Page 249 of 300

KRAFTSTOFFVERBRAUCH
Die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kraftstoffverbrauchswerte wurden aufgrund der von den Europäischen
Richtlinien vorgeschriebenen Zulassungstests ermittelt. Zur Ermittlung des Verbrauchs werden folgende Verfahren angewandt:
Stadtverkehr: Beginnend mit dem Kaltstart mit nachfolgender simulierter Normalfahrt durch den Stadtverkehr.
Außerstädtischer Verkehr: Simulation einer normalen Landstraßenfahrt mit häufigem Beschleunigen in allen Gängen und
variierender Geschwindigkeit zwischen 0 und 120 km/h.
Kombinierter Durchschnittsverbrauch: Er errechnet sich aus der Kombination von ca. 37% Stadtverkehr und ca. 63%
außerstädtischem Verkehr.
ZUR BEACHTUNG Straßenzustand, Verkehrslage, Wetterbedingungen, Fahrstil, allgemeiner Zustand des Fahrzeugs,
Ausstattungsgrad/Zubehör/Sonderausstattungen, Gebrauch der Klimaanlage, Fahrzeugbeladung, Gepäckträger auf dem Dach
und die Aerodynamik beeinträchtigende sowie den Luftwiderstand erhöhende Bedingungen können zu anderen
Verbrauchswerten als den unter den aufgeführten Bedingungen ermittelten Werten führen. Erst nach den ersten 3.000km
Fahrkilometern wird ein regelmäßiger Verbrauch des Kraftstoffs erreicht.
247
Page 250 of 300

VERBRAUCH NACH GELTENDER EUROPÄISCHER RICHTLINIE (Liter/100 km)
VersionenStadtverkehrAußerortsKombiniert
1.4 T-Jet LPG 120PS 9,2
(°)/ 9,1(°) (°°°)12,2(°°)/ 12,1(°°) (°°°)5,3(°)/ 5,3(°) (°°°)7,0(°°)/ 6,9(°°) (°°°)6,7(°)/ 6,7(°) (°°°)8,9(°°)/ 8,9(°°) (°°°)
1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS
7,8 5,0 6,0
1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS
(*)7,6 4,95,9
1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS
(**)7,2 4,95,7
1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS
(*) (**)7,0 4,85,6
1.4 Turbo Multi Air 163/170 PS 4x4
(***)8,5 5,76,7
1.6 E.Torq 110 PS 8,75,06,4
1.6 E.Torq 110 PS Star&Stop 7,85,06,0
2.4 Tigershark
(****)
1.3 MultiJet 95 PS 4,7 3,8 4,1
1.3 MultiJet 95 PS
(*****)4,5 3,74,0
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS 4,73,84,1
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(**)4,8 4,04,3
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(*)4,4 3,84,0
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(*****)4,4 3,84,0
(°) Benzinversorgung
(°°°) ECO PACK Versionen (°°) LPG-Versorgung
(*) Versionen mit niedriger Umweltbelastung für spezifische Märkte (reduzierte Emissionen)
(**) Versionen mit Automatikgetriebe mit Doppelkupplung
(***) Versionen mit AT9-Automatikgetriebe
(****) Version für spezifische Märkte
(*****) ECO PACK Versionen
248
TECHNISCHE DATEN
Page 251 of 300
VersionenStadtverkehrAußerortsKombiniert
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(*) (**)4,7 4,04,3
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(**) (******)4,7 4,04,2
2.0 Multijet 136/140 PS 4x4 5,84,44,9
2.0 Multijet 136/140 PS 4x4
(***)6,5 4,95,5
(*) Versionen mit niedriger Umweltbelastung für spezifische Märkte (reduzierte Emissionen)
(**) Versionen mit Automatikgetriebe mit Doppelkupplung
(******) Versionen mit niedriger Umweltbelastung für spezifische Märkte (reduzierte Emissionen) (***) Versionen mit AT9-Automatikgetriebe
249
Page 252 of 300
CO2-EMISSIONEN
Der Wert der CO2-Emissionen in der nachstehenden Tabelle bezieht sich auf den kombinierten Fahrbetrieb.
VersionenCO-EMISSIONEN2NACH DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE
(g/km)
1.4 T-Jet LPG 120PS 157
(°)/ 155(°) (°°°)145(°°)/ 143(°°) (°°°)
1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS
139
1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS
(*)137
1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS
(**)133
1.4 Turbo Multi Air 136/140 PS
(*) (**)131
1.4 Turbo Multi Air 163/170 PS 4x4
(***)157
1.6 E.Torq 110 PS 147
1.6 E.Torq 110 PS Star&Stop 139
2.4 Tigershark
(****)
1.3 MultiJet 95 PS 107
1.3 MultiJet 95 PS
(*****)105
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS 109
(°) Benzinversorgung
(°°°) ECO PACK Versionen (°°) LPG-Versorgung
(*) Versionen mit niedriger Umweltbelastung für spezifische Märkte (reduzierte Emissionen)
(**) Versionen mit Automatikgetriebe mit Doppelkupplung
(***) Versionen mit AT9-Automatikgetriebe
(****) Version für spezifische Märkte
(*****) ECO PACK Versionen
250
TECHNISCHE DATEN
Page 253 of 300
VersionenCO-EMISSIONEN2NACH DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE
(g/km)
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(*)107
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(*****)106
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(*) (**)111
1.6 Multijet 115 PS / 120 PS
(**) (******)110
2.0 Multijet 136/140 PS 4x4 130
2.0 Multijet 136/140 PS 4x4
(***)144
(*) Versionen mit niedriger Umweltbelastung für spezifische Märkte (reduzierte Emissionen)
(*****) ECO PACK Versionen (**) Versionen mit Automatikgetriebe mit Doppelkupplung
(******) Versionen mit niedriger Umweltbelastung für spezifische Märkte (reduzierte Emissionen) (***) Versionen mit AT9-Automatikgetriebe
251
Page 254 of 300

VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGS
(wo vorhanden)
Seit Jahren entwickelt FCA über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer mehr
umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz. Um den Kunden einen besseren Service in
Bezug auf die Vorschriften für den Umweltschutz und als Antwort auf die Pflichten in Bezug auf die Europäische Vorschrift
2000/53/EC für Fahrzeuge, die ihre Lebensende erreicht haben, bieten zu können, bietet FCA seinen Kunden die Möglichkeit,
ihr Fahrzeug* ohne weitere zusätzliche Kosten bei Lebensende abzuliefern. Die Europäische Richtlinie sieht vor, dass das
Altfahrzeug zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oder Besitzer Unkosten entstehen, da der Wert des Fahrzeugs
gleich Null oder negativ ist.
Um Ihr Fahrzeug bei Lebensende abzugeben, ohne dass zusätzliche Kosten entstehen, wenden Sie sich an unsere
Vertriebshändler oder an eine der von FCA autorisierten Sammel- und Entsorgungsstellen. Diese Stellen wurden sorgfältig
gewählt, um einen Service mit angemessenem Qualitätsstandard für die Sammlung, die Behandlung und das Recycling der
entsorgten Fahrzeuge unter Beachtung der Umwelt zu garantieren.
Weitere Informationen bezüglich der Sammel- und Verschrottungsstellen erhalten Sie beim Netz der FCA-Vertriebshändler, unter
der im Garantieheft angegebenen Telefonnummer oder auf den Internetseite der jeweiligen FCA-Marken.
252
TECHNISCHE DATEN
Page 255 of 300
MULTIMEDIA
In diesem Kapitel werden die
wichtigsten Funktionen der
infotelematischen Systeme
Uconnect™RadioUconnect™ 7" HD
LIVE und Uconnect™ 7" HD Nav LIVE
beschrieben, mit denen das Fahrzeug
ausgestattet sein könnte.
EMPFEHLUNGEN, BEDIENUNGEN
UND ALLGEMEINE
INFORMATIONEN ............254
Uconnect™ Radio ...........256
Uconnect™ 7" HD LIVE /
Uconnect™ 7” HD Nav LIVE .....266
MOPAR CONNECT ...........285
MINISTERIELLE ZULASSUNGEN . .286
253
Page 256 of 300

EMPFEHLUNGEN,
BEDIENUNGEN UND
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
VERKEHRSSICHERHEIT
Sich zuerst mit den verschiedenen
Funktionen vertraut machen, bevor eine
Reise angetreten wird.
Ebenfalls die Anweisungen und die
Nutzungsanleitung des Systems genau
durchlesen.
192) 193)
EMPFANGSBEDINGUNGEN
Die Empfangsbedingungen verändern
sich während der Fahrt ständig. Der
Empfang kann in Gebirgen, in der Nähe
von Gebäuden oder Brücken
insbesondere dann gestört sein, wenn
die Senderstation weit entfernt ist.
ZUR BEACHTUNG Während des
Empfangs von Verkehrsinformationen
kann es zu einer Erhöhung der
Lautstärke im Vergleich zur normalen
Wiedergabe kommen.PFLEGE UND WARTUNG
Beachten Sie nachstehende
Vorsichtsmaßnahmen, um die volle
Funktionstüchtigkeit des Systems
garantieren zu können:
Stoßen Sie nicht mit spitzen oder
harten Gegenständen, die die
Oberfläche beschädigen können, gegen
das Display. Bei der Reinigung einen
weichen und antistatischen Lappen
benutzen und keinen Druck ausüben.
Keinen Alkohol, kein Benzin oder
daraus abgeleitete Produkte zum
Reinigen der Scheibe des Displays
verwenden.
Vorsicht, dass keine Flüssigkeiten in
das System eindringen: Sie könnten es
auf irreparable Weise beschädigen.
105) 106)
MULTIMEDIAGERÄTE
ZUR BEACHTUNG Einige multimediale
Geräte für die Musikwiedergabe
könnten u.U. nicht mit dem
Uconnect™-System kompatibel sein.
Für den Anschluss am Fahrzeug sollten
ausschließlich Geräte (z.B. USB-Sticks)
verwendet, die aus sicheren Quellen
stammen. Geräte unbekannter Herkunft
könnten virengeschädigte Software
oder Dateien enthalten. Die Verbindung
solcher Geräte mit dem Fahrzeug
erhöht das Risiko einer Beeinträchtigung der elektrischen/
elektronischen Systeme des Fahrzeugs.
DIEBSTAHLSICHERUNG
Das System ist mit einer
Diebstahlsicherung ausgestattet, die auf
einem Informationsaustausch mit dem
elektronischen Steuergerät (Body
Computer) im Fahrzeug stützt.
Dies garantiert die maximale Sicherheit
und vermeidet die Eingabe des
Geheimcodes nach jedem Trennen der
Stromversorgung.
Hat die Kontrolle ein positives Ergebnis,
beginnt das System zu funktionieren.
Sind die verglichenen Codes
stattdessen nicht gleich, oder wird das
elektronische Steuergerät (Body
Computer) ausgetauscht, informiert das
System den Benutzer über die
Notwendigkeit, den Geheimcode
gemäß dem im folgenden Abschnitt
beschriebenen Verfahren einzugeben.
254
MULTIMEDIA