Page 193 of 820

Le tableau suivant présente les distances approximatives
pour chaque zone :
ZonesDistance à l’arrière du
véhicule
Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi)
Jaune 30 cm à 2 m (1 à 6,5 pi)
Vert 2 m ou plus (6,5 pi ou
plus)
MISE EN GARDE!
Vous devez toujours être vigilant en marche arrière,
même si la caméra d’aide au recul ParkView est en
fonction. Portez toujours attention à ce qui se trouve
derrière votre véhicule; regardez derrière vous et
assurez-vous de l’absence de piétons, d’animaux, d’au-
tres véhicules ou d’obstacles, et vérifiez les angles
morts. Vous êtes responsable de la sécurité dans les
environs immédiats de votre véhicule et vous devez
rester vigilant pendant la manœuvre de recul. Autre-
ment, il pourrait en résulter des blessures graves ou la
mort.
AVERTISSEMENT!
•Pour éviter d’endommager votre véhicule, utilisez la
caméra ParkView uniquement comme aide visuelle
au stationnement. La caméra ParkView ne peut dé-
tecter tous les obstacles qui pourraient se trouver
dans votre rayon d’action.
• Lorsque vous utilisez la caméra ParkView, conduisez
lentement pour être en mesure d’immobiliser rapi-
dement le véhicule en cas d’un obstacle pour ne pas
endommager le véhicule. Il est recommandé de re-
garder fréquemment par-dessus l’épaule lorsque
vous utilisez la caméra ParkView.
NOTA : Si la lentille de la caméra est obstruée par de la
neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère,
nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux.
Ne couvrez pas la lentille.
Activation de l’image de la caméra d’aide au recul :
1. Appuyez sur le bouton « Controls » (Commandes) situé au bas de l’affichage du système Uconnect.
2. Appuyez sur le bouton « Backup Camera » (Caméra d’aide au recul)
pour activer le système de caméra
d’aide au recul. 3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 191
Page 194 of 820

NOTA :Lorsque que vous activez l’image de la caméra
d’aide au recul en appuyant sur le bouton de la caméra
d’aide au recul, vous pouvez la désactiver en appuyant sur
la touche«X»àl’écran tactile. Lors de la désactivation,
l’écran précédent sélectionné s’affiche.
CONSOLE AU PAVILLON – SELON L’ÉQUIPEMENT
La console au pavillon est située sur le revêtement du
pavillon, au-dessus du rétroviseur. La console au pavillon
comporte les caractéristiques suivantes :
• Lampes de lecture et d’accueil
• Commutateur de toit ouvrant à commande électrique –
selon l’équipement
• Commutateur de glace coulissante à commande électri-
que – selon l’équipement
• Ouvre-porte de garage universel – selon l’équipement
Lampes de lecture et d’accueil
Les deux lampes de la console au pavillon et celles de
l’éclairage arrière s’allument comme éclairage d’accueil
lorsqu’une portière est ouverte, lorsque la commande
d’intensité lumineuse est tournée à la position d’éclairage
d’accueil (complètement vers la droite) ou lorsque le
bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande est
enfoncé, selon l’équipement. Vous pouvez aussi utiliser ces
lampes séparément en appuyant sur les lentilles correspon-
dantes.
Console au pavillon
192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
Page 195 of 820
NOTA :Les lampes d’accueil et de lecture restent allumées
jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur le commu-
tateur correspondant. N’oubliez donc pas de les éteindre
avant de quitter le véhicule. Si l’éclairage intérieur reste
allumé une fois le contact coupé, il s’éteindra automatique-
ment après 15 minutes.
Lampes d’accueil et de lecture avantLampes d’accueil et de lecture des passagers arrière
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 193
Page 196 of 820

OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
La télécommande HomeLink remplace trois télécomman-
des portatives maximales qui actionnent des appareils tels
que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées,
des systèmes d’éclairage ou de sécurité résidentiels. La
télécommande HomeLink est alimentée par la batterie de
12 volts de votre véhicule.
Les boutons de la télécommande HomeLink qui sont situés
sur la console au pavillon désignent les trois différents
canaux de la télécommande HomeLink.NOTA :
La télécommande HomeLink est désactivée lors-
que le système d’alarme antivol est activé.MISE EN GARDE!
•Votre porte de garage ou grille d’entrée motorisée
s’ouvre et se ferme lorsque vous programmez votre
télécommande universelle. Ne programmez pas la télé-
commande si des personnes, des animaux domestiques
ou des objets se trouvent dans la trajectoire de la
portière ou de la grille. N’utilisez cette télécommande
qu’avec un ouvre-porte de garage muni d’une fonction
« arrêt et marche arrière » comme le stipulent les
normes de sécurité fédérales. Cela concerne la plupart
des modèles d’ouvre-porte de garage fabriqués
après 1982. N’utilisez pas un ouvre-porte de garage qui
n’est pas muni de ces fonctions de sécurité. Pour
obtenir de plus amples renseignements ou de l’aide,
composez le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou
visitez le site Web www.HomeLink.com.
•Les gaz d’échappement du véhicule contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz dangereux. Ne laissez pas
tourner le moteur dans un garage alors que vous pro-
grammez votre télécommande. Les gaz d’échappement
peuvent causer des blessures graves ou la mort.
Boutons de la télécommande HomeLink
194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
Page 197 of 820

NOTA :N’utilisez cette télécommande qu’avec un ouvre-
porte de garage muni d’une fonction « arrêt et marche
arrière » comme le stipulent les normes de sécurité fédé-
rales. Cela concerne la plupart des modèles d’ouvre-porte
de garage fabriqués après 1982. N’utilisez pas un ouvre-
porte de garage qui n’est pas muni de ces fonctions de
sécurité. Pour obtenir de plus amples renseignements ou
de l’aide, composez le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou
visitez le site Web HomeLink.com.
Avant de commencer la programmation de la
télécommande HomeLink
Assurez-vous que votre véhicule est stationné à l’extérieur
du garage avant de commencer la programmation.
Pour faciliter la programmation et transmettre plus préci-
sément le signal de radiofréquence, il est recommandé
d’installer une pile neuve dans la télécommande portative
de l’appareil qui doit être programmé au système
HomeLink.
Pour effacer les canaux, placez le commutateur d’allumage
à la position ON/RUN (MARCHE), puis maintenez les
deux boutons extérieurs de la télécommande HomeLink
enfoncés (I et III) pendant 20 secondes maximales. Le
message « CLEARING CHANNELS » (EFFACEMENT DES CANAUX) s’affiche à l’écran du groupe d’instru-
ments. Relâchez les boutons lorsque le message « CHAN-
NELS CLEARED » (CANAUX EFFACÉS) s’affiche à
l’écran.
NOTA :
•
Dans le cas des véhicules équipés du système d’accès et
de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go, placez le
commutateur d’allumage à la position RUN (MARCHE)
lorsque le moteur est en marche.
• L’effacement de tous les canaux doit être effectué uni-
quement lors de la programmation initiale de la télécom-
mande HomeLink. N’effacez pas des canaux lors de la
programmation de boutons supplémentaires.
• Si vous éprouvez des difficultés ou si vous avez besoin
d’aide, composez le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou
visitez le site Web HomeLink.com.
Programmation d’un système à code roulant
Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été
fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent
être identifiés par le bouton LEARN (APPRENTISSAGE)
ou TRAIN (PROGRAMMATION) situé au point de fixation
de l’antenne à l’ouvre-porte de garage. Il ne s’agit PAS du
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 195
Page 198 of 820

bouton normalement utilisé pour ouvrir et fermer la por-
tière. Le nom du bouton et la couleur peuvent varier selon
le constructeur de l’ouvre-porte.
1. Tournez le commutateur d’allumage à la position ON/RUN (MARCHE).
Dans le cas des véhicules équipés du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go, placez le commu-
tateur d’allumage à la position RUN (MARCHE) lorsque le
moteur est en marche. 2. Placez la télécommande portative à une distance de 3 à
8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande
HomeLink que vous souhaitez programmer.
3. Maintenez enfoncé le bouton HomeLink que vous sou- haitez programmer pendant que vous maintenez en-
foncé le bouton de la télécommande portative.
4. Continuez de maintenir enfoncés les deux boutons jusqu’à ce que le message « CHANNEL # TRAINING »
(PROGRAMMATION DU CANAL Nº) affiché à l’écran
du groupe d’instruments soit remplacé par le message
« CHANNEL # TRAINED » (CANAL Nº PRO-
GRAMMÉ). Relâchez ensuite les deux boutons.
NOTA : •La programmation du canal peut prendre jusqu’à
30 secondes et dans certains cas, même plus.
• Si le message « DID NOT TRAIN » (PROGRAMMA-
TION INCOMPLÈTE) s’affiche à l’écran du groupe
d’instruments, répétez la procédure à partir de
l’étape 2.
5. Repérez le bouton LEARN (APPRENTISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMATION) situé sur le moteur
de l’ouvre-porte de garage (dans le garage). Ce bouton
se trouve généralement près du point de fixation du
Programmation de l’ouvre-porte de garage
1 – Ouvre-porte
2 – Bouton de programmation 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
Page 199 of 820

câble d’antenne sur le moteur de l’ouvre-porte de ga-
rage ou de l’appareil. Appuyez fermement et briève-
ment sur le bouton LEARN (APPRENTISSAGE) ou
TRAINING (PROGRAMMATION). Certains ouvre-
portes de garage ou appareils peuvent comporter un
témoin qui clignote lorsque l’ouvre-porte de garage ou
l’appareil se trouve en mode APPRENTISSAGE ou
PROGRAMMATION.
NOTA : Vous disposez de 30 secondes pour amorcer
l’étape suivante une fois que vous avez appuyé sur le
bouton LEARN (APPRENTISSAGE).
6. Revenez au véhicule et appuyez deux fois sur le bouton programmé de la télécommande HomeLink (en le main-
tenant enfoncé pendant deux secondes chaque fois). Le
message « CHANNEL # TRANSMIT » (TRANSMIS-
SION DU CANAL Nº) s’affiche à l’écran du groupe
d’instruments. Si l’ouvre-porte de garage ou l’appareil
s’active, la programmation est terminée.
NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou l’appareil ne s’active
pas, appuyez sur le bouton une troisième fois (pendant
deux secondes) pour terminer la programmation.
Pour programmer les deux autres boutons de la télécom-
mande HomeLink, répétez toutes les étapes pour chacun
des boutons. N’effacez PAS les canaux.Reprogrammation d’un seul bouton de la
télécommande HomeLink (code roulant)
Pour reprogrammer un canal qui a été programmé aupa-
ravant, suivez les étapes suivantes :
1. Placez le commutateur d’allumage à la position ON/ RUN (MARCHE).
2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à ce que le témoin clignote
(après 20 secondes). Ne relâchez pas le bouton.
3. Sans relâcher le bouton, passez à l’étape 2 sous « Pro-
grammation d’un système à code roulant », puis effec-
tuez toutes les autres étapes.
Programmation d’un système à code fixe
Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabri-
qués avant 1995.
1. Tournez le commutateur d’allumage à la position ON/
RUN (MARCHE).
2. Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande
HomeLink que vous souhaitez programmer.
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 197
Page 200 of 820

3. Maintenez enfoncé le bouton HomeLink que vous sou-haitez programmer pendant que vous maintenez en-
foncé le bouton de la télécommande portative.
4. Continuez de maintenir enfoncés les deux boutons jusqu’à ce que le message « CHANNEL # TRAINING »
(PROGRAMMATION DU CANAL Nº) affiché à l’écran
du groupe d’instruments soit remplacé par le message
« CHANNEL # TRAINED » (CANAL Nº PRO-
GRAMMÉ). Relâchez ensuite les deux boutons.
NOTA : •La programmation du canal peut prendre jusqu’à
30 secondes et dans certains cas, même plus.
• Si le message « DID NOT TRAIN » (PROGRAMMA-
TION INCOMPLÈTE) s’affiche à l’écran du groupe
d’instruments, répétez la procédure à partir de
l’étape 2.
5. Maintenez enfoncé le bouton programmé de la télécom- mande HomeLink. Le message « CHANNEL # TRANS-
MIT » (TRANSMISSION DU CANAL Nº) s’affiche à
l’écran du groupe d’instruments. Si l’ouvre-porte de
garage ou l’appareil s’active, la programmation est
terminée. Pour programmer les deux autres boutons de la télécom-
mande HomeLink, répétez toutes les étapes pour chacun
des boutons. N’effacez PAS les canaux.
Reprogrammation d’un seul bouton de la
télécommande HomeLink (code fixe)
Pour reprogrammer un canal qui a été programmé aupa-
ravant, suivez les étapes suivantes :
1. Placez le commutateur d’allumage à la position ON/
RUN (MARCHE).
2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à ce que le témoin clignote
(après 20 secondes). Ne relâchez pas le bouton.
3. Sans relâcher le bouton, passez à l’étape 2 sous « Pro-
grammation d’un système à code fixe », puis effectuez
toutes les autres étapes.
Programmation au Canada et programmation de
grille d’entrée
Pour programmer des télécommandes au Canada et aux
États-Unis qui exigent la désactivation de la transmission
des signaux d’un émetteur après quelques secondes.
198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE