte que l'ergot 1 « « s'encastre » » dans le logement en plasti-
que prév
u à c
et
effet sur le bas de caisse et
que la plaque de base mobile 2 repose sur
l e so
l
. La plaque de base 2 doit tomber à la
v er
tic
ale par rapport au point d'appui 1 .●
Continuer à t
ourner l
a manivelle du cric*
jusqu'à ce que la roue se sépare légèrement
du sol. AVERTISSEMENT
● S'as s
urer que le cric* reste stable. Si la sur-
face est glissante ou meuble, le cric* pourrait
glisser ou s'enfoncer en entraînant des ris-
ques de blessures.
● Levez le véhicule uniquement avec le cric*
fourni d'us
ine. D'autres véhicules pourraient
glisser en entraînant des risques de blessu-
res.
● Placer le cric* uniquement sur les points
d'appui prév
us à cet effet sur le bas de cais-
se, puis l'aligner. Sinon, le cric* pourrait glis-
ser à cause d'un manque d'adhérence au vé-
hicule : risque de blessures !
● En cas de variations de température ou de
char
ge, l'assiette du véhicule en stationne-
ment peut changer automatiquement. ATTENTION
Ne pas lever le véhicule par la traverse. Placer
le c ric* u
niquement sur les points prévus à
cet effet sur le bas de caisse. Sinon, le véhi-
cule sera endommagé. 69
Page 72 of 372

Points essentiels
Démonter et monter une roue Après avoir desserré les boulons de roue et
soul
evé l
e véhicule avec le cric, changez la
roue.
Démontage d'une roue
● Dévissez les boulons à l'aide d'une clé de
roue et dépo
sez-les sur une surface propre.
● Retirez la roue.
Montage d'u
ne roue
Lorsque vous installez des pneus avec un
sens de rotation obligatoire, respectez les in-
dications fournies dans ››› page 70.
● Placez la roue.
● Vissez les boulons de roue et serrez-les lé-
gèrement av
ec la clé de roue.
● Faites soigneusement descendre le véhicu-
le avec
le cric*.
● Serrez les boulons en croix avec la clé dé-
monte-roue.
L
es boulons de roue doivent être propres et
bien se visser. Examinez les surfaces d'appui
de la roue et du moyeu de la roue. Si ces sur-
faces sont sales, elles devront être nettoyées
avant de monter la roue. Pneus avec sens de rotation obligatoi-
re Un pneu unidirectionnel se distingue par la
présence de flèc
he
s sur son flanc visant à in-
diquer son sens de rotation. Il est indispen-
sable de respecter le sens de rotation indi-
qué lors du montage des roues pour garantir
les propriétés optimales de ce type de pneus
quant à l'adhérence, au bruit, à l'usure et à
l'aquaplanage.
Si, dans des circonstances exceptionnelles, il
faut monter la roue de secours* dans le sens
contraire à celui de rotation, conduisez avec
prudence, car le pneu ne présente pas ses
propriétés optimales de conduite. Cela s'avè-
re très important si le sol est mouillé.
Pour revenir aux pneus à profil unidirection-
nel, remplacez dès que possible celui qui est
crevé et rétablissez le bon sens de rotation
pour tous les pneus.
Travaux ultérieurs ●
Roues en alliage : r ep
l
acez les capuchons
des boulons de roue.
● Roues en tôle : repl
acez l'enjoliveur central
de roue ›››
page 67.
● Rangez l'outillage de bord à sa place.
● Si la roue remplacée ne tient pas dans le
cuv
elage de la roue de secours, rangez-la de manière sûre dans le coffre à bagages
›››
page 173.
● Contrôlez dès que possible la pression de
gonflag
e de la roue que vous avez installez.
● Sur les véhicules équipés d'un indicateur
de contrôle de l
a pression des pneus, modi-
fiez la pression et enregistrez-la dans
l'autoradio/Système Easy Connect*
››› page 336.
● Faites contrôler dès que possible le couple
de serrage de
s boulons de roue à 140 Nm
avec une clé dynamométrique. Jusque-là,
conduisez avec précaution.
● Faites remplacer la roue défectueuse dès
que poss
ible.
Chaînes à neige Utilis
ation Les chaînes à neige sont uniquement desti-
née
s
aux
roues avant.
Après avoir parcouru quelques mètres, con-
trôlez qu'elles sont correctement placées ;
modifiez leur position si nécessaire selon les
consignes de montage du fabricant. Respec-
tez la vitesse maxi de 50 km/h (30 mph).
Malgré la pose des chaînes, s'il existe le ris-
que de rester bloqué, il est vivement recom-
mandé de désactiver la régulation 70