Page 257 of 504

257
6
Fahrbetrieb
Proace_Verso_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Aktivierung
Die Aktivierung erfolgt automatisch bei Einlegen
des Rückwärtsgangs.
Die Funktion wird im Touchscreen angezeigt. Um
das angezeigte Fenster zu schließen, drücken
Sie auf das rote Kreuz oben links im Fenster.Wählen Sie bei Anzeige der Untermenüs eine
der folgenden Ansichten:
"Standardansicht".
"180°-Ansicht".
"Zoom-Ansicht".
" M o dus AUTO ".
Sie können den Anzeigemodus jederzeit
wählen, indem Sie auf diesen Bereich drücken.
Überprüfen Sie regelmäßig die Sauberkeit
der Kamerialinsen.
Reinigen Sie die Rückfahrkamera regelmäßig
mit einem weichen, trockenen Tuch.
"Modus AUTO"
Diese Ansicht ist ab Werk aktiviert.
Mithilfe der Sensoren an der hinteren Stoßstange
ermöglicht die automatische Ansicht, während eines
Manövers bei Annäherung an ein Hindernis von der
Rückansicht zur oberen Ansicht zu wechseln.
Die Funktion wird automatisch
deaktiviert, wenn ein Anhänger
oder ein Fahrradträger an der
Anhängerkupplung befestigt wird
(Fahrzeug mit einer entsprechend den
Herstellerempfehlungen eingebauten
Anhängerkupplung).
Modus Schnellstart
Dieser Modus ermöglicht es, sehr schnell die
Kontextansicht (linke Seite) und obere Ansicht
anzuzeigen.
Hochdruckreinigung (Beispiel:
Ansammlung von Schmutz und Schlamm )
Achten Sie bei der Reinigung Ihres
Fahrzeugs darauf, dass Sie die Waschpistole
nicht näher als 30 cm an die Linsen der
Kamera halten; es besteht die Gefahr diese
zu beschädigen.
Eine Meldung (in englischer Sprache) erscheint
und weist Sie darauf hin, die Umgebung
des Fahrzeugs vor dem Manövrieren zu
überprüfen.
Proace_Verso_de_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 25729/07/2016 11:31
Page 258 of 504

258
Fahrbetrieb
Proace_Verso_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Sobald das Fahrzeug in Bewegung ist,
überwacht das System den Reifendruck der
vier Reifen.
Es vergleicht die von den
Raddrehzahlsensoren gelieferten
Informationen mit den Referenzwerten,
die nach jeder Neueinstellung des
Reifendrucks oder nach einem Radwechsel
neu initialisier t werden müssen.
Das System löst einen Alarm aus sobald
es den Reifendruckabfall von einem oder
mehrerer Reifen erkennt. Das Reifendruckwarnsystem kann unter
keinen Umständen die Aufmerksamkeit
des Fahrers ersetzen.
Das System ist kein Ersatz für die
monatliche Prüfung des Reifendrucks
(einschl. des Reifendrucks des
Ersatzrads) sowie vor langen Strecken.
Fahren bei niedrigem Reifendruck
verschlechtert das Fahrverhalten,
verlängert die Bremswege, bewirkt
eine vorzeitige Abnutzung der Reifen,
insbesondere bei erschwerten
Fahrbedingungen (hohe Last, erhöhte
Geschwindigkeit, lange Strecke).
System zur automatischen Kontrolle des Reifendrucks während der Fahrt.
Der für Ihr Fahrzeug vorgeschriebene
Reifendruck ist auf dem
Reifendruckaufkleber aufgeführt.
Zusätzliche Informationen zum
Thema Kenndaten finden Sie im
entsprechenden Abschnitt.
Der Reifendruck muss bei "kalten"
Reifen kontrolliert werden (Fahrzeug
unbenutzt seit 1 Std. oder nach
einer Strecke von weniger als
10 km, gefahren mit gemäßigter
Geschwindigkeit).
Andernfalls (bei "warmen" Reifen),
0,3 bar zu den auf dem Aufkleber
genannten Werten addieren.
Das Fahren bei niedrigem Reifendruck
erhöht den Kraftstoffverbrauch.
Schneeketten
Das System muss nach der Montage
oder Demontage von Schneeketten
nicht reinitialisiert werden.
Ersatzrad
Das Ersatzrad mit Stahlfelge weist
keinen Druckwarnsensor auf.
Proace_Verso_de_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 25829/07/2016 11:31
Page 259 of 504

259
6
Fahrbetrieb
Proace_Verso_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Tyre Pressure WarningNeuinitialisierung
Bevor Sie das System neu initialisieren,
stellen Sie sicher, dass der Druck der
vier Reifen den Nutzungsbedingungen
des Fahrzeugs angepasst ist und
den auf dem Reifendruck-Aufkleber
stehenden Empfehlungen entspricht.
Die Reifendruckwarnung funktioniert
nur verlässlich, wenn das System bei
korrektem Druck in den vier Reifen
erneut initialisiert wurde.
Das Reifendruckwarnsystem gibt bei
der Initialisierung keine Warnung aus,
falls ein reifen einen unzulässigen
Druck aufweist.
Sie wird durch das konstante
Aufleuchten dieser Kontrollleuchte
angezeigt, zusammen mit einem
akustischen Signal und, je nach
Ausstattung, der Anzeige einer Meldung.Es ist notwendig, das System nach jeder
Einstellung des Reifendrucks eines oder
mehrerer Reifen oder aber nach Wechsel eines
oder mehrerer Räder neu zu initialisieren.
F Reduzieren Sie sofort die Geschwindigkeit,
vermeiden Sie Lenkmanöver und abruptes
Bremsen.
F Halten Sie sofort an, sofern es die Verkehrsbedingungen erlauben. F
Bei einer Reifenpanne verwenden Sie das
provisorische Reifenpannenset oder das
Ersatzrad (je nach Ausstattung),
oder
F wenn Sie einen Kompressor besitzen, z. B. den aus dem Notfall-Reifenpannenset,
führen Sie eine Kaltprüfung der vier Reifen
durch,
oder
F wenn es nicht möglich ist, diese Kontrolle sofort durchzuführen, fahren Sie vorsichtig
mit verringerter Geschwindigkeit.
Der erkannte Reifendruckverlust
führt nicht immer zu einer sichtbaren
Verformung des Reifens. Begnügen Sie
sich nicht nur mit einer Sichtprüfung. Die Warnung bleibt bis zur
Neuinitialisierung der Anlage bestehen.
Die Reinitialisierungsanfrage des Systems
erfolgt bei eingeschalteter Zündung und
stehendem Fahrzeug.Die neu gespeicherten
Reifendruckeinstellungen werden vom
System als Referenzwerte angesehen.
Proace_Verso_de_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 25929/07/2016 11:31
Page 260 of 504

260
Fahrbetrieb
Proace_Verso_de_Chap06_conduite_ed01-2016
Im Menü Fahren, wählen Sie "Initialisierung
Reifenfülldruck " aus.
Mit Autoradio
Im Menü "Benutzeranpassung-
Konfiguration ", wählen Sie "Initialisierung
Reifenfülldruck " aus.
Funktionsstörung
Falls die Reifendruck-Warnleuchte blinkt und dann
zusammen mit der Service-Warnleuchte stetig
leuchtet, liegt eine Störung im System vor.
In diesem Fall ist eine korrekte
Reifendrucküberwachung nicht mehr gewährleistet.
Lassen Sie es von einem Toyota-Vertragshändler
oder einer Vertragswerkstatt bzw. einer anderen
entsprechend qualifizierten und ausgerüsteten
Fachwerkstatt überprüfen.
Nach jeder Maßnahme am System, ist
es erforderlich, den Reifendruck der
vier Reifen zu prüfen und dann deren
Neuinitialisierung durchzuführen.
Mit Touchscreen
Drücken Sie die Taste " Ja", um den Befehl zu
bestätigen ; ein akustisches Signal und eine
Meldung bestätigt die Reinitialisierung.
Proace_Verso_de_Chap06_conduite_ed01-2016.indd 26029/07/2016 11:31
Page 261 of 504

261
7
Praktische Tipps
Proace_Verso_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kraftstofftank
Öffnen
Falls Ihr Fahrzeug mit dem Stop- &
Start-System ausgerüstet ist, niemals
während STOP-Modus durch die
Stoppautomatik tanken! Unbedingt
die Zündung mit dem Schlüssel
ausschalten oder den START/STOP-
Knopf drücken, falls Ihr Fahrzeug
über das intelligente Zugangs- und
Startsystem verfügt.
-
Schalten Sie unverzüglich den Motor
aus.
- Falls Ihr Fahrzeug über das intelligente
Zugangs- und Startsystem verfügt, das
Fahrzeug entriegeln.
- Öffnen Sie die Tankklappe.
Ta n k e n
Es müssen mehr als 8 Liter nachgetankt
werden, damit dies von der Tankanzeige
registriert wird.
Das Öffnen des Tankverschlusses kann ein
Luftansauggeräusch auslösen, und zwar
durch den normalen Unterdruck, der durch die
Dichtigkeit der Kraftstoffanlage entsteht. F Ziehen Sie den Verschluss ab, indem
Sie ihn drehen und legen Sie ihn auf der
Halterung (an der Klappe) ab.
F Führen Sie die Zapfpistole unter Druck auf das Metallventil A bis zum Anschlag ein.
F Befüllen Sie den Tank. Füllen Sie nach dem dritten automatischen Abschalten der
Zapfpistole keinen Kraftstoff mehr nach.
Dies könnte zu Funktionsstörungen führen.
F Setzen Sie den Verschluss wieder auf und schließen Sie ihn nach rechts.
F Drücken Sie die Klappe zum Schließen zu (Ihr Fahrzeug muss entriegelt sein).
F Wählen Sie die für den Fahrzeugmotor
vorgesehene Kraftstoffsorte (angegeben
auf dem Aufkleber an der Klappe).
Tankinhalt: ca. 69
L i t e r.
F Wenn Ihr Fahrzeug mit einem einfachen
Schlüssel ausgestattet ist, schieben Sie
den Schlüssel in den Deckel und drehen
Sie ihn nach links.
Proace_Verso_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016.indd 26129/07/2016 12:20
Page 262 of 504

262
Praktische Tipps
Proace_Verso_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Mindestfüllstand
Wird der Mindestfüllstand erreicht, leuchtet
diese Kontrollleuchte im Kombiinstrument
auf, in Verbindung mit einem akustischen
Signal und dem Erscheinen einer Meldung.
Unterbrechung der
Kraftstoffversorgung
Ihr Fahrzeug ist mit einer
Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die
bei einem Aufprall die Kraftstoffversorgung
unterbricht. Beim ersten Aufleuchten bleiben Ihnen weniger
als 8 Liter im Kraftstofftank.
Füllen Sie unbedingt den Tank auf, damit Sie
nicht mit leer gefahrenem Tank liegen bleiben.Wenn ein Kraftstoff eingefüllt wird,
der nicht für die Motorisierung des
Fahrzeuges geeignet ist, ist der
Tank vor dem Star ten des Motors
unbedingt zu entleeren.
Ihr Fahrzeug ist mit einem Katalysator
ausgestattet, der die schädlichen Substanzen
in den Abgasen reduziert.
Sicherung gegen
Falschtanken Diesel
Mechanische Vorrichtung, die das Tanken mit Benzin
bei einem Fahrzeug mit Dieselmotorisierung verhindert.
Somit werden Beschädigungen am Motor, die durch
solch ein Falschtanken verursacht werden, vermieden.
Die sich am Eingang des Tankbehälters befindende
Sicherungsvorrichtung wird nach Abziehen des
Tankverschlusses sichtbar.
Die Benzin-Zapfpistole stößt beim Einführen in
den Tankbehälter Ihres Diesel-Fahrzeugs auf
eine Klappe. Das System bleibt gesperrt und
verhindert die Befüllung mit Benzin.
Erzwingen Sie nicht die Befüllung
und
führen Sie eine Diesel-Zapfpistole ein.
Wenn Ihr Fahrzeug damit ausgestattet
ist, die Seitenschiebetür links nicht
öffnen, da Sie während des Tankens die
Tankklappe beschädigen könnten.
Proace_Verso_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016.indd 26229/07/2016 12:20
Page 263 of 504

263
7
Praktische Tipps
Proace_Verso_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kraftstoffqualität für
Dieselmotoren
Die Dieselmotoren sind so konzipiert, dass sie
mit Biokraftstoffen betrieben werden können,
die den aktuellen und künftigen europäischen
Normen entsprechen und die an den
Tankzapfsäulen angeboten werden.
- Diesel gemäß der Norm EN 590, durch den Mineralölhersteller gemischt mit
Biokrafststoff gemäß Norm EN 14214,
- Diesel gemäß der Norm EN 16734, durch den Mineralölhersteller gemischt
mit Biokraftstoff gemäß Norm EN 14214
(Ver wendung möglich von bis zu 10%
Fettsäuremethylester),
- Paraffinische Gasöle gemäß der Norm EN 15940, durch den Mineralölhersteller
gemischt mit Biokraftstoff gemäß Norm
EN 14214 (Ver wendung möglich von bis zu
7% Fettsäuremethylester). Die Verwendung jeder anderen Art von (Bio)-
Kraftstoff (reine oder verdünnte pflanzliche
oder tierische Öle, Heizöl, ...) ist ausdrücklich
verboten (Gefahr der Beschädigung des Motors
und des Kraftstoffkreislaufs).
Nur die Verwendung von Dieselkraftstoff-
Additiven gemäß Norm B 715000 ist zulässig.
Es kann auch weiterhin ein Kanister zum
Befüllen des Tankbehälters benutzt werden,
dabei den Kraftstoff langsam einfüllen.
Um ein korrektes Austreten des Kraftstoffs
sicherzustellen, führen Sie den Kanisteransatz
nahe heran, ohne diesen jedoch direkt an die
Klappe der Sicherungsvorrichtung zu drücken.
Reisen ins Ausland
Die Zapfpistolen für Diesel können je nach
Land verschieden sein, das Vorhandensein
einer Sicherung gegen Falschtanken kann das
Befüllen des Tanks unmöglich machen.
Vor einer Reise ins Ausland empfehlen wir
Ihnen, beim Toyota-Händlernetz zu prüfen, ob
Ihr Fahrzeug für die Tankstellenausstattung in
dem Land, in das Sie reisen, geeignet ist.
Proace_Verso_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016.indd 26329/07/2016 12:20
Page 264 of 504

264
Praktische Tipps
Proace_Verso_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Schneeketten
Im Winter verbessern Schneeketten den
Antrieb sowie das Fahrverhalten des
Fahrzeugs bei Bremsvorgängen.Die Schneeketten dür fen nur auf die
Vorderräder montiert werden.
Bitte beachten Sie die für jedes Land
geltenden Vorschriften zur Verwendung
von Schneeketten und die erlaubte
Höchstgeschwindigkeit.
Vermeiden Sie es, mit Schneeketten auf
Straßen zu fahren, auf denen der Schnee
schon geschmolzen ist, um die Reifen Ihres
Fahrzeugs und den Straßenbelag nicht
zu beschädigen. Wenn Ihr Fahrzeug mit
Aluminiumfelgen ausgestattet ist, überprüfen
Sie, dass weder die Kette noch die Fixierungen
mit der Felge in Kontakt kommen.
Ver wenden Sie nur Schneeketten, die für den
Radtyp / die Reifendimension entwickelt wurden,
mit dem / der Ihr Fahrzeug ausgestattet ist.
Sie können auch rutschfeste Bezüge verwenden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte
an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte
und entsprechend ausgerüstete Fachwerkstatt.Installationshinweise
F Wenn Sie die Ketten während Ihrer Reise anlegen müssen, halten Sie Ihr
Fahrzeug auf einer ebenen Fläche am
Straßenrand an.
F Ziehen Sie die Feststellbremse an und legen Sie gegebenenfalls Keile unter
die Räder, um zu verhindern, dass das
Fahrzeug wegrutscht.
F Legen Sie die Ketten unter Beachtung der Herstelleranweisungen an.
F Fahren Sie langsam los und fahren Sie einige Zeit, ohne eine Geschwindigkeit von
50 km/h zu überschreiten.
F Halten Sie das Fahrzeug an und überprüfen Sie, dass die Ketten richtig
gespannt sind.
Abmessungen der
schneekettentauglichen OriginalreifenSchneeketten Typ
215/65 R16
Gliedgröße der Schneeketten 12 mm
215 / 6 0 R17 -
2 2 5 / 5 5 R17
Es wird dringend empfohlen, das Anlegen
der Schneeketten vor der Abreise auf einem
ebenen und trockenen Untergrund zu üben.
Proace_Verso_de_Chap07_info-pratiques_ed01-2016.indd 26429/07/2016 12:20