Page 321 of 412

RO.27
Deconectare telefon
Pentru a deconecta telefonul, puteţi să:
– dezactiva ţi funcţia Bluetooth® a sistemu-
lui audio;
– dezactiva ţi funcţia Bluetooth® a telefonu-
lui;
– ştergeţi telefonul împerecheat cu ajutorul
sistemului audio. Consulta ţi informa ţiile
despre «Desperecherea unui telefon» din
capitolul «Împerecherea, desperecherea
unui telefon».
Stingerea telefonului provoac ă de aseme-
nea deconectarea acestuia. Pe ecranul sistemului audio este afiş
at un
mesaj care confirm ă deconectarea telefo-
nului.
Notă: dacă v ă aflaţi într-o convorbire în mo-
mentul deconectă rii telefonului, aceasta va
fi transferată automat pe telefonul dumnea- voastră.
Pentru a dezactiva func ţia Bluetooth® a sis-
temului audio, consulta ţi informaţiile despre
«Funcţia Bluetooth®» din capitolul «Descriere
general ă».
Pentru a dezactiva func ţia Bluetooth® a tele-
fonului dvs., consulta ţi manualul de utilizare
al telefonului.
Pentru desperecherea şi ştergerea tele-
fonului Bluetooth®, consulta ţi paragra-
ful «Desperechere telefon» din capitolul
«Împerechere/desperechere telefon».
Pair device
Ştergere telefon Sel. device
CONECTAREA, DECONECTAREA UNUI TELEFON (3/3)
Page 322 of 412

RO.28
Efectuarea unui apel prin
formarea unui număr
Afişaţi meniul de telefonului prin ap ăsare
pe 10 de pe panoul frontal al sistemului sau
pe 16, 21 sau 27 de pe comanda sub volan,
apoi selecta ţi „Apelare”.
Formaţi numărul dorit pe tastatura numeric ă
rotind şi apă sând pe 5 de pe panoul fron-
tal al sistemului sau pe 20 de pe comanda
sub volan.
După ce aţ i format numă rul, selectaţi
þ
pentru a efectua apelul.
Puteţ i apela ultimul num ăr format apă sând
lung pe 10 de pe panoul frontal al sistemului
sau pe 21 de pe comanda sub volan.
Apelarea unui contact din
registrul de apeluri
Vizualiza ţi jurnalul de apeluri ap ăsând
pe 10, 16 sau 21 pe comanda de pe coloana
de direc ţie, apoi selecta ţi „Apeluri”.
Selectaţi meniul „Efectuate”, „Recep ţionate”
sau „Nepreluate”. Jurnalul de apeluri se afi-
şează pe ecran. Selecta ţi contactul sau nu-
mărul pe care dori ţi să îl apelaţi, apoi confir-
maţi apăsând pe 5, 20 sau 22 pe comanda
de pe coloana de direc ţie pentru a efectua
apelul.
EFECTUAREA, RECEPŢIONAREA UNUI APEL (1/3)
Apelarea unui contact din
agenda telefonului
Când împerechea ţi un telefon, agenda sa te-
lefonic ă este încă rcată automat în sistemul
audio (în func ţie de model).
Afişaţi meniul telefonului ap ăsând pe 10 de
pe panoul frontal al sistemului sau pe 16, 21
sau 27 de pe comanda de sub volan şi se-
lectaţ i „Agend ă telefonic ă” rotind 5 de pe
panoul frontal al sistemului sau 20 sau 25
de pe comanda de sub volan. Pentru a afi şa
lista de contacte, ap ăsaţi pe 5 de pe panoul
frontal al sistemului sau pe 20 sau 25 de pe
comanda sub volan.
Selectaţi din listă un contact pe care doriţi să
îl apela ţi, apoi valida ţi apăsând pe 5 pentru
a efectua apelul.
Notă : pentru a reveni la ecranul, ap ăsaţ i
pe 6.
Este recomandat să vă opriţ i
pentru a forma un num ăr sau
pentru a căuta un contact.Sistemul permite gestionarea func ţiei de
apel în aş teptare atunci când telefonul
dumneavoastr ă este conectat (în funcţie
de abonament).
Apeluri
Agend ă
Apelare
Page 323 of 412

RO.29
EFECTUAREA, RECEPŢIONAREA UNUI APEL (2/3)
În timpul convorbirii
Puteţi să:
– reglaţi volumul ap ăsând pe 17 şi 19 pe
comanda de pe coloana de direc ţie;
– încheiaţ i apelul ap ăsând pe 10 de pe
panoul frontal al sistemului sau pe 18, 21
sau 27 de pe comanda sub volan sau
pe 28 de pe volan;
– valida ţi apăsând pe 5 de pe panoul fron-
tal al sistemului sau pe 20 de pe co-
manda sub volan.
Primire un apel
La recep ţionarea unui apel, num ărul ape-
lantului este afi şat pe ecran (această funcţie
depinde de op ţiunile oferite de operatorul de
telefonie).
Dacă numă rul apelant figureaz ă în una din
agendele telefonice, numele contactului
dumneavoastr ă este afişat în locul număru-
lui.
Dacă numă rul apelant nu poate fi vizuali-
zat, mesajul „Numă r privat” se afişează pe
ecran.
Incoming call
31333430313532
Pentru a accepta un apel, ap ăsaţ i pe bu-
tonul 28 de pe volan sau pe 18, 21 sau 27
de pe comanda sub volan sau selecta ţi 30
rotind şi apăsând pe 5.
Pentru a respinge un apel, ap ăsaţ i lung
pe 28 de pe volan sau pe 18, 21 sau 27
de pe comanda sub volan sau selecta ţi 31
rotind şi apăsând pe 5.
Page 324 of 412
RO.30
EFECTUAREA, RECEPŢIONAREA UNUI APEL (3/3)
Notă: pentru a răspunde la telefon, apăsaţi
pe 28 de pe volan sau ap ăsaţi scurt pe 18,
21 sau 27 de pe comanda sub volan.
Pentru a respinge un apel, ap ăsaţ i lung
pe 18, 21, 27 de pe comanda sub volan sau
pe 28 de pe volan.
Pentru a încheia apelul, ap ăsaţ i scurt
pe 18, 21 sau 27 de pe comanda sub volan
sau pe 28 de pe volan.
Rotiţi
5 de pe panoul frontal al sistemului, 20
sau 25 de pe comanda sub volan pentru a
selecta pictograma dorit ă, apoi confirmaţ i
apăsând pe 5, 20 sau 22.
Puteţi să:
– terminaţi un apel selectând 31;
– comutaţ i convorbirea de pe sistemul
audio pe telefonul dumneavoastr ă selec-
tând 33;
– pune ţi un apel în aşteptare selectând 32;
– reluaţ i un apel pus în a şteptare selec-
tând
30.
– comutaţ i convorbirea de pe telefonul
dumneavoastr ă pe sistemul audio selec-
tând 35;
– controlaţ i tastatura telefonului dumnea-
voastră prin sistemul audio selectând 34.
Page 325 of 412

RO.31
REGLAJE DE SISTEM (1/3)
Auxiliar (AUX IN)
Afişaţi meniul reglajelor printr-o ap ăsare
pe 9. Selectaţ i „Configurare Audio”, apoi
apăsaţi pe 5.
Rotiţ i 5 , apoi selecta ţi rubrica „Intr. AUX”
pentru a accesa diversele rubrici în ordinea
următoare: – „Joasă”;
– „Medie”;
– „Ridicat ă”.
Valorile pentru fiecare reglaj sunt urm ătoa-
rele:
– „Joasă” (1200 mV);
– „Medie” (600 mV);
– „Ridicat ă” (300 mV).
Volum în func ţie de viteză
Volumul sistemului audio variaz ă în funcţ ie
de viteza vehiculului. Accesaţ
i meniul „Configurare Audio”, apoi
confirmaţi „Viteză Vol.” apăsând pe 5.
Regla ţi raportul volum/vitez ă rotind apoi
apăsând pe 5 pentru a obţine raportul dorit.
Măriţi basul („Ampli. joase”)
Funcţia „Ampli. joase” permite intensificarea
volumului care se aplic ă tuturor sunetelor
joase.
Pentru a activa/dezactiva această funcţie,
selectaţ i „Activat” sau „Dezactivat” rotind ş i
apăsând pe 5.
Audio implicit
Afiş aţi meniul reglajelor printr-o ap ăsare
pe 9. Selectaţ i „Configurare
Audio”, apoi
apăsaţi pe 5 pentru a afişa meniul reglajelor şi selectaţi „Audio impl.”.
Confirma ţi selecţia printr-o ap ăsare pe 5.
Toate reglajele audio revin la valoarea lor
implicit ă.
Reglaje audio
Afişaţi meniul reglajelor printr-o ap ăsare
pe 9. Selectaţi „Configurare Audio” rotind 5,
apoi ap ăsaţi pe 5. Reglajele disponibile sunt
următoarele:
– „Sunet”;
– „Intr. AUX”;
– „Viteză Vol.”;
– „Ampli. joase”;
– „Audio impl.”.
Sunet
Selecta ţi „Sunet” şi apă saţi pe 5 pentru a
accesa diferitele rubrici în ordinea urmă -
toare:
– „Joase”;
– „Înalte”;
– „Bal.” (repartizare sunet stânga/dreapta);
– „Aten.” (repartizare sunet spate/fa ţă).
Puteţi modifica apoi valoarea fiec ărui reglaj
rotind butonul 5. Apăsaţi pe 5 pentru a con-
firma şi a reveni la selec ţia precedentă.
Puteţi să părăsiţi meniul ap ăsând pe 6.
Din motive de securitate, efec-
tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.
Page 326 of 412

RO.32
REGLAJE DE SISTEM (2/3)
Reglare oră
Această funcţie vă permite să reglaţi ora.Afiş aţi meniul reglajelor printr-o ap ăsare
pe 9. Selectaţi „Ceas” rotind 5, apoi apăsaţi
pe 5. Reglajele disponibile sunt urm ătoarele:
– „Setare oră”: reglaţi orele şi minutele;
– „active / deactive”: selecta ţi „Activat” sau
„Dezactivat” pentru a afi şa sau a ascunde
ora;
– «Format»: alege ţi formatul orei «12 h»
sau «24 h».
Reglaje radio
Reglajele disponibile sunt urm ătoarele:
– „TA”;
– „Întrer. DR...”;
– „Lst FM ref.”;
– „Lst DR ref.”. „TA”
Pentru a activa sau dezactiva aceast
ă func-
ţie:
– afiş aţi meniul reglajelor ap ăsând pe 9 ,
selectaţ i „Radio” rotind 5, apoi ap ăsaţ i
scurt pe 5 pentru a valida aceast ă selec-
ţie;
– selectaţi „TA” rotind 5, apoi apăsaţi scurt pe 5 pentru a valida aceast ă selecţie;
– selectaţi „Activat” sau „Dezactivat” pentru a activa sau a dezactiva func ţia „TA”.
„Întrer. DR...” (buletine informative)
– afiş aţi meniul reglajelor ap ăsând pe 9 ,
selectaţ i „Radio” rotind 5, apoi ap ăsaţ i
scurt pe 5 pentru a valida aceast ă selec-
ţie;
– selectaţi „Întrer. DR...” rotind 5, apoi apă- saţ i scurt pe 5 pentru a valida aceast ă
selecţie;
– selecta ţi buletinul(-ele) informative pe
care dori ţi s
ă îl(le) ascultaţi rotind 5, apoi
efectuaţi o apăsare scurtă pe 5 pentru a
valida aceast ă selecţie. „Lst FM ref.”
Consulta
ţi paragraful despre „Lst FM ref.” în
„Ascultarea la radio”.
„Lst DR ref.”
Consulta ţi paragraful despre „Lst DR ref.” în
„Ascultarea la radio”.
Alegere limbă
Această funcţie vă permite să schimbaţi
limba utilizat ă în sistemul audio.
Accesa ţi rubrica „Limb ă” în meniul reglaje-
lor apăsând pe 9, apoi selectaţi limba dorit ă.
Din motive de securitate, efec-
tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.O apă sare pe 6 permite revenirea la
meniul precedent.
Page 327 of 412

RO.33
„Reglaje BT” (Bluetooth®)
Accesaţi meniul telefonului ap ăsând pe 10
de pe panoul frontal al sistemului sau
pe 16, 21 sau 27 de pe comanda sub volan,
apoi selecta ţi „Reglaje BT” ap ăsând pe 5
sau rotind 20 sau 25 şi apăsând pe 22 de pe
comanda sub volan.
Reglajele disponibile sunt urm ătoarele:
– „Volum”: regla ţi volumul soneriei sau vo-
lumul apelului;
– „Sonerii”: activa ţi soneria vehiculului sau
soneria transferat ă de pe telefon;
Pentru a regla volumul soneriei atunci când
este conectat un telefon Bluetooth® la sis-
temul audio, selecta ţi „Volum” rotind şi apă-
sând pe 5 sau rotind 20 ori 25 şi apăsând 22
pe comanda de pe coloana de direc ţie.
Se afişează un nou submeniu:
– „Sonerie”;
– „Call”;
REGLAJE DE SISTEM (3/3)
– selectaţi unul dintre cele dou ă elemente,
rotind 5, 20, 22 sau 25, apoi ap ăsaţ i
pe 5, 20 sau 22 pe comanda de pe co-
loana de direc ţie;
– rotiţ i 5, 20, 22 sau 25 de pe comanda
sub volan spre dreapta sau spre stânga,
pentru a mă ri sau reduce volumul, apoi
valida ţi apă sând pe 5 , 20 sau 22 de pe
comanda sub volan;
Pentru a activa soneria pe vehicul sau te-
lefon prin Bluetooth®, selecta ţi „Sonerii”
rotind 5, 20, 22 sau 25 şi apăsând pe 5, 20
sau 22 pe comanda de pe coloana de direc-
ţie.
Se afişează un nou submeniu:
– „Vehicul”;
– „Telefon”;
– selectaţ i unul dintre cele dou ă elemente
ş i activa ţi-l rotind 5, 20, 22 sau 25 , apoi
apăsaţi pe 5, 20 sau 22 pe comanda sub
volan;
Notă: pentru un telefon împerecheat cu sis- temul audio, în meniu apare un element nou:
„Reglaje BT”: – „Actualizare agend
ă telefonic ă”: actuali-
zarea agendei telefonice a telefonului îm-
perecheat cu sistemul audio (de ex.: ad ă
-
ugarea de contacte noi care nu sunt înc ă
în sistem).
– pentru a actualiza agenda telefonic ă din
sistemul audio, accesa ţi meniul „Reglaje
BT” apă sând pe 10 de pe panoul fron-
tal al sistemului sau pe 16, 21 sau 27
de pe comanda sub volan , ş i selectaţ i
„Actualizare agend ă telefonică” apăsând
pe 5 de pe panoul frontal al sistemului
sau pe 20 sau 22 de pe comanda sub
volan.
Afişare texte radio
Afiş aţi meniul texte radio ap ăsând pe 14.
Selecta ţi „Radio”, apoi ap ăsaţ i pe 5 de pe
panoul frontal al sistemului sau pe 20 sau 22
de pe comanda sub volan.
Afişajul text al radioului poate con ţine maxi-
mum şaizeci şi patru de caractere.
Notă: dacă nu este furnizată nicio informa- ţie, pe ecran este afişat „Niciun mesaj”.
Page 328 of 412

RO.34
Ecran meniu
Sistemul „R&Go” prezintă următoarele func-ţii principale:
41 Acces la meniul „Multimedia”: gestiona- rea resurselor multimedia.
42 Acces la meniul „Telefon”: gestionarea funcţiilor telefonului.
43 Acces la meniul „Vehicul” (Driving eco², consum de carburant etc.).
44 Acces la meniul „Navigare” (aplica ţie de
navigare şi funcţ ia „Mergi spre vehiculul
meu”).
R & GO: DESCRIERE GENERALĂ (1/7)
Prezentare
„R&Go” este o aplicaţie care poate fi descăr-
cată de pe smartphone-ul dumneavoastr ă.
Această aplica ţie vă permite să accesaţi mai
multe meniuri:
– «Telefon»;
– «Multimedia»;
– „Navigare”;
– «Vehicul».
Notă : Pentru informaţ ii suplimentare referi-
toare la telefoanele compatibile, contacta ţi
un reprezentant al m ărcii sau vizita ţi site-ul
web al produc ătorului, dacă este disponibil.
Conexiune Bluetooth®
Asigura ţi-vă că telefonul este împerecheat
cu sistemul audio (consulta ţi informa ţiile
despre «Împerecherea unui telefon» din ca-
pitolul «Împerecherea, desperecherea unui
telefon».
Notă : funcţ ia Bluetooth® a telefonu-
lui trebuie s ă fie activată ş i setată la "vizi-
bil" (pentru mai multe informa ţii, consultaţ i
instrucţiunile telefonului).4142
4443
Afişare mod telefon
Ecran de pornire
36 Reveni ţi la ecranul meniului.
37 Informaţii telefon (notific ări, reţea, baterie
şi conexiune Bluetooth®).
38 Ora exactă. 39 Driving eco².
40 Informaţ ii cu privire la traseul dumnea-
voastră.
Notă : Este posibil s ă modifica ţi configura-
ţia ecranului de pornire. Consulta ţi capitolul
„R&Go: reglare parametri”.
373738
4039
36