Page 121 of 615
▼Indicação de Operação
Luz Indicadora de Operação
Quando está ligada
Indica que o teto rígido está parcialmente aberto.
Quando pisca
Indica que o teto rígido está a ser aberto/fechado. (Durante a operação do interruptor)
Quando está desligada
Indica que o teto rígido está a totalmente aberto/fechado.
NOTA
Se a luz indicadora de operação piscar rapidamente, poderá existir uma avaria no sistema.
Consulte um Reparador Autorizado Mazda.
Antes de Conduzir
Capota Retrátil (Retractable Fastback)
3-47
Page 122 of 615
Ecrã de operação do teto rígido
O estado da operação do teto rígido é indicado no ecrã multi-informação.
A seguinte tabela indica exemplos de ecrãs visualizados aquando da abertura do teto rígido:
FuncionamentoEstado do teto
rígidoIndicação
Antes da operação Teto rígido fechado
Durante a operaçãoTeto rígido traseiro
aberto
Teto rígido traseiro
aberto
Teto rígido dianteiro
aberto
Teto rígido traseiro
aberto
Teto rígido dianteiro
armazenado
Antes de Conduzir
Capota Retrátil (Retractable Fastback)
3-48
Page 123 of 615

FuncionamentoEstado do teto
rígidoIndicação
Operação completadaTeto rígido traseiro
fechado
▼▼Condições de Funcionamento
Se estiverem reunidas as seguintes
condições, o teto rígido poderá ser aberto/
fechado.
•A ignição foi colocada na posição ON.
•A alavanca de velocidades está numa
posição diferente de R (marcha-atrás).
•A velocidade do veículo é igual ou
inferior a 10 km/h.
•A tampa do compartimento de bagagens
está fechada.
CUIDADO
Se a velocidade do veículo for superior
a 10 km/h durante a operação de
abertura/fecho, o acionamento do teto
rígido será interrompido a meio. Se o
acionamento do teto rígido for
interrompido a meio, a visibilidade para
a traseira será bloqueada ou poderão
ocorrer danos no teto rígido e originar
um acidente. Para completar a operação
de abertura/fecho do teto rígido, opere
novamente o interruptor de controlo
com o veículo parado, em função das
condições da estrada e do trânsito.
NOTA
Se não for possível fechar o teto rígido
mesmo que estejam reunidas todas as
condições de funcionamento, por favor
dirija-se a um Reparador Autorizado
Mazda.
O teto rígido poderá ser fechado
manualmente como medida de
emergência.
Consulte Quando for Impossível Fechar
o Teto Rígido na página 7-62.
▼Abertura do Teto Rígido
1. Estacione numa superfície nivelada e
estável, afastada da via de circulação e
acione o travão de estacionamento.
2. Coloque a alavanca de velocidades na
posição Park (P) (caixa de velocidades
automática) ou em ponto-morto (caixa
de velocidades manual).
3. Acione o travão de estacionamento
com o pedal dos travões pressionado.
4. Ligue o Motor.
NOTA
Não abra/feche o teto rígido com o
motor desligado. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá descarregar.
Antes de Conduzir
Capota Retrátil (Retractable Fastback)
3-49
Page 124 of 615

5. Continue a pressionar o interruptor do
teto rígido retrátil no sentido de
abertura até ficar totalmente aberto.
NOTA
•Se o interruptor do teto rígido retrátil
for pressionado no sentido de
abertura, será emitido um sinal
sonoro.
•Se os vidros estiverem fechados,
serão parcialmente abertos
automaticamente quando o teto rígido
traseiro abrir.
Após a abertura do teto rígido
traseiro, se o interruptor do teto
rígido retrátil for pressionado
continuamente no sentido de
abertura, os vidros elétricos fecham
completamente.
Quando remover a sua mão do
interruptor, os vidros elétricos não
fecham mesmo que o interruptor seja
pressionado novamente. Se isto
acontecer, feche os vidros elétricos
completamente através do interruptor
dos vidros elétricos.
•O teto rígido continua a abrir e a luz
indicadora de operação pisca quando
o interruptor do teto rígido retrátil for
pressionado no sentido de abertura.
•Se o interruptor for libertado quando
o teto rígido estiver a abrir, a
operação de abertura será
interrompida. Se o interruptor for
pressionado novamente no sentido de
abertura, a operação de abertura do
teto rígido será retomada.
•Quando a operação for terminada,
será ouvido um sinal sonoro e a luz
indicadora de operação será
desligada.
•Quando o teto rígido estiver
parcialmente aberto, a operação de
abertura do teto rígido dianteiro será
continuada até ao teto rígido traseiro
ficar totalmente aberto.
▼▼Fecho do Capot
1. Estacione numa superfície nivelada e
estável, afastada da via de circulação e
acione o travão de estacionamento.
2. Coloque a alavanca de velocidades na
posição Park (P) (caixa de velocidades
automática) ou em ponto-morto (caixa
de velocidades manual).
3. Acione o travão de estacionamento
com o pedal dos travões pressionado.
4. Ligue o Motor.
NOTA
Não abra/feche o teto rígido com o
motor desligado. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá descarregar.
5. Desloque ligeiramente os bancos para
trás se estiverem na posição mais
avançada.
Antes de Conduzir
Capota Retrátil (Retractable Fastback)
3-50
Page 125 of 615

6. Continue a pressionar o interruptor do
teto rígido retrátil no sentido de fecho
até o teto rígido traseiro ficar
totalmente fechado.NOTA
•Se o interruptor do teto rígido retrátil
for pressionado no sentido de fecho,
será emitido um sinal sonoro.
•Se os vidros estiverem fechados,
serão parcialmente abertos
automaticamente quando o teto rígido
traseiro abrir.
Após o fecho do teto rígido traseiro,
se o interruptor do teto rígido retrátil
for pressionado continuamente no
sentido de fecho, os vidros elétricos
fecham completamente.
Quando remover a sua mão do
interruptor, os vidros elétricos não
fecham mesmo que o interruptor seja
pressionado novamente. Se isto
acontecer, feche os vidros elétricos
completamente através do interruptor
dos vidros elétricos.
•O teto rígido continua a fechar e a luz
indicadora de operação pisca quando
o interruptor do teto rígido retrátil for
pressionado no sentido de fecho.
•Se o interruptor for libertado quando
o teto rígido estiver a fechar, a
operação de fecho será interrompida.
Se o interruptor for pressionado
novamente no sentido de fecho, a
operação de fecho do teto rígido será
retomada.
•Quando a operação for terminada,
será ouvido um sinal sonoro e a luz
indicadora de operação será
desligada.
Antes de Conduzir
Capota Retrátil (Retractable Fastback)
3-51
Page 126 of 615

Modificações e
Equipamento Acessório
A Mazda não poderá garantir o
funcionamento do sistema imobilizador e
do sistema anti-roubo se o sistema tiver
sido modificado ou se tiver sido instalado
no veículo qualquer equipamento
acessório.
CUIDADO
Para evitar danificar o seu veículo, não
modifique o sistema, não instale
equipamento acessório no sistema
imobilizador, no sistema anti-roubo
nem no veículo.
Sistema Imobilizador
O sistema imobilizador só permite que o
motor ligue com uma chave reconhecida
pelo sistema.
Se alguém tentar ligar o motor com uma
chave que não seja reconhecida pelo
sistema, o motor não liga, ajudando deste
modo a evitar o furto do veículo.
No caso de ocorrência de algum problema
com o sistema imobilizador ou com a
chave, consulte um Reparador Autorizado
Mazda.
CUIDADO
•Alterações ou modificações cuja
conformidade não seja
expressamente aprovada pela parte
responsável, poderão impedir a
utilização do sistema.
•Para evitar danos na chave, não faça
o seguinte:
•Deixar cair a chave.
•Molhar a chave.
•Expor a chave a qualquer tipo de
campo magnético.
•Expor a chave a altas temperaturas
em locais como o tablier ou o
capot, ou seja, sob exposição direta
ao sol.
•Se o motor não ligar com a chave
correta e a luz indicadora de
segurança permanecer ligada ou
piscar, o sistema poderá estar
avariado. Consulte um Reparador
Autorizado Mazda.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-52
Page 127 of 615

NOTA
•As chaves possuem um código
eletrónico único. Por esta razão, e de
forma a garantir a sua segurança, a
obtenção de chaves de substituição
requer algum tempo. Apenas as
poderá obter através de um
Reparador Autorizado Mazda.
•Mantenha sempre uma chave de
substituição, para o caso de perder
alguma das chaves. Se tal acontecer,
contacte um Reparador Autorizado
Mazda o mais rapidamente possível.
•Se perder uma chave, um Reparador
Autorizado Mazda poderá
reconfigurar-lhe os códigos
eletrónicos das restantes chaves e
sistema imobilizador. Dirija-se a um
Reparador Autorizado Mazda com as
restantes chaves para as reconfigurar.
Não é possível ligar o motor com
uma chave que não tenha sido
reconfigurada.
▼Funcionamento
NOTA
•O motor poderá não ligar e a luz
indicadora de segurança poderá ligar
permanentemente ou piscar, se a
chave for colocada numa área onde
seja difícil para o sistema detetar o
sinal, tal como no painel de
instrumentos. Coloque a chave
noutro local dentro do alcance do
sinal, coloque o interruptor da
ignição na posição Off e de seguida
ligue o motor.
•Sinais de televisão, estações de rádio
ou transmissores, podem interferir
com o sistema imobilizador. Caso
esteja a utilizar a chave correta e o
motor não liga, verifique a luz
indicadora.
Ativar o sistema
O sistema é ativado quando a ignição é
comutada de ON para off.
A luz indicadora de segurança no painel
de instrumentos pisca em cada 2 segundos
até o sistema ser desativado.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-53
Page 128 of 615

Desativar o sistema
O sistema é desativado quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON, com uma chave programada
com o código correto. A luz indicadora de
segurança liga durante 3 segundos e
desliga de seguida. Se o motor não ligar
com a chave correta e a luz indicadora de
segurança permanecer ligada ou a piscar,
tente o seguinte:
Certifique-se que a chave está dentro do
raio de alcance para a transmissão de sinal.
Desligue a ignição e de seguida ligue o
motor. Se o motor não ligar após 3 ou mais
tentativas, consulte um Reparador
Autorizado Mazda.
NOTA
•Se a luz indicadora de segurança
piscar continuamente enquanto
conduz, não desligue o motor.
Dirija-se a um Reparador Autorizado
Mazda e solicite a sua verificação. Se
desligar o motor enquanto a luz
estiver a piscar, não poderá voltar a
ligá-lo.
•Como os códigos eletrónicos são
reconfigurados aquando da reparação
do sistema imobilizador, as chaves
são necessárias. Dirija-se a um
Reparador Autorizado Mazda com
todas as chaves para as programar.
Sistema Anti-Roubo*
Se o sistema anti-roubo detetar uma
entrada inapropriada no veículo ou se o
sensor de intrusão detetar movimento no
veículo que possa resultar no seu furto
(com sensor de intrusão) ou nos conteúdos
do mesmo, o alarme alerta a zona
circundante soando a sirene e piscando as
luzes de emergência.
O sistema só funciona se for devidamente
armado. Portanto, quando deixar o
veículo, cumpra os procedimentos de
ativação corretamente.
Sensor de intrusão
*
O sensor de intrusão funciona através de
ondas de ultra-sons para detetar o
movimento no interior do veículo e para
alertar uma intrusão.
O sensor de intrusão deteta certos tipos de
movimentos no interior do veículo,
contudo, também poderá responder a
fenómenos exteriores tais como vibrações,
ruído, vento e correntes de ar.
Antes de Conduzir
Sistema de Segurança
3-54*Alguns modelos.