Page 385 of 599
383
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Tapis de sol
Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus
pour le modèle et le millésime de votre véhicule. Fixez-les bien en
place sur la moquette.
Passez les crochets de
blocage (attaches) dans les
trous du tapis de sol.
Tournez le bouton supérieur
de chaque crochet de fixation
(clip) pour bien fixer les tapis
de sol en place.
*: Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (clips) peut être différente de celle
montrée dans l’illustration.
*
Page 386 of 599

384
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
Veuillez observer les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol pourrait glisser côté conducteur, et ainsi gêner la
manœuvre des pédales pendant la conduite. Il pourrait alors s’ensuivre une
prise de vitesse involontaire ou une difficulté à arrêter le véhicule. Cela
pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque vous installez le tapis de sol du conducteur
● N’utilisez pas de tapis de sol conçus pour des véhicules dont le modèle ou
l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis de sol
Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis de sol conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis de sol solidement avec les crochets de blocage
(clips) fournis.
● N’installez jamais plus d’un tapis de sol au même endroit.
● N’installez jamais le tapis de sol à l’envers.
■ Avant de conduire
●Vérifiez que le tapis de sol est
convenablement fixé à sa place, avec
tous les crochets de blocage (clips)
fournis. Il est parti culièrement important
d’effectuer cette vérification après avoir
nettoyé le plancher.
● Tandis que le moteur est arrêté et que
le sélecteur de vitesses est en P,
enfoncez complètement chaque pédale
au plancher pour vous assurer que le
tapis de sol n’entrave pas leur
fonctionnement.
Page 387 of 599
385
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Caractéristiques du compartiment à bagages
■Crochets d’arrimage
Les crochets d’arrimage
servent à fixer les objets en
vrac.
Page 388 of 599
386
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Crochets du filet de rétention
Pour accrocher le filet de
rétention, utilisez ses
crochets.
Le filet de rétention n’est pas
compris dans l’équipement de
base.
Page 389 of 599
387
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Crochets pour sacs à provisions
Pour accrocher le sac à
provisions, utilisez les
crochets du sac à provisions.
Page 390 of 599
388
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Boîte auxiliaires
Ty p e A
Soulevez le levier pour
soulever la plaque de coffre.
Type B (si le véhicule en est doté)
Ouvrez le couvercle.
Page 391 of 599
389
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
3
Caractéristiques de l’habitacle
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Lorsque les crochets d’arrimage ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets
d’arrimage à leur position rétractée lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez le boîte auxiliaire fermé. En cas d’accident ou de freinage brusque,
ils pourraient blesser les occupants.
Page 392 of 599
390
3-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Commande d’ouverture de la porte de garage
L’ouvre-porte de garage (HomeLink® Universal Transceiver) est fabriqué
sous licence de HomeLink®.
Programmation du di spositif HomeLink® (pour les propriétaires aux États-Unis)
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink® de votre véhicule
comporte 3 touches de programmation servant à activer 3 dispositifs
différents. Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation
pertinente au dispositif.
Voy a nt
Touches
: Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre
autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des
verrous de porte, des systèmes d’éclairage, des systèmes de
sécurité et d’autres dispositifs.