Page 617 of 812
6177-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Colocación del gato hidráulico
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones del manual que lo
acompaña y realice la operación de forma segura.
Al levantar el vehículo con el gato hidráulico, colóquelo correctamente.
Una colocación incorrecta podría pr oducir daños en el vehículo u
ocasionar lesiones.
Modelos de dos ruedas motrices Modelos de cuatro ruedas
motrices
12
Page 618 of 812
6187-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Compartimento del motor
Depósito de líquido del lavador
( P. 630)
Depósito de refrigerante del
motor ( P. 623)
Cajas de fusibles ( P. 656)
Termocambiador intermedio
Tapa de relleno de aceite de
motor ( P. 620)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 619)
Depósito de refrigerante del
intercooler ( P. 623)
Batería ( P. 626)
Radiador ( P. 625)
Condensador ( P. 625)
Ventiladores de enfriamiento
eléctrico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 619 of 812
6197-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Con el motor a temperatura de funcionamiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo en un terreno nivelado. Después de calentar el
motor y apagarlo, espere más de 5 minutos hasta que el aceite repose
en la parte inferior del motor.
Coloque un trapo en el extremo
de la varilla de medición y
sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Vuelva a introducir completamente la varilla.
Con un trapo en el extremo de
la varilla, sáquela y compruebe
el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medición
podría ser diferente en función del
tipo de vehículo o de motor.
Limpie la varilla de medición y vuélvala a introducir completamente.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 620 of 812
6207-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra
por debajo de la marca de nivel
bajo o cerca de ésta, añada aceite
de motor del mismo tipo que el que
ya se encuentra en el motor.
Asegúrese de comprobar el tipo de aceite y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
Retire la tapa de relleno de aceite gi rándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Añada el aceite de motor despacio, comprobando la varilla de
medición.
Coloque la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
Elección del aceite de
motor P. 7 6 5
Cantidad de aceite
(Baja Llena) 1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Elementos Embudo limpio
1
2
3
Page 621 of 812

6217-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá cierta cantidad de aceite de motor durante la conducción. En las
siguientes situaciones, puede que el consumo de aceite aumente y que deba
rellenarse el aceite de motor entre intervalos de mantenimiento del mismo.
● Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o de
sustituir el motor
● Si se utiliza aceite de baja calidad o de viscosidad inadecuada
● Durante la conducción con un elevado régimen del motor o con carga pesada, al
arrastrar un remolque o al acelerar y decelerar frecuentemente durante la
conducción
● Cuando se deja el motor en ralentí durante un periodo largo, o cuando se conduce
con frecuencia en situaciones de mucho tráfico
■ Después de cambiar el aceite de motor
Hay que reinicializar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Realice los
procedimientos siguientes:
Cambie el visualizador al cuentakilómetros “A” cuando el motor esté en marcha.
( P. 122)
Apague el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” ( P. 122), coloque el interruptor del motor en la
posición “ON” (no arranque el motor porque el modo de restauración se cancelará).
Continúe manteniendo pulsado el interruptor hasta que el visualizador del
cuentakilómetros muestre “00000”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” ( P. 122), coloque el interruptor del motor en
modo IGNITION ON (no arranque el motor porque el modo de restauración se
cancelará). Continúe manteniendo pulsado el interruptor hasta que el visualizador
del cuentakilómetros muestre “00000”.
1
2
3
Page 622 of 812

6227-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel. Por lo
tanto, extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite ni los filtros con los residuos domésticos, en
alcantarillas ni en el suelo.
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable, una estación de servicio o un almacén
de recambios para vehículos si desea obtener más información sobre cómo
reciclar y eliminar estos elementos.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños graves en el motor
Compruebe regularmente el nivel de aceite.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado para no salpicar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
● Asegúrese de que la tapa de relleno de aceite de motor esté bien apretada.
Page 623 of 812
6237-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_OM_Europe_OM10531S
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL” y
“LOW” del depósito con el motor en frío.
■Depósito de refrigerante del motor
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea
“LOW” o por debajo de ésta, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”.
■Depósito de refrigerante del intercooler
Tapón del depósito
Línea “F” (lleno)
Línea “L” (bajo)
Si el nivel se encuentra en la línea
“L” o por debajo, añada refrigerante
hasta que alcance la línea “F”.
Refrigerante
1
2
3
1
2
3
Page 624 of 812

6247-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Selección de refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato,
amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 C [-31F])
Si necesita más detalles sobre el refrigerante de motor, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■ Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, las tapas del depósito
del refrigerante del motor, el grifo de drenaje y la bomba de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, solicite a un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable, que compruebe la
tapa y verifique si existen fugas en el sistema de refrigeración.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No saque la tapa del depósito del refrigerante del motor.
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que el
refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves, como quemaduras.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección
contra la corrosión y la refrigeración correctas. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Cerciórese de limpiarlo con agua para evitar que se produzcan daños en los
componentes o la pintura.