Page 296 of 820

de clignotant avant droit grillée) et « Low Tire Pressure »
(Basse pression des pneus) sont des exemples de ce type de
messages.
•Messages non mémorisés
Ce type de message est affiché en permanence ou jusqu’à
ce que la condition qui l’a activé ne soit plus présente. Les
messages « Turn Signal On » (Clignotant allumé) (si un
clignotant est toujours en fonction) et « Lights On » (Phares
allumés) (si le conducteur a quitté le véhicule) sont des
exemples de ce type de messages.
• Messages non mémorisés jusqu’à l’établissement du
contact
Ces messages sont liés principalement à la fonction de
démarrage à distance. Ce type de message s’affiche jusqu’à
ce que le contact soit établi. Les messages « Remote Start
Aborted Door Ajar » (Démarrage à distance annulé
portière ouverte) et « Press Brake Pedal and Push Button to
Start » (Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le
bouton pour démarrer) sont des exemples de ce type de
message. •
Messages de cinq secondes non mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont présentes, ce type
de message s’affiche en priorité dans la zone d’affichage
principale pendant cinq secondes, avant que l’affichage
revienne à l’écran précédent. Le message « Automatic High
Beams On » (Feux de route automatiques activés) est un
exemple de ce type de messages.
Réinitialisation de vie utile d’huile
Votre véhicule est équipé d’un indicateur automatique de
vidange d’huile moteur. Le message « Oil Change Requi-
red » (Vidange d’huile requise) s’affiche à l’écran du
groupe d’instruments après le retentissement d’un seul
carillon pour indiquer la prochaine vidange d’huile prévue
au calendrier d’entretien. Les calculs de l’indicateur auto-
matique de vidange d’huile moteur sont fondés sur le cycle
de service, ce qui signifie que la durée exacte de l’intervalle
de vidange d’huile moteur peut varier selon le style de
conduite adopté.
NOTA : Utilisez les commandes de l’affichage du groupe
d’instruments situées sur le volant pour effectuer les
procédures suivantes.
294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 303 of 820
Réglage des nomsRéglage des noms
abrégés (couche de
sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de droite)
10 Automatic Highbeams (Feux de route auto-matiques) Auto Highbeams (Feux
de route automatiques) On (Activé); Off (Désactivé)
11 Flash Lights with Lock (Clignotement
des feux au verrouil- lage) Lights w/ Lock (Cli-
gnotement des feux au verrouillage) On (Activé); Off (Désactivé)
12 Auto Lock Doors (ver- rouillage automatiquedes portières) Auto Lock Doors (ver-
rouillage automatique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
13 Auto Unlock Doors (Déverrouillage auto-
matique des portières) Auto Unlock Doors
(Déverrouillage auto-
matique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
14 Sound Horn with Re- mote Start (Retentisse-ment de l’avertisseur
sonore au démarrage à distance) Horn w/ Rmt Start
(Retentissement de
l’avertisseur sonore au démarrage à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 301
Page 326 of 820
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
NOTA : Lorsque la fonction « Headlight Illumination On Approach » (Éclairage des phares à l’approche) est sélec-
tionnée, elle permet de régler la durée d’allumage des phares après le déverrouillage des portières à l’aide de la télé-
commande.
Headlights With Wi- pers (Phares avec
essuie-glaces) – se- lon l’équipement Marche
Arrêt
Auto Dim High Beams (Feux de route à anti-
éblouissement auto- matique) – selonl’équipement Marche
Arrêt
Flash Lights With
Lock (Clignotement
des feux au verrouil- lage) Marche
Arrêt
NOTA : Lorsque la fonction « Flash Lights With Lock » (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les
feux extérieurs s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 354 of 820

Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Auto Dim High Beams (Feux de
route à antiéblouissement automati- que) – selon l’équipement
NOTA : Lorsque la fonction « Auto Dim High Beams » (Feux de route à antiéblouissement automatique) est sélection-
née, les feux de route sont automatiquement désactivés dans certaines conditions.
Flash Lights With Lock (Clignote- ment des feux au verrouillage)
NOTA : Lorsque la fonction « Flash Lights With Lock » (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les
feux extérieurs s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Doors & Locks »
(Portières et serrures) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Auto Door Locks (Ver-
rouillage automatique des portières)
352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 802 of 820

3e–5eportière............................ .240
Additifs, Carburant .........................611
Affichage du groupe d’instrument Affichage du groupe d’instrument .............288
Ajout de carburant ........................ .615
Ajout de liquide de refroidissement du moteur (Antigel) .............................. .738
Alarme (alarme de sécurité) .................21, 267
Alarme de sécurité ...................... .21, 267
Alarme d’urgence ...........................27
Alarme, Panique ............................27
Allumage .................................16
Clé de contact ........................ .12, 16
Allume-cigare ............................ .209
Altérations/Modifications, Véhicule ...............7
Ampoules .............................111,766
Ampoules de remplacement ...................766
Ampoules, Éclairage .....................111,766
Antidémarreur (Sentry Key) ....................19
Antigel (Liquide de refroidissement du moteur) . .737, 776 Mise au rebut .......................... .740
Appel de phares .......................... .162
Appuie-tête .............................. .144
Arceau, Système de barre stabilisatrice/antiroulis . . . .512
Assistance à la clientèle ..................... .792Assistance au départ en pente
..................558
Assistance, Démarrage en côte .................558
Attelages Traction de remorque ..................... .626
Automatic High Beams (Feux de route automatiques) .156
Balais d’essuie-glace ........................ .730
Barre de menus personnalisés ..................391
Batterie ............................. .268, 722
Remplacement de la télécommande de
télédéverrouillage .........................29
Témoin du circuit de charge .................268
Batterie sans entretien ...................... .722
Boîte de transfert .......................... .745
Électronique ..................466, 473, 479, 485
Liquide .............................. .781
Boîte de transfert électronique ........466, 473, 479, 485
Bouchon de radiateur (Bouchon du circuit de liquide de refroidissement) ...................... .737,
739
Bouchon du circuit de liquide de refroidissement (Bou- chon de radiateur) ....................... .739
Bouchon du réservoir de carburant (Bouchon de remplis- sage de carburant) .....................617, 711
Bouchons, Remplissage Direction assistée ........................ .551
800 INDEX