Page 185 of 599
183
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Contacteurs d’odomètre/compteur journalier et de réinitialisation
du compteur journalier
Bascule l’affichage entre l’odomètre et le compteur journalier. Si l’on
maintient le bouton enfoncé, le compteur journalier affiché sera remis à
zéro.
Écran multifonctions
P. 193
Indicateur de température du liquide de transmission
automatique
Affiche la température du liquide de transmission automatique.
Page 186 of 599
184
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Véhicules non dotés d’un écran multifonctions
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’allument lorsque le
contacteur du moteur est en position ON.
Compte-tours
Affiche la vitesse du moteur en tours par minute.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Jauge de carburant
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Vo l t m è t r e
Affiche la charge de la batterie.
Manomètre d’huile moteur
Affiche la pression d’huile moteur.
Thermomètre de température de liquide de refroidissement
moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur.
Page 187 of 599

185
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Touche d’affichage de l’odomètre et du compteur journalier
Appuyez sur cette touche pour basculer l’affichage entre l’odomètre
et le compteur journalier.
Véhicules dotés d’un écran multifonctions
Odomètre
Compteur journalier A*
Compteur journalier B*
*: Maintenez la touche enfoncée
pour réinitialiser le compteur
journaliser.
Contacteurs d’odomètre/compteur journalier et de réinitialisation
du compteur journalier
Bascule l’affichage entre l’odomètre et le compteur journalier. Si l’on
maintient le bouton enfoncé, le compteur journalier affiché sera remis à
zéro.
Odomètre/compteur journalier
Odomètre:
Affiche la distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier:
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière
réinitialisation du compteur. On peut utiliser les compteurs A et B
individuellement pour enregistrer et af ficher des distances distinctes.
Indicateur de température du liquide de transmission
automatique (si le véhicule en est doté)
Affiche la température du liquide de transmission automatique.
Page 188 of 599

186
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Véhicules non dotés d’un écran multifonctions
Odomètre
Compteur journalier A*
Compteur journalier B*
*: Maintenez la touche enfoncée
pour réinitialiser le compteur
journaliser.
Commande d’éclairage du bloc d’instrumentation
On peut régler la luminosité de l’éclairage du bloc d’instrumentation.
Plus lumineux
Plus sombre
Véhicules dotés d’un écran
multifonctions
Lorsque le bouton est placé en
position de luminosité maximale,
l’éclairage du bloc
d’instrumentation ne sera pas
réduit lorsque les feux arrière/
phares sont allumés.
NOTE
■ Pour éviter les dommages au moteur et à ses composants
● Ne laissez pas l’aiguille du tachymètre pénétrer dans la zone rouge, qui
indique la vitesse maximale du moteur.
● Le moteur peut surchauffer si la jauge de température de refroidisseur de
moteur pénètre dans la zone rouge (H). Dans ce cas, immobilisez
immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire, et laissez le
moteur refroidir complète ment, puis vérifiez-le. (P. 532)
Page 189 of 599
187
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
NOTE
■ Pendant la conduite
● Lorsque le voltimètre affiche plus que 19 V ou moins que 9 V, la batterie
peut-être défectueuse. Faites vérifier votre véhicule chez votre
concessionnaire Toyota.
● Lorsque la jauge de pression d’huile moteur ne fonctionne pas
correctement, arrêtez immédiatement le moteur et contactez votre
concessionnaire Toyota.
● Lorsque l’aiguille de jauge de température de liquide de transmission
automatique indique continuellement plus haut que la normale, contactez
immédiatement votre concessinnaire Toyota. (si le véhicule en est doté)
Page 190 of 599
188
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Voyants et lampes témoin
Les voyants et lampes témoin du combiné d’instruments et du
panneau de commande central informent le conducteur de l’état des
différents systèmes du véhicule.
Combiné d’instruments (véhicules dotés d’un écran
multifonctions)
Combiné d’instruments (véhicules non dotés d’un écran
multifonctions)
Page 191 of 599
189
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Panneau de commande central
Rétroviseurs extérieurs [véhicules équipés du système BSM
(Surveillance de l’angle mort)]
Page 192 of 599

190
2-2. Combiné d’instruments
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Vo y a n t s
Les voyants informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Voyant de clignotant
( P. 179)(Canada)
Voyant des feux arrière
( P. 204)
Voyant des feux de
route ( P. 208)
*1Voyant AUTO LSD
( P. 262, 265)
Lampe témoin de
sécurité ( P. 11 3 , 11 5 )(modèles à 4WD)
Voyant du verrouillage
du différentiel central
( P. 258)
Voyant de sélection de
position de changement
de vitesse ( P. 175)
*1
Voyant TRAC OFF
( P. 265, 267, 268)
*1
Voyant AIR BAG ON
( P. 134)
Voyant du régulateur de
vitesse ( P. 218, 223)
*1Voyant AIR BAG OFF
( P. 134)
*1,4Témoin de perte
d’adhérence
( P. 263, 265)(modèles à 4WD)
Voyant 4HI ( P. 257)
*1Voyant VSC OFF
( P. 262, 265, 267,
268)(modèles à 4WD)
Voyant 4LO ( P. 257)
*6
(Si le véhicule en est doté)
Témoins BSM intégrés
aux rétroviseurs
extérieurs ( P. 245)(Si le véhicule en est doté)
Voyant TOW HAUL
( P. 177)
(États-Unis)
Voyant de phare
( P. 204)
*1,2
Voyant HI du contrôle
d’hauter (P. 251)