Page 17 of 820

démarrage, la position RUN (MARCHE) s’allume. Elle
comprend également la télécommande et une clé d’urgence
logée à l’arrière de la télécommande.
La clé d’urgence permet d’accéder au véhicule si la batterie
du véhicule ou la pile de la télécommande est déchargée.
Vous pouvez conserver la clé d’urgence lorsque vous
utilisez un service voiturier.
Pour retirer la clé d’urgence, faites coulisser latéralement le
loquet mécanique situé à l’arrière de la télécommande avec
le pouce, puis tirez la clé hors du logement de l’autre main.
NOTA :Lorsque vous utilisez la clé d’urgence pour
accéder à votre véhicule, n’oubliez pas que le système
d’alarme antivol pourrait se déclencher. Placez le côté en
saillie (côté opposé de la clé d’urgence) de la télécom-
mande contre le bouton START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT) du moteur, puis poussez pour désamorcer
l’alarme antivol. NOTA :
Vous pouvez insérer la clé d’urgence taillée des
deux côté dans le barillet de serrure de portière dans les
deux sens.
Télécommande Clé d’urgence
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 15
Page 18 of 820

Retrait de la télécommande du commutateur
d’allumage
Placez le sélecteur de rapport en position P (STATIONNE-
MENT) (si le véhicule est équipé d’une transmission auto-
matique). Tournez la télécommande à la position OFF
(ARRÊT), puis retirez-la du commutateur d’allumage.NOTA :
•
Les commutateurs des glaces à commande électrique, la
radio, le toit ouvrant à commande électrique (selon
l’équipement) et les prises de courant restent sous
tension jusqu’à 10 minutes après la coupure du contact.
L’ouverture de l’une des deux portières avant annule
cette fonction. Consultez le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Instruments du
tableau de bord » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
• Pour les véhicules non équipés d’une radio à écran
tactile, consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Pour les véhicules équipés d’une radio à écran tactile,
consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
Télécommande de télédéverrouillage (module d’allumage
sans fil)
16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 19 of 820

MISE EN GARDE!
•Avant de quitter un véhicule, placez toujours la
transmission automatique à la position P (STATION-
NEMENT) ou la transmission manuelle à la posi-
tion R (MARCHE ARRIÈRE), serrez le frein de
stationnement, coupez le contact, retirez la télécom-
mande du commutateur d’allumage et verrouillez le
véhicule. Dans le cas des véhicules munis du sys-
tème d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go, vérifiez toujours que le module de démarrage
sans clé est hors fonction, retirez la télécommande du
véhicule et verrouillez les portières.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule, et ce, pour de
multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes
peuvent subir des blessures graves, voire mortelles.
Les enfants doivent être avertis de ne pas toucher le
frein de stationnement, la pédale de frein ou le levier
de vitesses.
• Pour un certain nombre de raisons, il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance dans un
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
véhicule. Les enfants ou d’autres personnes peuvent
subir des blessures graves, voire mortelles. Les en-
fants doivent être avertis de ne pas toucher le frein
de stationnement, la pédale de frein ou le levier de
vitesses.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible
aux enfants, et ne laissez pas un véhicule muni du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless En-
ter-N-Go en mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait actionner les
glaces à commande électrique, d’autres commandes
ou déplacer le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux dans un
véhicule stationné lorsqu’il fait chaud. L’augmenta-
tion de la température dans l’habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 17
Page 20 of 820

AVERTISSEMENT!
•Si la batterie de votre véhicule est faible ou déchar-
gée, la télécommande se verrouille dans le commu-
tateur d’allumage.
• Ne tentez pas de retirer la télécommande lorsqu’elle
se trouve dans cet état, car vous risquez d’endomma-
ger la télécommande ou le module d’allumage. Ne
retirez la clé d’urgence que pour verrouiller et déver-
rouiller les portières.
• Laissez la télécommande dans le commutateur
d’allumage et effectuez l’une des deux étapes suivan-
tes :
• Effectuez un démarrage d’appoint.
• Chargez la batterie.
AVERTISSEMENT!
Un véhicule déverrouillé constitue une invitation. Re-
tirez toujours la clé du commutateur d’allumage et
verrouillez toutes les portières lorsque vous laissez
votre véhicule sans surveillance.
Rappel de clé laissée dans le commutateur
d’allumage
Si vous ouvrez la portière du conducteur lorsque la télé-
commande se trouve dans le commutateur d’allumage à la
position ARRÊT ou ACCESSOIRES, un carillon retentit
pour vous rappeler de retirer la télécommande.
NOTA :
• Les systèmes d’allumage « à clé » feront retentir un
carillon lorsque le commutateur d’allumage est à la
position ARRÊT ou ACCESSOIRES et que la portière du
conducteur est ouverte.
• Les systèmes d’allumage « sans clé » feront retentir un
carillon lorsque le commutateur d’allumage est à la
position ACCESSOIRES ou MARCHE et que la portière
du conducteur est ouverte.
• L’affichage du groupe d’instruments affiche le message
« Key In Ignition » (Clé dans le contact).
18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 21 of 820

Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
CLÉ À PUCE
L’antidémarreur Sentry Key neutralise le moteur pour
prévenir toute utilisation non autorisée du véhicule. Le
système n’a pas besoin d’être amorcé ou activé. Il fonc-
tionne automatiquement, peu importe que le véhicule soit
verrouillé ou non.
Le système utilise une télécommande, un module d’allu-
mage, un bouton-poussoir d’allumage sans clé et un récep-
teur radiofréquence pour prévenir l’utilisation non autori-
sée du véhicule. Par conséquent, seules les télécommandes
programmées pour le véhicule peuvent faire démarrer le
moteur et permettre l’utilisation du véhicule. Le système
empêche le moteur de démarrer si une télécommande non
valide est insérée dans le commutateur d’allumage. Le
système coupe le moteur dans les deux secondes qui
suivent le démarrage du moteur si une télécommande non
valide a été utilisée pour faire démarrer le moteur.
NOTA : Une télécommande qui n’a pas été programmée
est aussi considérée non valide.
En mode de fonctionnement normal, après que vous ayez
placé l’allumage à la position ON/RUN (MARCHE), le
témoin de sécurité du véhicule s’allume pendant trois
secondes pour vérifier le fonctionnement de l’ampoule. Si
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 19
Page 22 of 820

le témoin reste allumé après cette vérification, une anoma-
lie est présente dans le circuit électronique. De plus, si le
témoin commence à clignoter après la vérification du
fonctionnement de l’ampoule, une télécommande non va-
lide a été utilisée pour tenter de démarrer le moteur. Dans
un de ces deux cas, le moteur est coupé après deux
secondes.
Si le témoin de sécurité du véhicule s’allume durant le
fonctionnement normal du véhicule (le moteur est en
marche pendant plus de 10 secondes), une anomalie est
présente dans le circuit électronique. Dans ce cas, le véhi-
cule doit être réparé dans les plus brefs délais par un
concessionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
L’antidémarreur Sentry Key n’est pas compatible avec
certains systèmes de démarrage à distance du marché
secondaire. L’utilisation de ces dispositifs peut entraî-
ner des problèmes de démarrage et altérer la protection
antivol du véhicule.
Toutes les télécommandes fournies avec votre nouveau
véhicule ont été programmées en fonction du circuit élec-
tronique du véhicule.
Remplacement des télécommandes
NOTA : Seules les télécommandes programmées pour le
circuit électronique du véhicule peuvent faire démarrer le
moteur et permettre l’utilisation du véhicule. Une télécom-
mande programmée pour un véhicule ne peut pas être
reprogrammée pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT!
• Retirez toujours les télécommandes du véhicule et
verrouillez toutes les portières lorsque vous laissez
le véhicule sans surveillance.
• Si votre véhicule est muni du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – Allumage,
n’oubliez pas de toujours placer le commutateur
d’allumage à la position OFF (ARRÊT).
NOTA : La programmation de nouvelles télécommandes
peut être effectuée chez un concessionnaire autorisé.
Celle-ci consiste en la programmation d’une télécommande
vierge en fonction de l’électronique du véhicule. Une
télécommande vierge est une télécommande qui n’a jamais
été programmée.
Apportez toutes vos clés chez un concessionnaire autorisé
lorsque vous lui faites vérifier l’antidémarreur Sentry Key.
20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Page 23 of 820

Programmation de la télécommande par le
propriétaire
La programmation des télécommandes peut être effectuée
chez un concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL
Le système d’alarme antivol contrôle le fonctionnement
non autorisé des portières et de l’allumage du véhicule.
Lorsque le système d’alarme antivol est activé, les commu-
tateurs intérieurs des serrures de portière sont désactivés.
Pendant les premières trois minutes, le système émet des
signaux sonores et visuels. L’avertisseur sonore retentit, les
phares s’allument, les feux de stationnement et/ou les
clignotants clignotent et le témoin de sécurité du véhicule
clignote sans cesse. Pendant 15 minutes supplémentaires
seulement, les phares s’allument, les feux de stationne-
ment, les clignotants et le témoin de sécurité du véhicule
clignotent.
Réamorçage du système
Si vous n’avez pas désactivé le système d’alarme antivol, le
système se réamorce après les 15 minutes additionnelles de
clignotement des phares et du témoin de sécurité du
véhicule. Si la condition qui a déclenché l’alarme est
toujours présente, le système ne tiendra pas compte de
cette condition et surveillera les autres portes et l’allumage.
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 21
Page 24 of 820

Amorçage du système
Effectuez ces étapes pour activer le système d’alarme
antivol :
1. Retirez la clé du système d’allumage (consultez leparagraphe « Procédures de démarrage » dans la section
« Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements).
• Dans le cas des véhicules munis du système d’accès et
de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – allumage,
assurez-vous que le contact est coupé.
• Dans le cas des véhicules qui ne sont pas munis du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless
Enter-N-Go – allumage, assurez-vous que le contact
est coupé et que la clé est retirée physiquement du
commutateur d’allumage.
2. Exécutez une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le bouton LOCK (VERROUILLAGE)
du commutateur intérieur de verrouillage élec-
trique des portières lorsque la portière du conduc-
teur ou du passager est ouverte.
• Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGEsitué
sur la poignée de portière à déverrouillage passif
extérieure en vous assurant d’avoir une télécom-
mande valide dans la même zone extérieure
(consultez le paragraphe « Système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – déver-
rouillage passif » dans la section « Avant de démar-
rer votre véhicule » pour obtenir de plus amples
renseignements).
• Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGEde la
télécommande.
3. Si une portière est ouverte, fermez-la.
Le système d’alarme antivol s’amorce lorsque vous ver-
rouillez les portières à l’aide des verrouillages à commande
électrique ou de la télécommande. Lorsque toutes les
portières sont fermées et verrouillées, le témoin de sécurité
du véhicule dans le groupe d’instruments du tableau de
bord clignote rapidement pendant environ 16 secondes
pour indiquer que l’alarme est en cours d’amorçage. Par la
suite, le témoin de sécurité du véhicule clignote lentement
pour indiquer que le système est amorcé.
22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE