Page 489 of 599

5
En cas de problème
487
5-1. Informations essentielles
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Véhicules dépourvus de suspension pneumatique à régulation
électronique
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l’angle qu’ils forment avec le
plateau doit être de 45 .
Ne pas tendre excessivement
les chaînes ou les câbles
d’arrimage, au risque
d’endommager le véhicule.
Véhicules équipés de la suspension pneumatique à régulation
électronique
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l’angle qu’ils forment avec le
plateau doit être de 45 .
Ne pas tendre excessivement
les chaînes ou les câbles
d’arrimage, au risque
d’endommager le véhicule.
Remorquage de secours
En cas d’indisponibilité d’une dépanneuse pour porter secours, vous
pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à l’aide de chaînes
ou de câbles attachés à ses crochets de remorquage. Ne le faites
que si la route est de bonne qualité, sur tout au plus 50 miles (80 km)
et en roulant à moins de 18 mph (30 km/h).
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et
freiner. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en bon état.
Page 490 of 599
488
5-1. Informations essentielles
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Procédure de remorquage de secours
Ty pe A
Arrimez solidement les câbles ou
les chaînes aux crochets de
remorquage.
Prenez soin de ne pas causer de
dommages à la carrosserie du
véhicule.
Ty pe B
Arrimez solidement les câbles ou
les chaînes aux crochets de
remorquage.
Prenez soin de ne pas causer de
dommages à la carrosserie du
véhicule.
Montez dans le véhicule à remorquer et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur de
démarrage sur “ON”.
Modèles 4WD: Mettez le sélecteur de transmission aux roues
avant sur “2WD”.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N et desserrez le frein de
stationnement.
Lorsque le sélecteur de vitesses est bloqué: ( P. 525)
■Pendant le remorquage
Si le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui
rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
Page 491 of 599

5
En cas de problème
489
5-1. Informations essentielles
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous remorquez le véhicule
■ Pendant le remorquage
● Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour remorquer, évitez
les démarrages brusques, etc. qui occasionnent un effort excessif sur les
crochets de remorquage, les câbles ou les chaînes. Les crochets de
remorquage, les câbles ou les chaînes peuvent casser, et les débris
peuvent blesser des personnes et causer des dommages importants.
● Ne pas mettre le contacteur de démarrage sur LOCK.
La possibilité existe que le volant de direction soit bloqué et ne puisse pas
être tourné.
Modèles 2WD: Veillez à transporter le
véhicule avec ses quatre roues décollées
du sol. Si le véhicule est remorqué avec
les pneus en contact avec le sol, la
transmission et les organes associés
risquent de subir des dommages, ou un
accident risque de se produire suite à un
changement de direction du véhicule.
Modèles 4WD: Veillez à transporter le
véhicule avec ses quatre roues décollées
du sol. Si le véhicule est remorqué avec
les pneus en contact avec le sol, la
transmission ou les organes associés
risquent de subir des dommages, le
véhicule risque de se détacher de la
dépanneuse.
Page 492 of 599
490
5-1. Informations essentielles
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
NOTE
■ Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à panier
● Ne pas remorquer le véhicule par l’arrière avec la clé de contact retirée ou
le contacteur de démarrage antivol sur LOCK.
Le mécanisme de l’antivol de direction n’est pas suffisamment robuste
pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Une fois les roues levées, vérifiez à l’opposé du véhicule que la garde au
sol est suffisante pour le remorquage. Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter tout dommage au véhicule s’il est remorqué par une
dépanneuse à palan
Ne pas remorquer le véhicule avec une dépanneuse à palan, que se soit par
l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter tout dommage au véhicule pendant un remorquage de
secours
Ne pas arrimer les câbles ou les chaînes aux organes de suspension.
Page 493 of 599

5
En cas de problème
491
5-1. Informations essentielles
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Si vous croyez qu’il y a un problème
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Adressez-
vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Symptômes visibles
● Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après
usage.)
● Pneu dégonflé ou avec une usure inégale
● Température du liquide de refroidissement rapportée par la
jauge continuellement supérieure ou inférieure à la normale
● Voltmètre indiquant toujours une valeur supérieure ou
inférieure à la normale
● Pression d’huile moteur rapportée par la jauge
continuellement supérieure ou inférieure à la normale
● Aiguille du thermomètre de température du liquide de
refroidissement de la transmission automatique indiquant
continuellement une valeur supérieure ou inférieure à la
normale (si le véhicule en est doté)
■ Symptômes sonores
● Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux de la suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du moteur
Page 494 of 599
492
5-1. Informations essentielles
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Symptômes en cours de fonctionnement
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou son fonctionnement
est irrégulier
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lorsque vous roulez sur une
route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale
touchant presque le plancher
Page 495 of 599
5
En cas de problème
493
5-1. Informations essentielles
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Système de coupure de la pompe à carburant
Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le
système s’est activé.
Placez le contacteur du moteur en position ACC ou LOCK.
Faites démarrer le moteur.
NOTE
■ Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburation est
endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le
système de coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation
en carburant du moteur.
Page 496 of 599

494
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou un avertisseur sonore retentit...
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de continuer à rouler.
La lampe témoin suivante signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécurisé et prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
*: Avertisseur sonore relatif au frein de stationnement engagé:
L’avertisseur sonore retentit pour indi quer que le frein de stationnement est
toujours engagé (le véhicule doit avoir a tteint une vitesse supérieure à 3 mph
[5 km/h])
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(États-Unis)
(Canada)
Lampe témoin du système de freinage
(avertisseur sonore)*
• Niveau du liquide de frein bas
• Défaillance du système de freinage
Cette lampe témoin s’allume également lorsque le
frein de stationnement n’est pas desserré. Si la
lampe témoin s’éteint après avoir desserré
complètement le frein de stationnement, cela signifie
que le système fonctionne correctement.
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, gardez votre calme et
effectuez les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou
clignote, mais s’éteint immédiatement après, cela n’est pas
forcément le signe d’une anomalie.