Page 169 of 248

167
F Verifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o
fio elétrico,
localizado sob o
compressor.
F
C
ole o autocolante de limite
de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser colado no interior do veículo,
no campo de visão do condutor, para
o
lembrar de que uma roda se encontra
em utilização temporária. F
L
igue a
ignição.Se passados cerca de 7
minutos não se
atingir a
pressão de 2 bar, significa que
o
pneu não pode ser reparado; contacte
um revendedor ou uma oficina qualificada
para obter assistência.
F
L
igue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12
V do veículo. A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada nesta etiqueta.
F
I
nicie o compressor, rodando o interruptor
para a
posição “l” até a
pressão do pneu
atingir 2,0
bar. O produto de colmatagem é
injetado, sob pressão, no pneu; não retire
o
tubo da válvula durante este processo
(risco de salpicos). F
D
esloque o interruptor para a posição “O”.
F
D
esligue a tomada elétrica do compressor
da tomada de 12
V do veículo.
F
S
ubstitua a
tampa da válvula.
F
R
etire o kit.
F
R
etire e guarde o frasco do produto de
colmatagem.
Atenção, este produto de colmatagem é nocivo
em caso de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização está marcada no
frasco.
Após a
utilização, não deite fora o frasco na
berma da estrada; entregue-o num revendedor
da rede ou num local autorizado para a
sua
recolha.
Não se esqueça de obter um novo frasco de
produto de colmatagem junto de um revendedor
da rede ou de uma oficina qualificada.
08
Em caso de avaria
Page 170 of 248

168
Ao conduzir com um pneu reparado
com este tipo de kit, não ultrapasse
a velocidade de 80 km/h.
Controlo/regulação da
pressão dos pneus
Pode sempre utilizar o compressor,
sem injeção do produto de colmatagem,
para verificar e, se necessário, regular
a
pressão dos pneus
F
R
etire o bujão da válvula do pneu e
guarde-o num local limpo. F
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o
fio elétrico,
localizado sob o compressor.
F
C
onduza imediatamente durante,
aproximadamente, cinco quilómetros a uma
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h),
para fechar o
furo.
F
P
are para verificar a
reparação e meça
a
pressão dos pneus
utilizando o kit.F
D
esenrole o tubo localizado sob
o
compressor.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
F
L
igue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12
V do veículo.
F
L
igue a
ignição.F
A
cione o compressor deslocando
o interruptor para a posição “
I” e ajuste
a pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: prima o botão preto localizado
no tubo do compressor, junto à ligação da
válvula. A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada nesta etiqueta.
08
Em caso de avaria
Page 171 of 248

169
Se passados 7 minutos não se atingir
a pressão de 2 bar, significa que o pneu
não pode ser reparado; contacte um
revendedor ou uma oficina qualificada
para obter assistência.
F
U
ma vez atingida a pressão correta,
desloque o
interruptor para a posição “O”.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
Não conduza mais de 200
km com um
pneu temporariamente reparado; consulte
um revendedor ou uma oficina qualificada
para mudar o
pneu.
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o
sistema de deteção de
pressão baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre
a
Deteção de pressão baixa dos pneus ,
consulte a
secção correspondente.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
v isualizar vídeos com as explicações.
Instruções para a
substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando
as ferramentas fornecidas com o
veículo.
Acesso às ferramentas
Lista de ferramentas
1.Chave de desmontagem de rodas.
Permite retirar o
tampão e os parafusos
de fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Utilizado para levantar o
veículo.
3. Ferramenta de “tampas de parafusos”.
Permite retirar os protetores (tampas) dos
parafusos das jantes de liga leve.
4. Chave para parafuso antiroubo (situada
no porta-luvas).
Permite a
adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais “antiroubo” (se
o
seu veículo estiver equipado com estes).
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante
o
equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas para substituir
um pneu danificado ou furado.
Não utilize um macaco diferente do fornecido com
este veículo.
Se o
veículo não estiver equipado com o seu
macaco de origem, contacte um revendedor
da rede ou uma oficina qualificada para obter
o
macaco correto.
O macaco cumpre a
regulamentação europeia,
conforme definido pela Diretiva de Máquinas
2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer manutenção.
As ferramentas estão guardadas na mala sob
o piso.
F
A
bra a mala.
F
L
evante a alcatifa da mala puxando
a
correia para cima.
F
R
etire a caixa de arrumação em
poliestireno.
F
S
olte e retire a caixa do suporte que contém
as ferramentas.
08
Em caso de avaria
Page 172 of 248

170
Acesso à roda sobresselente
Remover a rodaI nstalar novamente a roda
A roda sobresselente está instalada na mala
sob o
piso.
Conforme o
país de comercialização, terá um
pneu sobresselente “economizador de espaço”
ou um kit de reparação provisória de pneu.
F
D
esaperte a porca central.
F
R
etire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso). F
L
evante a roda sobresselente na sua
direção pela parte de trás.
F
R
etire a roda da mala.
Em veículos com roda sobresselente de
utilização temporária, o pneu furado pode
substituir a roda de utilização temporária;
contudo, o piso da mala deixar de ser
regular.
F
V
olte a colocar a roda no seu alojamento.
F
D
esenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso.
F
C
oloque os dispositivos de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
F
A
perte a
fundo até serem emitidos
estalidos da porca central para fixar a
roda
corretamente. F
V
olte a colocar a caixa no centro da roda e
fixe-a.
F
V
olte a colocar no lugar o compartimento de
arrumação em polistireno.
F
C
oloque novamente a alcatifa na parte de
trás da mala dobrando-a cuidadosamente
ao meio.
08
Em caso de avaria
Page 173 of 248

171
Desmontagem da roda
Certifique-se de que o macaco está
p er feitamente estável. Se o solo for
escorregadio ou solto, o macaco corre
o
risco de derrapar ou de colapsar – Risco de
ferimentos!
Certifique-se de que o
macaco é posicionado
apenas nos pontos A ou B sob o
veículo,
assegurando que a
zona de apoio do veículo
está bem centrada sobre a
cabeça do macaco.
De contrário, o veículo pode sofrer danos e/ou
o
macaco pode colapsar – Risco de ferimentos!
* Posição R na caixa de velocidades
eletrónica, P na caixa de velocidades
automática
Estacionamento do veículo
Estacione o veículo de maneira a não perturbar
o
trânsito: o piso deve ser horizontal, estável e
não escorregadio.
Engrene o
travão de estacionamento, desligue
a
ignição e engrene a primeira velocidade* para
bloquear as rodas.
Se necessário, coloque um calço sob a
roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Certifique-se de que todos os ocupantes saíram
do veículo e aguardam numa zona segura.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
escora.
Roda com tampão
Ao remover a roda, liberte primeiro
o
tampão da roda com a chave de rodas
1
puxando a abertura da válvula.
Ao voltar a
montar a roda, depois
de apertar os parafusos da roda, volte
a
montar o tampão da roda começando
por alinhar a
sua abertura com a válvula
e depois empurrando-o com a
palma da
mão até encaixar a
toda a volta do bordo.
Lista de operações
F Retire a tampa do parafuso cromado de
cada um dos parafusos com a ferramenta 3
(apenas com jantes de liga leve).
F
M
onte o casquilho 4 na chave de rodas
1
para desbloquear o
parafuso antiroubo
(consoante equipamento).
F
D
esbloqueie os outros parafusos apenas
utilizando a
chave de rodas 1 .
08
Em caso de avaria
Page 174 of 248

172
Em veículos equipados com remates
das embaladeiras, a localização da área
de contacto do macaco está assinalada
por uma marca no remate. É essencial
que o macaco seja colocado alinhado
com esta marca, na área de contacto do
macaco, situada atrás do remate e não no
remate de plástico.
F
E
leve o macaco 2 até que a sua cabeça
esteja em contacto com a
posição A ou
B utilizada; a área de contacto A ou B no
veículo deve ficar bem inserida na parte
central da cabeça do macaco.
F
E
leve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a
roda e o solo, para
colocar facilmente a
roda sobresselente
(não furada). Arrumação da roda
A roda danificada pode ser arrumada sob
o
piso, no alojamento standard da roda
sobresselente.
Para arrumar uma junta de liga, primeiro
retire o
tampão do cubo do centro da roda,
de modo a
p
oder colocar no lugar o
e
lemento
de aperto (porca e parafuso)
No caso de uma roda sobresselente de tipo
“economizador de espaço”, a roda danificada
não pode ser arrumada sob o
piso. Deverá
ser arrumada na mala; utilize uma cobertura
para proteger o
interior da mala.
Montagem da roda
F Posicione a base do macaco 2 no solo
e assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro A ou traseiro B marcado na parte
inferior da carroçaria, aquele que estiver
mais próximo da roda a
substituir.F
R
etire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
F
R
etire a roda.
08
Em caso de avaria
Page 175 of 248

173
Fixação da roda sobressalente
economizadora de espaço
Se o seu veículo estiver equipado com
jantes de liga de alumínio, é normal
constatar, ao apertar os parafusos durante
a
montagem, que as anilhas não entram
em contacto com a
roda sobressalente
economizadora de espaço. A roda é fixa
pelo contacto cónico de cada parafuso.
Após a
substituição de uma roda
Ao circular com a
roda sobresselente
de utilização temporária, não ultrapasse
a
velocidade de 80 km/h.
Visite um revendedor da rede ou uma oficina
qualificada assim que possível para mandar
verificar o
aperto dos parafusos e a pressão
da roda sobresselente.
Solicite a
verificação da roda furada.
Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se
o
pneu pode ser reparado ou se deve ser
substituído.Lista de operações
F Instale a roda no cubo.F Aperte os parafusos manualmente até ao batente.F Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo (se o seu
veículo estiver equipado com um) com a chave de
rodas 1
equipada com casquilho antirroubo 4 .
F Efetue um pré-aperto dos outros parafusos apenas
com a chave de rodas 1 .
F Baixe totalmente o veículo.
F D obre o macaco 2 e retire-o. F
A
perte a fundo o parafuso antirroubo (se
o seu veículo estiver equipado com um)
com a chave de rodas 1 equipada com
casquilho antirroubo 4 .
F
B
loqueie os outros parafusos unicamente
com a chave de rodas 1
.
F
V
olte a colocar os tampões dos parafusos
cromados em cada parafuso (apenas com
jantes de liga de alumínio).
F
A
rrume as ferramentas na caixa.
08
Em caso de avaria
Page 176 of 248

174
Substituir uma lâmpada
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestidos por um
verniz protetor:
F
n
ão os limpe com um pano seco ou
abrasivo, nem com um detergente
ou solvente,
F
u
tilize uma esponja e água com sabão
ou um produto com um pH neutro,
F
a
o utilizar lavagem de alta pressão
em sujidade persistente, não aponte
a
lança de maneira persistente para
os faróis nem para os seus rebordos,
para evitar deteriorar o
respetivo verniz
e a
junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser
efetuada depois de a
luz estar apagada
há vários minutos – Risco de queimadura
grave!
F
N
ão toque diretamente na lâmpada
com os dedos: utilize um pano sem
pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas
do tipo antiultravioletas (UV), para não
danificar os faróis.
Substitua sempre uma lâmpada com
defeito por uma lâmpada nova com as
mesmas referências e características.
Luzes dianteiras
Lâmpadas de halogéneo
1.Indicadores de mudança de direção (pisca-piscas)
(PY21W âmbar).
2.Luzes de presença (W5W).
3.Luzes de estrada (H1-55W).
4.Luzes de cruzamento (H7-55W).
5.Luzes de nevoeiro LED.
6.Luzes diurnas de LED.
Luzes indicadoras de mudança de direção
A intermitência rápida da luz de mudança
de direção (esquerda ou direita) indica
avaria numa das luzes do respetivo lado.
F
R
ode o porta-lâmpadas um quarto de volta
e retire-o.
F
P
uxe a
lâmpada e substitua-a.
Para voltar a
montar, efetue as operações pela
ordem inversa.
As lâmpadas de cor âmbar, tais como
as luzes de mudança de direção, devem
ser substituídas por lâmpadas de
características e cor idênticas.
Para voltar a
montar, feche a tampa de
proteção com muito cuidado para garantir
a
estanquicidade da luz.
08
Em caso de avaria