Page 361 of 820

Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
DISTANCE de la télécommande de télédéverrouillage. Cette fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction
de retentissement de l’avertisseur sonore lors de l’abaissement à distance. Suspension Display Messages (Mes- sages d’affichage de la suspension) Toutes
Avertissement
Automatic Aero Mode (Mode aéro-
dynamique automatique) (modèle 1 500 seulement)
NOTA : Lorsque la fonction « Automatic Aero Mode » (Mode aérodynamique automatique) est sélectionnée, la hau-
teur de caisse se règle automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule.
Tire Jack Mode (Mode pneu-cric)
NOTA : Lorsque la fonction « Tire Jack Mode » (Mode pneu-cric) est sélectionnée, le système de suspension pneuma-
tique se désactive pour faciliter le remplacement d’une roue de secours.
Transport Mode (Mode transport)
NOTA : Lorsque la fonction « Transport Mode » (Mode transport) est sélectionnée, le système de suspension pneuma-
tique s’abaisse, puis se désactive pour faciliter le remorquage sur un camion à plateau.
Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géométrie)
NOTA : Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, la fonction Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géo-
métrie) doit être activé. Consultez votre concessionnaire autorisé pour obtenir de plus amples renseignements.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 359
Page 362 of 820
Freins de remorque
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Trailer Brake »
(Freins de remorque) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Trailer Select (Sélec- tion de remorque) Trailer 1 (Remor-
que 1) Trailer 2 (Remor-
que 1) Trailer 3 (Remor-
que 1) Trailer 4 (Remor-
que 1)
Type de freins de remorque Light Electric (Élec-
trique léger) Heavy Electric (Élec-
trique intense) Light EOH (Électro-
hydraulique léger) Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 363 of 820

Audio
Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio à l’écran
tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Balance/Fade (Équi-
libre gauche-droit et équilibre avant- arrière) Pictogramme de haut-parleur (touches flé-
chées) C
NOTA : La fonction « Balance/Fade » (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) permet de régler les fréquen-
ces d’équilibre gauche-droit et d’équilibre avant-arrière. Appuyez sur le pictogramme de haut-parleur en le faisant
glisser, utilisez les flèches pour effectuer le réglage ou appuyez légèrement sur le pictogramm e«C»pour le déplacer
au centre.
Equalizer (Égaliseur) +–
NOTA : À partir de l’affichage « Equalizer » (Égaliseur), vous pouvez régler les fréquences basses, médianes et
aiguës.
Speed Adjusted Vol.(Volume asservi à la vitesse) HORS FONCTION
12 3
NOTA : La fonction « Speed Adjusted Volume » (Volume asservi à la vitesse) augmente ou diminue le volume en
fonction de la vitesse du véhicule.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 361
Page 364 of 820
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Surround Sound
(Son ambiophoni-
que) - selon l’équi- pement Marche
Arrêt
NOTA : La fonction « Surround Sound » (Son ambiophonique) procure un mode simulé de son ambiophonique.
AUX Volume Offset
(Décalage du volume AUX) – selon l’équi- pement Marche
Arrêt
NOTA : La fonction « AUX Volume Offset » (Décalage du volume AUX) permet de syntoniser le niveau audio des
dispositifs portatifs branchés sur une prise AUX (AUXILIAIRE).
Loudness (Intensitédu volume) – selon l’équipement Marche
Arrêt
NOTA : La fonction « Loudness » (Intensité du volume) améliore la qualité sonore aux volumes moins élevés.
362 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 365 of 820

Phone/Bluetooth (Téléphone/Bluetooth)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Phone/Bluetooth »
(Téléphone/Bluetooth) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Paired Phones (Téléphones jumelés) List Of Paired Phones (Liste des téléphones jumelés)
NOTA :
La fonction « Paired Phones » (Téléphones jumelés) permet d’afficher les téléphones qui sont jumelés au système de
téléphone/Bluetooth. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le supplément du guide de l’automobi-
liste du système Uconnect. Paired audio sources (Sources audio jumelées) List Of Paired Audio Sources (Liste des sources audio
jumelées)
NOTA :
La fonction « Paired audio sources (Sources audio jumelées) permet d’afficher les sources audio qui sont jumelées au
système de téléphone/Bluetooth. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le supplément du guide de
l’automobiliste du système Uconnect.4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 363
Page 366 of 820

SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM) – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « SiriusXM Setup »
(Configuration de SiriusXM) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Tune Start (Démarrage de la synto- nisation) Marche
Arrêt
NOTA :
La fonction « Tune Start » (Démarrage de la syntonisation) commence la lecture de la pièce musicale en cours depuis
le début lorsque vous syntonisez une chaîne musicale à l’aide de l’un des douze préréglages, pour que vous puissiez
apprécier la chanson dans son intégralité. Cette fonction se produit la première fois que vous sélectionnez le préré-
glage pendant que cette pièce musicale est en cours de lecture. Le réglage Tune Start (Démarrage de la syntonisation)
fonctionne en arrière-plan de sorte que vous ne vous rendez même pas compte qu’il est activé, sauf que vous ratez
l’occasion de jouer votre pièce musicale préférée car il ne reste que quelques secondes pour la lecture. Channel Skip (Saut de chaînes) Liste des chaînes
NOTA :
La radio SiriusXM peut être programmée pour désigner un groupe de chaînes qui sont les plus désirables pour
l’écoute ou pour exclure les chaînes indésirables pendant le balayage. Cette fonction vous permet de sélectionner les
chaînes que vous souhaitez sauter. Information sur l’abonnement Numéro d’identification Sirius
364 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 367 of 820

Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
NOTA :
Chaque véhicule neuf acheté ou loué comprend un abonnement gratuit d’une durée limitée à la radio satellite
SiriusXM. À la fin de l’abonnement gratuit, il est possible de le renouveler en accédant aux renseignements à l’écran
d’information sur l’abonnement.
1. Appuyez sur le bouton Subscription Info (Information sur l’abonnement) à l’écran tactile pour accéder à l’écran Subscription Information (Information sur l’abonnement).
2. Prenez note des numéros d’identification SIRIUS de votre récepteur. Pour réactiver le service, composez le numéro affiché ou visitez le site Web du fournisseur.
Le service Travel Link de SiriusXM est un abonnement distinct et est disponible aux États-Unis seulement.
Restore Settings (Restaurer les réglages)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Restore Settings
(Restaurer les réglages) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Restore Settings (Restaurer les ré- glages) OK
Cancel (Annuler)
NOTA :
Lorsque la fonction « Restore Settings » (Restaurer les réglages) est sélectionnée, tous les réglages par défaut sont ré-
initialisés.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 365
Page 368 of 820

Clear Personal Data (Suppression des données
personnelles)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Clear Personal
Data » (Suppression des données personnelles) à l’écran
tactile, les réglages suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Clear Personal Data (Suppression des données personnelles) OK
Cancel (Annuler)
NOTA :
Lorsque la fonction « Clear Personal Data » (Suppression des données personnelles) est sélectionnée, les données per-
sonnelles sont supprimées, y compris les dispositifs Bluetooth et les préréglages.
System Information (Information sur le système)
Lorsque vous appuyez sur le bouton System Information
(Information sur le système) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
System Information (Information sur le système) Écran System Software Information (Information sur le
logiciel du système)
NOTA :
Lorsque vous choisissez la fonction « System Information » (Information sur le système), un écran « System Software
Information » (Information sur le logiciel du système) indique la version logicielle du système.
366 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD