Page 137 of 372

Ouverture et fermeture
Système de déverrouillage sélectif Le système de déverrouillage sélectif permet
de déverr
oui
ller uniquement la porte du con-
ducteur et la trappe à carburant. Les autres
serrures du véhicule restent verrouillées.
Déverrouillage de la porte du conducteur et
de la trappe à carburant
– Appuyez une fois sur la touche de la clé à
ra
diocommande, ou alors tournez la clé
une fois dans le sens de l’ouverture.
Déverrouillage de toutes les portes, du
hayon et de la trappe à carburant.
– Dans un délai de cinq secondes, appuyez
deux fois sur l
a touche de la clé à radio-
commande ou tournez la clé deux fois dans
le sens de l’ouverture.
Même si vous ne déverrouillez que la porte
du conducteur, le système de sécurité anti-
vol* et le système d'alarme antivol* sont im-
médiatement désactivés.
Sur les véhicules avec Easy Connect*, vous
pouvez régler directement le verrouillage
centralisé de sécurité ›››
page 135.
Régler le verrouillage centralisé Vous pouvez déterminer, via un réglage sur
l'E
a
sy
Connect*, quelles portes doivent être déverrouillées par le verrouillage centralisé.
Sur l'autor
adio ou sur l'Easy Connect*, vous
pouvez régler le verrouillage automatique du
véhicule avec l'« Auto Lock » à partir d'une vi-
tesse de 15 km/h (9 mph).
Réglage du déverrouillage des portes (véhi-
cules avec Easy Connect)
– Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Ouverture et ferme-
ture > Verrouillage centralisé >
Déverrouillage des portes .
Régl ag
e de l'Aut
o Lock (véhicules équipés
d'un autoradio)
– Sélectionnez : touche SETUP > touche de
c omm
ande
Verrouillage centra-
lisé > Verrouiller pendant la
conduite .
Réglage de l'Auto Lock (véhicules avec Easy
Connect)
– Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Ouverture et ferme-
ture > Verrouillage centralisé >
Verrouiller pendant la conduite .
Dév err
oui
llage des portes
Vous pouvez décider lors du déverrouillage
de débloquer toutes les portes ou unique-
ment la porte du conducteur. Toutes les
options déverrouillent également la trappe à
carburant. En mode Conducteur
, appu
yez une fois sur
la touche de la clé à radiocommande pour
ne déverrouiller que la porte du conducteur.
Appuyez deux fois sur la touche pour déver-
rouiller les autres portes et le hayon.
Sur les véhicules à clé conventionnelle, tour-
nez la clé dans la serrure de la porte dans le
sens de l'ouverture deux fois dans un délais
de 2 secondes.
Si vous appuyez sur la touche , vous ver-
rouillerez toutes les portes du véhicule. Un
signal de confirmation* retentira simultané-
ment.
Auto Lock/Verrouillage pendant la conduite
Si vous sélectionnez on, toutes les portes du
véhicule se verrouilleront à partir d'une vites-
se de 15 km/h (9 mph).
Commande de verrouillage centralisé Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15
Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec
la commande de verrouillage centralisé, vous
devez tenir compte de ce qui suit :
● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le
hay
on de l'extérieur (sécurité, à l'arrêt aux
feux de circulation, par exemple). »
135
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 138 of 372

Commande
● La diode intégrée d an
s
la commande de
verrouillage centralisé s'allume lorsque tou-
tes les portes sont fermées et verrouillées.
● Vous pouvez ouvrir chaque porte séparé-
ment de l'intérieur en tirant
la poignée d'ou-
verture.
● En cas d'accident avec déclenchement de
l'airbag, le
s portes verrouillées de l'intérieur
se déverrouillent automatiquement pour per-
mettre aux sauveteurs de pénétrer dans l'ha-
bitacle. AVERTISSEMENT
● La comm ande de
verrouillage centralisé
fonctionne également lorsque le contact d’al-
lumage est coupé et verrouille automatique-
ment tout le véhicule lorsque vous appuyez
sur la touche .
● La commande de verrouillage centralisé est
hors ser
vice si le véhicule est verrouillé de
l'extérieur avec le système de sécurité antivol
activé.
● En verrouillant les portes, vous rendez plus
difficil
e l'intervention des secours de l'exté-
rieur – danger de mort ! Aucune personne, et
surtout pas d'enfant, ne doit se trouver à
bord du véhicule. Nota
Votre véhicule est automatiquement verrouil-
lé (Auto L oc
k) lorsque vous roulez à 15 km/h
(9 mph) ››› page 132. Vous pouvez déverrouil- ler à nouveau le véhicule avec la touche de
la c
omm
ande de verrouillage centralisé. Vidéo associée Keyless Access
Fig. 130
Mains libres Verrouillage et déverrouillage du véhi-
c
u
l
e avec Keyless Access* Fig. 131
Système de fermeture et de démar-
r ag
e s
ans clé Keyless Access : Zones de
proximité. Ouvrir le hayon arrière à ouver-
ture contrôlée par capteurs (Easy Open). 136
Page 139 of 372

Ouverture et fermeture
Fig. 132
Système de fermeture et de démar-
rag e s
ans clé Keyless Access : surface sen-
sible A de déverrouillage vers l'intérieur de
l a poignée de por
t
e, et surface sensible B de
v err
oui
llage vers l'extérieur de la poignée de
porte. En fonction de l'équipement, le véhicule peut
di
s
po
ser du système Keyless Access.
Keyless Access est un système de fermeture
et de démarrage sans clé qui permet de dé-
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
fit d’approcher l’une des clés du véhicule
d’une zone de détection correspondant à la
tentative d’accès au véhicule ››› fig. 131
puis de toucher l’une des surfaces sensibles
des poignées de porte ››› fig. 132 ou d’ac-
tionner le softtouch ou la poignée du hayon
arrière ››› page 145 ››› .
L e dév
err
ouillage et le verrouillage du véhicu-
le peuvent uniquement être effectués via les
portes avant. Lors de cette opération, la clé de la radiocommande ne doit pas se trouver
à une dis
tance supérieure à environ 1,5 m de
la poignée de porte.
C'est sans importance que la clé avec radio-
commande se trouve dans la poche de votre
veste ou dans votre attaché-case.
Vous ne pouvez plus, pendant un instant, ou-
vrir à nouveau la porte, immédiatement
après le processus de fermeture. Vous pou-
vez ainsi vous assurer que les portes sont
correctement verrouillées.
Si vous le souhaitez, lorsque vous ouvrez la
porte, vous pouvez déverrouiller uniquement
cette porte ou bien tout le véhicule. Les ré-
glages nécessaires peuvent être effectués
sur les véhicules équipés du système d'infor-
mation du conducteur ›››
page 34.
Informations générales
Si une clé valide se trouve dans une zone de
proximité ››› fig. 131 , le système de ferme-
ture et de démarrage sans clé Keyless Access
accordera à cette clé les droits d’accès dès
que vous toucherez l’une des surfaces sensi-
bles des poignées de porte avant ou que
vous actionnerez le softtouch ou la poignée
située dans le hayon arrière. Voici les diffé-
rentes fonctions disponibles sans avoir à uti-
liser activement la clé du véhicule :
● Keyless-Entry : déverroui
llage du véhicule
via les poignées des portes avant ou le soft-touch/la poignée située dans le hayon arriè-
re.
●
K
eyless-Exit : verroui
llage du véhicule au
moyen du capteur de la poignée de la porte
du conducteur ou du passager.
● Easy Open : ouver
ture du hayon arrière en
déplaçant le pied sous le pare-chocs arrière.
● Press & Drive : mise en mar
che du moteur
sans clé à l'aide du bouton de démarrage
››› page 193.
Le verrouillage centralisé et le système de
fermeture fonctionnent comme le système de
verrouillage et déverrouillage courant. Seules
les commandes changent.
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
le sont confirmés respectivement par le cli-
gnotement double et simple des clignotants.
Si le véhicule est verrouillé puis que toutes
ses portes ainsi que le hayon arrière sont re-
fermés, la dernière clé utilisée étant à l’intér-
ieur du véhicule et aucune n’étant à l’exté-
rieur, le véhicule ne se verrouillera pas immé-
diatement. Tous les clignotants du véhicule
clignoteront quatre fois. Si vous n’ouvrez ni
porte ni hayon arrière, le véhicule se verrouil-
le à nouveau automatiquement au bout de
quelques secondes.
Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicule
se verrouille de nouveau automatiquement
au bout de quelques secondes. »
137
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 140 of 372

Commande
Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
Entr y)
● Sai s
issez la poignée de l'une des portes
avant. L
orsque vous touchez la surface sen-
sible ››› fig. 132 A (flèche) de la poignée de
por t
e, l
e véhicule se déverrouille.
● Ouvrez la porte.
Sur le
s véhicules équipés d'une ouverture sé-
lective ou via la configuration du système
d'infodivertissement, vous pouvez déver-
rouiller toutes les portes en saisissant deux
fois la poignée de porte.
Sur les véhicules non équipés du système de
sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les
portes (Keyless-Exit)
● Coupez le contact d'allumage.
● Fermez la porte du conducteur.
● Appuyez une fois sur la surface sensible de
verr
ouillage B (flèche) de la poignée de por-
t e de l'u
ne de
s portes avant. La porte corres-
pondante devra être fermée.
Sur les véhicules équipés du Système de sé-
curité « Safe » : fermer et verrouiller les por-
tes (Keyless-Exit)
● Coupez le contact d'allumage.
● Fermez la porte du conducteur.
● Appuyez une fois sur la surface sensible
B (flèche) de la poignée de porte de l'une
de s
por
tes avant. Le véhicule se verrouille avec le dispositif de sécurité Safe « Safe »
›››
page 140. La porte correspondante devra
être fermée.
● Appuyez deux fois sur l
a surface sensible
B (flèche) de la poignée de l'une des portes
av ant
pour
verrouiller le véhicule non équipé
du Système de sécurité « Safe » ››› pa-
ge 140.
Déverrouiller et verrouiller le hayon arrière
Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon
arrière se déverrouille automatiquement lors-
qu’il est ouvert si une clé valide du véhicule
se trouve dans la zone de proximité
››› fig. 131 .
Ouvrez ou fermez le hayon arrière normale-
ment.
Une fois fermé, le hayon se verrouillera auto-
matiquement. Si le véhicule est entièrement
déverrouillé, le hayon arrière ne sera pas ver-
rouillé automatiquement une fois refermé.
Hayon arrière à ouverture/fermeture contrô-
lée par capteurs (Easy Open).
Si une clé valide se trouve dans la zone de
proximité ››› fig. 131 du hayon arrière, il
est possible de déverrouiller et d’ouvrir ce
dernier en déplaçant son pied dans la zone
de capteurs ›››
fig. 131 située sous le pare-
chocs arrière.
● Coupez le contact d'allumage. ●
Placez
-vous devant et au centre du pare-
choc arrière.
● Approchez rapidement votre pied et le bas
de votr
e jambe le plus près possible du pare-
chocs. Le bas de la jambe doit s'approcher
de la zone du capteur supérieur et le pied de
la zone du capteur inférieur ››› fig. 131 1 .
● Retirez rapidement votre pied et le bas de
v otr
e j
ambe de la zone des capteurs
››› fig. 131 2 . Le hayon arrière s'ouvre au-
t om
ati
quement.
● Si le hayon arrière ne s’ouvre pas, répétez
l’opération au bout de quel
ques secondes.
Pour confirmer l’ouverture du hayon arrière à
l’aide de la fonction Easy Open, le troisième
feu stop s’allume une fois.
Vous pouvez fermer le hayon en déplaçant
votre pied comme pour l’ouverture du mo-
ment qu’une clé de véhicule valide se trouve
dans la zone située à proximité du hayon ar-
rière.
Une fois fermé, le hayon arrière se verrouille-
ra automatiquement si vous avez préalable-
ment verrouillé le véhicule et qu’aucune clé
valide ne se trouve à l’intérieur.
Lorsque le hayon est en mouvement d’ouver-
ture ou de fermeture, vous pouvez l’arrêter en
déplaçant votre pied de manière similaire du
moment qu’une clé de véhicule valide se
trouve dans la zone située à proximité du
hayon arrière.
138
Page 141 of 372

Ouverture et fermeture
Dans les cas suivants, la fonction Easy Open
ne ser a p
a
s disponible ou ne le sera que par-
tiellement (exemples) :
● Si le pare-choc arrière est très sale.
● Si le pare-choc arrière est mouillé avec de
l'eau salée, p
ar exemple si vous avez circulé
sur des routes sur lesquelles du sel de dénei-
gement a été répandu.
● Si le dispositif d'attelage en forme de bou-
le à déverr
ouillage électrique n'est pas esca-
moté.
● Si le véhicule a été ultérieurement équipé
d'un dis
positif d'attelage.
En cas de fortes précipitations, il est possible
que la fonction Easy Open prenne plus de
temps à ouvrir le hayon arrière ou qu’elle se
désactive automatiquement afin d’éviter que
le hayon s’ouvre accidentellement, par exem-
ple en cas de chute d’eau.
La fonction Easy Open peut être activée ou
désactivée de manière permanente dans le
système d'infodivertissement à l'aide du
bouton ainsi que des boutons de fonc-
tion RÉGLAGE
S et
Ou
v
er
ture et fermeture ›››
pag
e 34.
Qu'a dvient-il lors du verrouillage du véhicule
à l'aide d'une seconde clé
Si une clé du véhicule se trouve à l'intérieur
de ce dernier et qu'il est verrouillé depuis
l'extérieur à l'aide d'une seconde clé, la clé qui se trouve à intérieur du véhicule ne pour-
ra p
lu
s démarrer le moteur ››› page 193. Pour
activer le démarrage du moteur, vous devrez
appuyer sur la touche de la clé qui se trou-
ve à l’intérieur du véhicule.
Désactivation automatique des capteurs
Si le véhicule n'est ni verrouillé ni déverrouil-
lé pendant une longue période, les capteurs
de proximité des portes seront automatique-
ment désactivés.
Si lorsque le véhicule est verrouillé, l'une des
surfaces sensibles des poignées de porte est
activée à de nombreuses reprises au cours
d'une courte période (par exemple par les
branches d'un arbuste), tous les capteurs de
proximité sont désactivés pendant un mo-
ment.
Les capteurs seront réactivés :
● Au bout d'un certain temps.
● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
la t
ouche de la clé.
● OU : si le hayon arrière est ouvert.
● OU : s
i vous déverrouillez le véhicule ma-
nuell
ement avec la clé.
Fonction de désactivation temporaire de Key-
less Access*
Vous pouvez désactiver le déverrouillage du
véhicule avec Keyless Access (accès sans clé) pour un cycle de verrouillage et de déver-
rouil
lage.
● Placez le sélecteur de vitesses en position
P (pour un véhic
ule avec boîte automatique).
Dans le cas contraire, le véhicule ne peut pas
être verrouillé.
● Fermez la porte.
● Appuyez sur le bouton de verrouillage de
la ra
diocommande puis, dans les 5 secon-
des, touchez une fois la surface sensible de
verrouillage de la poignée de porte du con-
ducteur ››› fig. 132 B . Ne saisissez pas la
poignée de por t
e, ou s
inon le véhicule ne se
verrouillera pas. Il est également possible de
procéder à la désactivation si le véhicule est
verrouillé via la serrure de la porte du con-
ducteur.
● Pour vérifier que la fonction a été désacti-
vée, patientez
au moins 10 secondes avant
de saisir et tirer sur la poignée de porte. La
porte ne doit pas s’ouvrir.
La fois suivante, le véhicule pourra être dé-
verrouillé uniquement au moyen de la radio-
commande ou du barillet. Après le prochain
verrouillage ou déverrouillage, l’accès sans
clé (Keyless Access) sera réactivé.
Fonctions de confort
Pour fermer à l'aide de la fonction confort
toutes les vitres électriques, maintenez ap-
puyé quelques secondes un doigt sur la sur-
face sensible de verrouillage B (flèche) de la
»
139
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 142 of 372

Commande
poignée de porte jusqu'à ce que les vitres se
f erment
.
L'
ouverture des portes en touchant la surface
sensible de la poignée de porte aura lieu en
fonction des réglages activés dans le systè-
me d'infodivertissement à l'aide du bouton et des boutons de fonction
RÉGLAGE
S et
Ou v
er
ture et fermeture .
AVERTISSEMENT
Si une clé valide se trouve dans la zone pro-
che du h a
yon arrière, il est possible que dans
certains cas, la fonction Easy Open se déclen-
che accidentellement et ouvre le hayon, par
exemple si vous balayez sous le pare-chocs
arrière, si vous orientez un jet d’eau ou de va-
peur haute pression à cet endroit, ou si vous
y réalisez des travaux d’entretien ou de répa-
ration. En cas d’ouverture accidentelle, le
hayon arrière risque de blesser les personnes
situées sur sa course et d’occasionner des
dommages matériels.
● Par conséquent, assurez-vous à tout mo-
ment qu’aucu
ne clé valide non surveillée ne
se trouve à proximité du hayon arrière.
● Avant de réaliser les travaux d’entretien ou
de réparation du
véhicule, désactivez tou-
jours la fonction Easy Open via le système
d’infodivertissement.
● Avant de laver le véhicule, désactivez tou-
jours
la fonction Easy Open via le système
d’infodivertissement. ●
Av ant
de monter un porte-vélos ou d’accro-
cher une remorque ››› page 295, désactivez
toujours la fonction Easy Open via le système
d’infodivertissement. ATTENTION
Les surfaces sensibles des poignées de porte
ri squent
d'être activées si elles reçoivent un
jet d'eau ou de vapeur à haute pression si
l'une de clés valides du véhicule se trouve
dans la zone de proximité. Si au moins une
glace à commande électrique est ouverte et
que la surface sensible B (flèche) d'une des
poignées e
st activée de manière permanente,
toutes les glaces seront fermées. Nota
● Si la b att
erie du véhicule est en partie ou
complètement déchargée, ou que la pile de la
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est
possible que le véhicule ne puisse pas être
verrouillé ou déverrouillé avec le système
Keyless Access. Il est possible de déverrouil-
ler ou de verrouiller manuellement le véhicule
››› page 102.
● Pour contrôler le verrouillage du véhicule,
la fonction de dév
errouillage reste désactivée
pendant environ 2 secondes.
● Si l'afficheur du combiné d'instruments af-
fiche le me
ssage Système Keyless dé-
fectueux , il est possible que le fonctionne-
ment du système Keyless Access rencontre
des dysfonctionnements. Adressez-vous à un atelier spécialisé. SEAT recommande de vous
rendr
e c
hez un partenaire SEAT.
● Selon la fonction configurée dans le systè-
me d'infodiver
tissement pour les rétrovi-
seurs, les rétroviseurs extérieurs se déplie-
ront et les feux d'orientation s'allumeront au-
tomatiquement lors du déverrouillage du vé-
hicule via la surface sensible située dans les
poignées des portes conducteur et passager
››› page 165.
● Si aucune clé valide n'est présente dans le
véhicul
e ou si le système ne la détecte pas,
un avertissement s'affiche sur l'écran du
combiné d'instruments. Cette situation peut
avoir lieu si un autre signal radio interfère
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire
pour dispositif mobile) ou si la clé est couver-
te par un autre objet (par exemple une mallet-
te en aluminium).
● Le fonctionnement des capteurs des poi-
gnées de por
te peut être affecté si les cap-
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
le véhicule.
● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto-
matique, i
l ne pourra être verrouillé que si le
levier sélecteur est en position P. Système de sécurité antivol (Safe-
loc
k)* Rappel : lors du verrouillage du véhicule de
l'e
xtérieur
, l
e système de sécurité antivol
140
Page 143 of 372

Ouverture et fermeture
s'activera en affichant sur l'écran du combiné
d'in s
truments
l'indication suivante
N'oubliez pas le Safelock. Voir
la Notice d'utilisation . Le véhicule
ne pourra plus s'ouvrir de l'intérieur. Cela
empêchera que des personnes non autori-
sées puissent y pénétrer ››› au chapitre
D e
s
cription à la page 133.
Le système de sécurité antivol peut être dés-
activé chaque fois que vous verrouillez le vé-
hicule :
● Tournez la clé une seconde fois jusqu'à la
position de
verrouillage dans la serrure de la
porte pendant les 2 secondes suivantes . Si
nécessaire, retirez le cache de protection de
la poignée de porte du conducteur ›››
pa-
ge 15 ou
● Appuyez sur la touche de la clé à r
adio-
commande une seconde fois pendant les
2 secondes suivantes .
La fréquence de clignotement de la diode sur
le seuil de porte confirme immédiatement le
processus. Au début, la diode clignote briè-
vement dans une séquence rapide, ensuite
elle s'éteint pendant environ 30 secondes et,
enfin, elle continue à clignoter lentement. Remplacer la pile
Fig. 133
Clé du véhicule : ouvrez le cache du
log ement
de
s piles. Fig. 134
Clé du véhicule : retirez la pile. SEAT vous recommande de faire remplacer la
pi
l
e p
ar un atelier spécialisé.
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhi-
cule, sous un couvercle. Remplacement de la pile
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 133.
● Retirez le couvercle de la partie arrière de la
clé du véhic
ule ››› fig. 133 dans le sens de la
flèche ››› .
● Retirez la pile du compartiment à l'aide
d'u n o
b
jet fin approprié ››› fig. 134.
● Placez la pile neuve comme indiqué
›››
fig. 134 et appuyez-la contre le logement
des piles dans le sens contraire de la flèche
››› .
● Placez le couvercle comme indiqué
› ›
›
fig. 133, et appuyez-le sur le boîtier de la
clé du véhicule dans le sens contraire de la
flèche jusqu'à ce qu'il s'encastre. ATTENTION
● Si v ou
s ne changez pas la pile correcte-
ment, vous pouvez endommager la clé du vé-
hicule.
● L'utilisation de piles inadéquates peut en-
dommager l
a clé du véhicule. Pour cela, rem-
placez toujours la pile usée par une autre de
taille, tension et spécifications identiques.
● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la po-
larité es
t correcte. Conseil antipollution
Débarrassez-vous des piles dans le respect
de l'env ir
onnement. 141
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 144 of 372

Commande
Synchroniser la clé du véhicule Si vous appuyez souvent sur le bouton
hors du c
hamp d’action, il est possible que le
véhicule ne puisse plus être verrouillé ou dé-
verrouillé avec la clé qui lui correspond. Si
nécessaire, vous devrez synchroniser à nou-
veau la clé du véhicule comme indiqué ci-
après :
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 133.
● Si nécessaire, retirez le cache de la poi-
gnée de la por t
e du conducteur ›››
pa-
ge 15.
● Appuyez sur le bouton de la clé du
véhi-
cule. Pour cela, vous devrez rester à côté du
véhicule.
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit,
avec l
e panneton de la clé. La synchronisa-
tion est terminée.
● Si nécessaire, montez le cache. Sécurité enfants Fig. 135
Sécurité enfants de la porte gauche. La sécurité enfants empêche l'ouverture des
por
t
e
s arrière de l'intérieur. Vous devez éviter
que les mineurs n'ouvrent une porte par in-
advertance lorsque le véhicule est en circula-
tion.
Cette fonction est indépendante des systè-
mes électroniques d'ouverture et de verrouil-
lage du véhicule. Elle affecte exclusivement
les portes arrière. Elle ne peut être activée et
désactivée que de manière mécanique, com-
me décrit ci-après :
Activation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquel
le vous désirez activer la sécu-
rité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec
la clé du véhicule dans le sens
horaire pour les portes de gauche ›››
fig. 135 et dan
s le sens antihoraire pour
les portes de droite.
Désactivation de la sécurité enfants – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquel
le vous désirez désactiver la sé-
curité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec
la clé du véhicule dans le sens
antihoraire pour les portes de gauche
››› fig. 135 et dans le sens horaire pour les
portes de droite.
Lorsque la sécurité enfants est activée, la
porte ne peut être ouverte que de l'extérieur.
La sécurité enfants s'active et se désactive
en introduisant la clé dans la rainure, lorsque
la porte est ouverte, comme décrit précédem-
ment.
Alarme antivol* Des
cription L'alarme antivol a pour fonction de rendre
p
lu
s
difficiles les tentatives d'effraction ou de
vol du véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lorsque le véhicule est fermé à l'aide de
la clé.
142