Page 169 of 599

167
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Lorsque le véhicule est immobilisé
● Pour empêcher le véhicule d’avancer ou de reculer et de provoquer ainsi
un accident, lorsqu’il est immobilisé dans une pente, gardez toujours la
pédale de frein enfoncée et serrez correctement le frein de stationnement
autant que nécessaire.
● N’emballez pas le moteur.
Si vous emballez le moteur lorsque le véhicule est immobilisé, le système
d’échappement pourrait surchauffer et provoquer un incendie si des
matières inflammables étaient à proximité.
■ Lorsque le véhicule est garé
● Ne laissez pas de lunettes, briquets, atomiseurs ou cannettes de boissons
gazeuses dans le véhicule en plein soleil.
Cela pourrait avoir les conséquences suivantes.
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’un atomiseur et
déclencher un incendie.
• La température intérieure du véhicule pourrait déformer ou fêler les
lentilles de plastique ou les matières plastiques des lunettes.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur contenu
l’habitacle, provoquant un court-circuit des équipements électriques du
véhicule.
● Engagez toujours le frein de stationnement, placez le sélecteur de
vitesses en P, arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.
Page 170 of 599

168
2-1. Procédures liées à la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Lorsque le véhicule est garé
● Si le sélecteur de vitesses est déplacé avant que le voyant 4LO ne
s’allume/ne s’éteigne, il se peut que le mode de transfert ne soit pas
complètement passé d’un mode à l’autre. Le mode de transfert libère les
arbres d’entraînement avant et ar rière du groupe propulseur et permet de
déplacer le véhicule sans tenir compte de la position de changement de
vitesse. (A ce moment, le témoin clignote et l’avertisseur sonore retentit.)
Par conséquent, le véhicule peut rouler librement même si la transmission
automatique est sur P. Ce qui pourrait entraîner de graves blessures, pour
vous ou tout autre personne. Vous devez terminer le changement de
mode de transfert. ( P. 257)
● Ne touchez pas au tuyau d’échappement si le moteur est en marche ou
tout de suite après l’avoir arrêté.
Ceci pourrait occasionner des brûlures.
● Ne laissez pas le moteur tourner dans des endroits où la neige peut
s’accumuler et où il neige. Si de la neige s’accumule autour du véhicule
pendant que le moteur tourne, les gaz d’échappement pourraient
s’accumuler et pénétrer à l’intérieur de l’habitacle. Cela présente un
danger important pour la santé et peut s’avérer mortel.
■ Gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz
incolore et inodore. L’inhalation des gaz d’échappement présente un danger
important pour votre santé et peut s’avérer mortel.
● Si le véhicule est garé dans un endroit mal aéré, arrêtez le moteur. Dans
les lieux clos, tel qu’un garage, les gaz d’échappement pourraient
s’accumuler et pénétrer à l’intérieur de l’habitacle. Cela présente un
danger important pour la santé et peut s’avérer mortel.
● Le système d’échappement doit être vérifié de temps en temps. Si vous
remarquez une perforation ou une fissure à cause de la corrosion, un joint
endommagé ou un bruit anormal, faites vérifier et réparer le véhicule par
votre concessionnaire Toyota. Si vous ne suivez pas ces précautions, des
gaz d’échappement pourraient pénétrer dans l’habitacle, ce qui présente
un danger important pour la santé et peut s’avérer mortel.
Page 171 of 599

169
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Lorsque vous faites une sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le moteur. Sinon, vous pourriez déplacer accidentellement
le sélecteur de vitesses ou appuyer sur la pédale d’accélérateur, ce qui
pourrait provoquer un accident ou un incendie en raison d’une surchauffe du
moteur. De plus, si le véhicule est garé dans un endroit mal aéré, les gaz
d’échappement pourraient s’accumuler et pénétrer à l’intérieur de
l’habitacle, ce qui présente un danger important pour la santé et peut
s’avérer mortel.
■ Lorsque vous freinez
● Si les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente lorsque le s freins sont mouillés et un
côté du véhicule peut freiner différemment de l’autre. En outre, il se peut
que le frein de stationnement n’immobili se pas correctement le véhicule.
● Si la fonction d’assistance au freinage est inopérante, ne suivez pas les
autres véhicules de trop près et évitez les pentes descendantes ou les
virages très serrés qui requièrent l’utilisation de cette fonction.
Dans ce cas, il est alors toujours possible de freiner, mais vous devrez
appuyer plus fermement qu’à l’habitude sur la pédale. La distance de
freinage pourrait aussi augmenter. Faites réparer les freins
immédiatement.
● Ne pompez pas la pédale de frein si le moteur cale.
Chaque poussée sur la pédale de frein utilise la réserve allouée aux freins
assistés.
● Le système de freinage est composé de 2 systèmes hydrauliques
distincts: Si l’un d’entre eux est défaillant, les autres fonctionneront quand
même. Dans ce cas, on doit appuyer plus fermement qu’à l’habitude sur la
pédale de frein et la distance de freinage augmente.
Faites réparer les freins immédiatement.
Page 172 of 599

170
2-1. Procédures liées à la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
NOTE
■ Pendant la conduite du véhicule
● Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein
pendant la marche du véhicule, car cela peut réduire le couple moteur
disponible.
● Pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte, abstenez-vous
d’accélérer ou d’appuyer en même temps sur les pédales d’accélérateur
et de frein.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Placez toujours le sélecteur de vitesses en P.
Sinon, le véhicule pourrait se mettre en mouvement ou accélérer
brusquement si l’on appuie accidentellement sur la pédale d’accélérateur.
■ Prévention des dommages aux pièces du véhicule
● Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le
maintenez pas longtemps dans cette position.
Ceci pourrait endommager la pompe de la direction assistée.
● Lorsque vous roulez sur des cahots de la route, conduisez le plus
lentement possible pour éviter d’endommager les roues, le dessous du
véhicule, etc.
■ Si vous entendez un grincement ou un grattement pendant que vous
roulez (indicateurs d’usure li mite de plaquette de frein)
Demandez à votre concessionnaire Toyota de vérifier et de remplacer les
plaquettes de frein le plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être
endommagé.
Il est dangereux de conduire si les plaquettes de frein et/ou les disques
présentent une usure excessive.
Page 173 of 599

171
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
NOTE
■ Si vous faites une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations
suivantes. Maintenez fermement le volant et appuyez graduellement sur la
pédale de frein pour ralentir le véhicule.
● Vous aurez peut-être de la difficulté à contrôler votre véhicule.
● Le véhicule pourrait émettre des bruits inhabituels.
● Le véhicule réagira de manière inhabituelle.
Remplacez le pneu crevé par un nouveau pneu. ( P. 512)
■ Si des routes sont inondées
Ne roulez pas sur des routes qui sont inondées, par exemple à la suite de
fortes pluies. Ceci pourrait causer les dommages importants suivants au
véhicule.
● Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dommages au moteur à cause de l’immersion d’eau
Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire
Toyota de bien vérifier les éléments suivants.
● Système de freinage
● Changements de quantité ou de qualité de l’huile moteur, du liquide de
transmission, du boîtier de transfert (modèles 4WD), du liquide de
différentiel, etc.
● État des lubrifiants de l’arbre de transmission, des roulements, des rotules
de suspension (si possible) et fonctionnement de toutes les rotules, de
tous les roulements, etc.
Page 174 of 599

172
2-1. Procédures liées à la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Contacteur du moteur (allumage)
■Contacteur du moteur
LOCK
Le volant est verrouillé et on
peut enlever la clé. (La clé ne
peut être retirée que lorsque le
levier de vitesses est en P.)
ACC
On peut utiliser certains
composants électriques tel que
le système audio.
ON
On peut utiliser tous les
composants électriques.
START
Pour faire démarrer le moteur.
■ Démarrage du moteur
Vérifiez si le frein de stationnement est engagé.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en P.
Asseyez-vous dans le siège du conducteur et appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Placez le contacteur du moteur en position START et faites
démarrer le moteur.
Le moteur sera entraîné par le démarreur jusqu’à ce qu’il démarre
ou pendant 25 secondes maximum. Si vous tournez le contacteur
du moteur, le moteur sera entraîné par le démarreur pendant 30
secondes maximum.
Maintenez la pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que le moteur
démarre complètement.
Page 175 of 599
173
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Passage de la clé de ACC à LOCK
■ Déverrouillage du volant
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
( P. 1 1 3 )
■ Fonction de rappel de clé de contact
Un avertisseur sonore retentit si la portière du conducteur est ouverte alors
que le contacteur du moteur est en position ACC ou LOCK pour vous
rappeler de retirer la clé.
Amenez le sélecteur de vitesses
en P. ( P. 175)
Poussez la clé et faites-la passer
en position LOCK.
Lorsque vous faites démarrer le moteur, il
se peut que le contacteur du moteur
paraisse bloqué en position LOCK. Pour
le déverrouiller, tournez légèrement le
volant de gauche à droite tout en tournant
la clé.
Page 176 of 599

174
2-1. Procédures liées à la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur que si vous êtes assis dans le siège du
conducteur. En aucun cas vous ne devez appuyer sur la pédale
d’accélérateur lorsque vous démarrez le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Ne placez pas le contacteur du moteur en position LOCK.
Si, en cas d’urgence, vous devez arrêter le moteur pendant que le véhicule
est en mouvement, ne placez le contacteur du moteur qu’en position ACC.
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur du moteur en position
ACC ou ON sur une longue période de temps.
■ Lors du démarrage du moteur
● Ne lancez pas le moteur pendant plus de 30 secondes à la fois. Ceci
pourrait entraîner une surchauffe du démarreur et des systèmes
électriques.
● N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites-le vérifier
immédiatement.