Page 369 of 615

Aleatoriedade de faixas
1. Para reproduzir aleatoriamente as
faixas na lista, pressione o botão de
reprodução aleatória (2) durante a
reprodução. É visualizado “SONG
RDM” (
é visualizado junto de
RDM na parte inferior do ecrã).
2. Para cancelar a reprodução aleatória,
pressione novamente o botão após 3
segundos.
Aleatoriedade de álbum
1. Para reproduzir as faixas
aleatoriamente no iPod, pressione o
botão de aleatoriedade (2) durante a
reprodução, de seguida pressione
novamente o botão dentro de 3
segundos. É visualizado “ALBUM
RDM” (
é visualizado junto de RDM
na parte inferior do ecrã).
2. Para cancelar a reprodução aleatória,
pressione novamente o botão.
NOTA
O número da faixa reproduzida
aleatoriamente encontra-se na ordem da
tabela de aleatoriedade do iPod.
Comutação do ecrã
A informação visualizada no ecrã de áudio
altera como em seguida, de cada vez que o
botão texto (3) for pressionado durante a
reprodução.
BotãoInformação visualizada no ecrã
de áudio
Número do ficheiro/Tempo decor-
rido
Número do ficheiro
Nome da categoria
Nome do artista
Nome do álbum
Nome da música
NOTA
•A informação (nome do artista, nome
da faixa) é indicada apenas quando o
iPod possui informação que pode ser
indicada.
•Esta unidade não poderá indicar
alguns caracteres. Os caracteres que
não poderão ser visualizados são
preenchidos por um asterisco (
).
Cursor do ecrã
Podem ser visualizados 13 caracteres em
simultâneo. Para visualizar os restantes
caracteres de um título extenso, pressione
e mantenha pressionado o botão texto (3).
O ecrã rola os próximos 13 caracteres.
Para voltar ao início do título, pressione e
mantenha pressionado novamente o botão
texto (3) após visualizar os últimos 13
caracteres.
NOTA
O número de caracteres indicado é
limitado.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-73
Page 370 of 615

Mensagens de Erro
Se a mensagem "CHECK iPod" for
indicada, significa que existe alguma
anomalia no iPod. Verifique se o conteúdo
gravado no iPod possui ficheiros
reproduzíveis e ligue corretamente. Se a
mensagem reaparecer novamente, solicite
a inspeção da unidade num Reparador
Autorizado Mazda.
▼Indicações de Erro (Tipo A)
Se surgir no ecrã alguma mensagem de
erro, procure a causa na tabela. Se não
conseguir resolver o problema, consulte
um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
Indicação Causa Solução
CHECK
USBAv a r i a n o
dispositivo
USBVerifique se o conteúdo
gravado no dispositivo
USB possui ficheiros
MP3/WMA/AAC e ligue
novamente de forma cor-
reta.
Se a indicação de erro
persistir, consulte um re-
parador qualificado, re-
comendamos um Repa-
rador Autorizado Mazda.
CHECK
iPodAv a r i a n o
iPodVerifique se o conteúdo
gravado no iPod possui
ficheiros reproduzíveis e
ligue novamente de for-
ma correta.
Se a indicação de erro
persistir, consulte um re-
parador qualificado, re-
comendamos um Repa-
rador Autorizado Mazda.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-74
Page 371 of 615
▼Como utilizar o modo AUX (Tipo B/Tipo C)
1. Selecione o ícone , no ecrã inicial, para visualizar o ecrã do Entretenimento.
2. Selecione
AUX para comutar para o modo AUX. Os seguintes ícones são indicados na
parte inferior do ecrã central.
Ícone Função
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
Apresenta as configurações de som para regular o nível de qualidade do áudio.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-44.
NOTA
•Se o dispositivo não estiver ligado à entrada auxiliar, o sistema não comuta para o
modo AUX.
•Ajuste o volume do áudio utilizando o dispositivo de áudio portátil,o interruptor
multi-comando ou o interruptor de controlo do áudio.
•A regulação do áudio também pode ser efetuada utilizando a configuração do volume
do dispositivo áudio portátil.
•Se a ficha de ligação for puxada para fora da entrada auxiliar enquanto estiver no modo
AUX, poderá ocorrer ruído.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-75
Page 372 of 615

▼Como utilizar o modo USB (Tipo B/Tipo C)
Tipo Dados compatíveis
Modo USB Ficheiro MP3/WMA/AAC/OGG
Esta unidade não suporta um dispositivo USB 3.0. Além disso, outros dispositivos podem
não ser compatíveis conforme o modelo ou a versão OS.
Os dispositivos USB formatados para FAT32 são suportados (dispositivos USB formatados
para outros formatos, tais como NTFS, não são suportados).
Reprodução
1. Selecione o ícone , no ecrã inicial, para visualizar o ecrã do Entretenimento.
2. Selecione
USB 1 ou USB 2 para comutar a o modo USB. Os seguintes ícones são
indicados na parte inferior do ecrã central.
Ícone Função
Apresenta o menu Entretenimento. Utilize o interruptor para uma fonte áudio diferente.
A lista da categoria é apresentada.
A lista de faixas atuais é apresentada.
Selecione uma faixa desejado para reproduzir.
Reproduz a faixa atual repetidamente.
Selecione-a novamente para reproduzir as faixas na lista de faixas atual repetidamente.
Ao selecionar novamente, a função é cancelada.
As faixas na lista de faixas atual são reproduzidas aleatoriamente.
Volte a selecioná-la para cancelar.
Começa a reproduzir uma faixa semelhante à faixa atual utilizando o Gracenote's More
Like This™.
Selecione a música desejada da lista de categorias para cancelar More Like This™.
Se for selecionada, com alguns segundos de reprodução, a faixa anterior é selecionada.
Se passaram mais segundos de reprodução, a faixa que está a ser reproduzida atualmente é
novamente reproduzida do início.
Pressão longa para retrocesso rápido. Pára quando retira a sua mão do ícone ou do maní-
pulo multi-comando.
A faixa é reproduzida. Quando selecionada de novo, a reprodução é interrompida tempo-
rariamente.
Avança para o início da próxima faixa.
Pressão longa para avanço rápido.
Apresenta as configurações de som para regular o nível de qualidade do áudio.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-44.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-76
Page 373 of 615

NOTA
•Se um nome de um ficheiro na memória USB for demasiado longo, poderá não ser
possível reproduzir a música.
(Recomendado: Máximo de 80 caracteres)
•Para se deslocar para a localização desejada na faixa, mova a barra que indica o tempo
de reprodução.
•O aspeto dos ícones repeat e shuffle muda conforme o tipo de operação em que a
função é utilizada.
Lista de categorias
Selecione o ícone
para visualizar a seguinte lista de categorias.
Selecione a categoria e o item desejado.
Categoria Função
Lista de reprodu-
ção
*1Apresenta as listas de reprodução no dispositivo.
ArtistaApresenta a lista dos nomes de artista.
Todas as faixas ou faixas de cada álbum do artista selecionado podem ser reproduzidas.
Álbum Apresenta a lista dos nomes dos álbuns.
Faixa Todas as faixas, no dispositivo, são visualizadas.
GéneroApresenta a lista de Géneros.
Todas as faixas ou faixas por álbum ou artista, género selecionado, podem ser reproduzi-
das.
Audiobook
*2Apresenta a lista de audiobooks.
Os capítulos podem ser selecionados e reproduzidos.
Podcast
*2Apresenta a lista de podcasts.
Os episódios podem ser selecionados e reproduzidos.
Pasta
*3Apresenta a pasta/lista de ficheiros.
*1 As pastas com listas de reprodução dos dispositivos Apple não são suportadas.*2 Apenas dispositivo Apple*3 Apenas dispositivos USB e USB-Android™
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-77
Page 374 of 615

Exemplo de utilização (para reproduzir
todas as faixas no dispositivo USB)
(Método 1)
1. Selecione o ícone
para visualizar a
lista de categorias.
2. Selecione
Faixa.
Todas as faixas no dispositivo USB são
visualizadas.
3. Selecione a faixa desejada.
A faixa selecionada é reproduzida.
Todas as faixas no dispositivo USB
podem ser reproduzidas
continuamente.
NOTA
Apenas são visualizadas as faixas na
categoria desejada selecionada no
Passo 2.
(Método 2)*1
1. Selecione o ícone para visualizar a
lista de categorias.
2. Selecione
Pasta.
Todas as pastas no dispositivo USB
são visualizadas.
3. Selecione
Todas as Faixas.
Todas as faixas no dispositivo USB são
visualizadas.
4. Selecione a faixa desejada.
A faixa selecionada é reproduzida.
Todas as faixas no dispositivo USB
podem ser reproduzidas
continuamente.
*1 Pode ser operado utilizando um
dispositivo Android™ ou memória
flash USB.
NOTA
Apenas são visualizadas as faixas na
pasta desejada selecionada no Passo 3.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-78
Page 375 of 615

▼Base de Dados Gracenote (Tipo B/Tipo C)
Quando um dispositivo USB é ligado a esta unidade e o áudio é reproduzido, o nome do
álbum, nome do artista, informação do género e do título são visualizados automaticamente
se houver uma concordância na compilação da base de dados do veículo com a música a ser
reproduzida. A informação armazenada neste dispositivo utiliza a informação da base de
dados do serviço de reconhecimento de música Gracenote.
CUIDADO
Para mais informações sobre a utilização e instalação da base de dados Gracenote, visite
a página do Sistema Mãos-Livres Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introdução
A tecnologia de reconhecimento de música e os dados relacionados são fornecidos por
Gracenote
®. Gracenote é uma norma de indústria em tecnologia de reconhecimento de
música e na emissão de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite
www.gracenote.com.
Dados de CD e relacionados com música de Gracenote, Inc., copyright © 2000 Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000 Gracenote. Uma ou mais patentes detidas por
Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Para mais informações sobre as patentes de
Gracenote aplicáveis, visite a página de internet de Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logo e logótipo de Gracenote, assim como o logo “Powered by Gracenote”,
são marcas registadas ou marcas de Gracenote nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Termos de Utilização Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software de Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software de Gracenote (o “Software Gracenote”) permite a esta aplicação
identificar o disco e/ou o ficheiro e obter informação relacionada com a música, incluindo a
informação sobre o nome, artista, faixa e título (“Dados Gracenote”) a partir de servidores
online ou bases de dados embutidas (conjuntamente, “Servidores Gracenote”) e efetuar
outras funções. Poderá utilizar os Dados Gracenote apenas através das funções previstas de
Utilização desta aplicação ou dispositivo.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-79
Page 376 of 615

O utilizador concorda na utilização dos Dados Gracenote, Software Gracenote e dos
Servidores Gracenote para o seu próprio uso não comercial. O utilizador final não deve
conceder, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados
Gracenote a terceiros. CONCORDA EM NÃO UTILIZAR OU EXPLORAR OS DADOS
GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE, OU OS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE DESCRITO NESTE CONTRATO.
Concorda que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software
Gracenote e dos Servidores Gracenote terminará no caso de violar quaisquer restrições aqui
descritas. Se a sua licença terminar, concorda em cessar qualquer e toda a utilização dos
Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote. A Gracenote reserva
todos os direitos dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote,
incluindo todos os direitos de propriedade. Em nenhuma circunstância a Gracenote é
responsável por qualquer pagamento ao utilizador pela informação por ele fornecida.
Concorda que a Gracenote, Inc., em seu próprio nome, poderá impor os seus direitos contra
si com base neste Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para registar acessos para fins
estatísticos. A função de um identificador numérico atribuído aleatoriamente consiste em
permitir ao serviço Gracenote a contagem dos acessos sem conhecer quaisquer dados sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte a página web de Política de Privacidade do
Serviço Gracenote.
O Software Gracenote e o item de pesquisa dos Dados Gracenote são licenciados ao
utilizador final “TAL COMO SÃO.”
A Gracenote não presta quaisquer declarações ou garantias, expressas ou implícitas, no que
respeita à precisão dos Dados Gracenote dos seus Servidores Gracenote. A Gracenote
reserva o direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou alterar categorias de dados
por qualquer motivo considerado suficiente. Não é dada nenhuma garantia sobre a plena
funcionalidade do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote, ou que os Servidores
Gracenote funcionarão ininterruptamente. A Gracenote não é obrigada por lei a fornecer
novos tipos de dados melhorados, ou adicionais, ou categorias que a Gracenote possa
fornecer no futuro e reserva o direito de descontinuar os seus serviço a qualquer momento.
A GRACENOTE RENUNCIA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UM DETERMINADO FIM,
TÍTULO E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS
QUE SERÃO OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU
QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS OU DANOS OU POR
QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© 2000 até à presente data. Gracenote, Inc.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-80