Page 481 of 500

481 6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
FT86_EK
Ampoules
A: Ampoules à décharge D4S B: Ampoules halogène H11
C: Ampoules à culot poussoir (ambre) D: Ampoules halogène HB3
E: Ampoules à culot poussoir (transparent) F: Ampoules double culot
G: Ampoules halogène H8
AmpoulesWTy p e
ExtérieurProjecteurs
Feux de route (ampoules halogène)
Feux de croisement/de route (ampoules à
décharge)
Feux de croisement (ampoules halogène)60
35
55D
A
B
Clignotants avant 21 C
Feux de position avant (véhicules équipés de
projecteurs halogènes)5E
Éclairage de jour 13
Feux antibrouillard avant (véhicules équipés
de projecteurs à décharge)24
Feux antibrouillard avant (véhicules équipés
de projecteurs halogènes) (sur modèles
équipés)35 G
Clignotants arrière 21 C
Feux de recul 16 E
Feux antibrouillard arrière 21 E
Éclairage de plaque d'immatriculation 5 E
Clignotants latéraux 5 C
IntérieurÉclairages de courtoisie (sur modèles
équipés)2F
Éclairage intérieur 10 F
Éclairages d'accueil sur les portes (sur
modèles équipés)5C
Éclairage du coffre (sur modèles équipés) 5 C
86_OM_EK_OM18060K.book 481 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 482 of 500

482
6-1. Caractéristiques techniques
FT86_EK
Informations sur le carburant
■Orifice de remplissage du réservoir pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de faire le plein, l'orifice de
remplissage du réservoir de votre Toyota est tel qu'il accepte uniquement les
pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
■En cas de cliquetis du moteur
●Consultez n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Il est possible qu'a l'accéleration ou en montée, vous remarquiez parfois
un léger cliquetis, pendant quelques instants. Ceci est normal et ne doit
pas vous inquiéter. Le moteur est conçu pour fournir ses meilleures performances avec
une essence sans plomb à indice d'octane de 98 ou supérieur. Si
vous ne trouvez pas de carburant avec un indice d'octane recherche
de 98, vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb à indice
d'octane recherche de 95, sans craindre de diminuer la durée de vie
du moteur ou ses performances de conduite. Cependant, il est
possible que vous remarquiez une légère baisse de la performance
maximale du moteur et que entendiez des cognements (cliquetis
métalliques) d'un moteur pendant l'utilisation de carburant à indice
d'octane recherche 95. L'utilisation de carburant à indice d'octane
recherche 95 n'affecte pas la garantie.
86_OM_EK_OM18060K.book 482 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 483 of 500

483 6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
FT86_EK
NOTE
■Avertissement sur la qualité du carburant
●N'utilisez pas de carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant
inadapté, le moteur subira des détériorations.
●N'utilisez pas d'essence au plomb.
L'essence au plomb fait perdre toute son efficacité au convertisseur
catalytique 3 voies et compromet le bon fonctionnement du dispositif
antipollution.
●N'utilisez pas de mélange essence/méthanol tel que M15, M85, M100.
L'utilisation d'essence contenant du méthanol peut entraîner un
endommagement ou une défaillance du moteur.
●Zone de l'UE: N'utilisez pas de carburants au bioéthanol commercialisés
sous la dénomination “E50” o “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en
éthanol. L'utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit
d'alimentation du véhicule. Dans le doute, consultez n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
●Hors zone de l'UE: N'utilisez pas de carburants au bioéthanol
commercialisés sous la dénomination “E50” o “E85”, ni aucun carburant à
forte teneur en éthanol. L'utilisation d'essence additionnée d'éthanol pour
une part de 10% au maximum est possible avec votre véhicule.
L'utilisation de carburant additionné d'éthanol pour une part de plus de
10% (E10) cause des dommages au circuit d'alimentation du véhicule. Il
vous appartient de vous assurer que le carburant dont vous remplissez le
réservoir du véhicule provient d'une source qui en garantit les
caractéristiques et la qualité. Dans le doute, consultez n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 483 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 484 of 500

484
FT86_EK
6-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables
ÉlémentFonctionProgrammation
d'usineParamètres
personnalisés
Système
d'accès et
de
démarrage
“mains
libres”
(
→P. 34)Système d'accès et de
démarrage “mains
libres” Marche Arrêt
Signal de
fonctionnement
(Feux de détresse) Marche Arrêt
Nombre de fois autorisé
de verrouillage continu
“mains libres”Deux fois Illimité
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, dont
certaines sont personnalisables selon vos préférences. La
programmation de ces préférences nécessitant un équipement
technique spécialisé, seul un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé est en mesure de prendre en charge l'opération.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par
suite de la personnalisation d'autres fonctions. Consultez n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 484 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 485 of 500

485 6-2. Personnalisation
6
Caractéristiques du véhicule
FT86_EK
Télécommande
du verrouillage
centralisé
(→P. 54)Délai avant l'activation
de la fonction de
verrouillage
automatique des portes
si une porte n'est pas
ouvert après avoir été
déverrouillée30 secondes60 secondes
120 secondes
Signal de
fonctionnement
(Feux de détresse) Marche Arrêt
Alarme sonore de
verrouillage de porte
(véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage “mains
libres”)Marche Arrêt
Fonction de
déverrouillage du coffreMarche Arrêt
Manœuvre de
déverrouillage du coffreAppui et
maintien (court)Appui et
maintien (long)
1 appui court
2 appuis courts
Système de
commande
automatique
de
l'éclairage
(→P. 226)Sensibilité du capteur
de luminosité±0% -40% à +40%
Éclairages
(
→P. 226)Durée pendant laquelle
les faisceaux inférieurs
restent allumés lorsque
le véhicule est en
stationnement30 secondes60 secondes
90 secondes
120 secondes
ÉlémentFonctionProgrammation
d'usineParamètres
personnalisés
86_OM_EK_OM18060K.book 485 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 486 of 500
486 6-2. Personnalisation
FT86_EK
Dégivrage
de la lunette
arrière
(
→P. 276)Temps écoulé avant
l'arrêt du dégivrage de
la lunette arrière
(véhicules équipés d'un
système de
climatisation
automatique)15 minutes En continu
Éclairage
(
→P. 280)Temporisation
d'extinction des
éclairages15 secondes7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement portes
déverrouilléesMarche Arrêt
Fonctionnement après
mise sur arrêt du
contacteur de
démarrageMarche Arrêt
Allumage de l'éclairage
intérieur à l'approche
(véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage “mains
libres”)Marche Arrêt
Allumage de l'éclairage
intérieurMarche Arrêt
ÉlémentFonctionProgrammation
d'usineParamètres
personnalisés
86_OM_EK_OM18060K.book 486 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 487 of 500
Index
487
FT86_EK
Liste des abréviations............. 488
Index alphabétique .................. 489
Que faire si... ........................... 498
86_OM_EK_OM18060K.book 487 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 488 of 500

488
FT86_EK
Liste des abréviations
Liste des abréviations/acronymes
ABRÉVIATIONSSIGNIFICATION
ABSAnti-lock Brake System (Système de freinage
antiblocage)
ACC Accessory (Accessoires)
AI-SHIFTArtificial Intelligence Shift (Mode de passage
intelligent des rapports)
CRS Child Restraint System (Siège de sécurité enfant)
DISP Display (Affichage)
ECU Electronic Control Unit (Calculateur électronique)
EDR Event Data Recorder (Enregistreur de bord)
ELREmergency Locking Retractor (Enrouleur de ceinture
de sécurité à blocage d'urgence)
EPSElectric Power Steering (Direction assistée
électrique)
LED Light Emitting Diode (Diode électroluminescente)
LSDLimited Slip Differential (Différentiel à glissement
limité)
SRSSupplemental Restraint System (Système de retenue
supplémentaire)
TPMSTire Pressure Warning System (Système
d'avertissement de pression des pneus)
TRC Traction Control (Système antipatinage)
VINVehicle Identification Number (Numéro
d'identification du véhicule)
VSCVehicle Stability Control (Contrôle de la stabilité du
véhicule)
86_OM_EK_OM18060K.book 488 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分