Page 337 of 500
337 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
FT86_EK
Liquide de lave-glace
Si le niveau du liquide de lave-
glace est sur “LOW”, ajoutez-en.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie alors que le moteur est en marche. Veillez
également à ce que tous les accessoires soient débranchés.
■Lorsque vous faites l'appoint en eau distillée
Évitez de dépasser le niveau maxi. Tout débordement d'eau pendant la
recharge de la batterie risque de causer de la corrosion.
■Utilisation de la jauge
Le niveau du liquide de lave-glace peut
être surveillé en observant la position du
niveau sur les trous couverts par le
liquide dans la jauge.
Si le niveau chute sous le second trou
depuis le bas (la position “LOW”),
remplissez de liquide de lave-glace.
CTH43AS134
Niveau
actuel
de liquide
86_OM_EK_OM18060K.book 337 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 338 of 500
338 4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace
N'ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en
marche, car il contient de l'alcool et pourrait provoquer un incendie en cas
de débordement sur le moteur, etc.
NOTE
■Liquide de lave-glace
Ne pas utiliser d'eau savonneuse ou d'antigel pour moteur au lieu de liquide
de lave-glace.
Cela pourrait provoquer l'apparition de traînées sur les surfaces peintes du
véhicule.
■Dilution du liquide de lave-glace
Diluez le liquide de lave-glace avec de l'eau si nécessaire.
Reportez-vous aux températures de gel listées sur l'étiquette du bidon de
liquide de lave-glace.
86_OM_EK_OM18060K.book 338 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 339 of 500
339
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
FT86_EK
Pneus
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du
programme d'entretien ou de l'usure des bandes de roulement.
■Contrôle des pneus
Vérifiez si les témoins d'usure apparaissent sur les pneus.
Vérifiez également que les pneus ne présentent pas d'usure
inégale, comme une usure excessive d'un côté de la bande de
roulement.
Vérifiez l'état de la roue de secours et sa pression, si vous ne
permutez pas les roues.
Nouvelle bande de roulement
Bande de roulement usée
Témoin d'usure de la bande de roulement
L'emplacement des témoins d'usure de la bande de roulement est
signalé par un repère “TWI” ou “∆”, etc. moulé sur le flanc de chaque
pneu.
Remplacez les pneus si les témoins d'usure de la bande de roulement
apparaissent sur un pneu.
86_OM_EK_OM18060K.book 339 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 340 of 500

340 4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EK
■Permutation des roues
Véhicule avec un kit de réparation anti-crevaison de secours
Permutez les roues dans
l'ordre indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneus et de prolonger leur
durée de vie, Toyota vous
recommande de procéder à
leur permutation tous les
10000 km (6000 miles)
environ.
Véhicule équipés d’un pneu de secours monté sur un type de
roue identique à celui des pneus installés
Permutez les roues dans
l'ordre indiqué.
Afin d'uniformiser l'usure des
pneus et de prolonger leur
durée de vie, Toyota vous
recommande de procéder à
leur permutation tous les
10000 km (6000 miles)
environ.
■Système d'avertissement de pression des pneus
Votre véhicule Toyota est équipé d'un système d'avertissement
de pression des pneus, qui utilise des valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage des pneus pour détecter
si un pneu est sous-gonflé avant que de sérieux problèmes ne
surviennent. (→P. 405)
Avant
Avant
86_OM_EK_OM18060K.book 340 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 341 of 500

341 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
FT86_EK
Installation des valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des
pneus doivent également être installées, que vous remplaciez les
pneus ou les roues.
Lors de l'installation de nouvelles valves à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des pneus, il est impératif d'enregistrer le
code d'identification des valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus neuves dans le calculateur du
système d'avertissement de pression des pneus, puis d'initialiser le
système d'avertissement de pression des pneus. Faites enregistrer
les codes d'identification des valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus par un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. (→P. 343)
■Comment initialiser le système d'avertissement de pression
des pneus
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contact
“ENGINE START STOP” (véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres) ou le contact du moteur
(véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres) sur arrêt.
L'initialisation ne peut pas être effectuée lorsque le véhicule est en
mouvement.
Ajustez la pression de gonflage des pneus à la pression de
gonflage des pneus recommandée à froid. (→P. 480)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de
gonflage des pneus recommandée à froid. Le système
d'avertissement de pression des pneus utilise cette pression comme
référence.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 341 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 342 of 500
342 4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EKTournez le contact “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON (véhicules équipés de système d'accès et de
démarrage mains libres) ou le contact du moteur en position
“ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage
mains libres).
Maintenez la commande de
réinitialisation du système
d'avertissement de pression des
pneus appuyée jusqu'à ce que le
témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote
lentement à 3 reprises.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
mains libres: Patientez quelques minutes avec le contact
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, puis mettez
le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres: Patientez quelques minutes avec le contact du moteur
sur la position “ON”, puis mettez le contact du moteur sur la
position “ACC” ou “LOCK”.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 342 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 343 of 500

343 4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
FT86_EK
Enregistrement des codes d'identification
La valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des
pneus dispose d'un code d'identification unique. Lorsque vous
remplacez une valve à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage des pneus, il faut enregistrer le code d'identification. Faites
enregistrer le code d'identification par un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Les témoins d'usure de la bande de roulement apparaissent sur un pneu.
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde
pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est révélatrice d'un défaut
interne
●Le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou
d'une perforation
Si vous avez un doute, contactez n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d'identification de la valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus n'est pas enregistré, le système
d'avertissement de pression des pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 10 minutes de conduite, le témoin
d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un technicien
qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou pas du tout, ou s'il ne porte
aucune trace évidente de dégradation.
86_OM_EK_OM18060K.book 343 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 344 of 500

344 4-3. Entretien à faire soi-même
FT86_EK
■Contrôles périodiques de la pression de gonflage des pneus
Le système d'avertissement de pression des pneus ne remplace pas les
contrôles périodiques de la pression de gonflage des pneus. Veillez à
vérifier la pression de gonflage des pneus dans le cadre des contrôles
périodiques et quotidiens effectués sur le véhicule.
■Si des pneus neige sont usés jusqu'à moins de 4 mm (0,16 in.)
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
■Pneus taille basse (véhicules équipés de jantes de 17 pouces)
Généralement, les pneus taille basse s'usent plus rapidement et sont moins
adhérents sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à des pneus
classiques. Veillez donc à équiper votre véhicule de pneus neige ou de
chaînes pour circuler sur les routes enneigées et/ou verglacées, et
conduisez prudemment en adaptant toujours votre vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
■Si vous appuyez accidentellement sur la commande de réinitialisation
du système d'avertissement de pression des pneus
Si l'initialisation aboutit, corrigez la pression de gonflage des pneus selon la
valeur recommandée et initialisez à nouveau le système d'avertissement de
pression des pneus.
86_OM_EK_OM18060K.book 344 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分