Page 457 of 500

5
457 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie.
●Si vous avez à intervenir sur la batterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d'éviter tout contact de l'électrolyte (acide) qu'elle
contient avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhicule.
●Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie.
●Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou les yeux,
nettoyez immédiatement la zone concernée avec de l'eau et veillez à
recevoir des soins médicaux.
Placez une éponge ou un linge humide sur la zone concernée jusqu'à ce
que vous ayez reçu des soins médicaux.
●Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
●Ne laissez pas les enfants s'approcher de la batterie.
■Pour éviter de causer des dommages au véhicule
N'essayez pas de démarrer le véhicule en le poussant ou en le tractant, car
le convertisseur catalytique trois voies risquerait de surchauffer et de
provoquer un incendie.
86_OM_EK_OM18060K.book 457 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 458 of 500
458 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Prenez garde que les câbles de démarrage ne se prennent pas dans le
motoventilateur de refroidissement ou dans une courroie d'entraînement,
lorsque vous les branchez ou débranchez.
■Lorsque vous fermez les portes
Lorsque vous pousser la vitre de porte vers l'intérieur du véhicule, fermez
lentement la porte.
Comme la fonction d'ouverture/fermeture de fenêtre latérale liée au
fonctionnement de la porte ne fonctionne pas, la fenêtre pourrait interférer
avec le véhicule, rayant éventuellement le véhicule et la fenêtre, ou brisant
la fenêtre.
86_OM_EK_OM18060K.book 458 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 459 of 500

5
459
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Si le véhicule chauffe
En cas de surchauffe moteur:
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et coupez le système de
climatisation.
Regardez si de la vapeur s'échappe par le dessous du
capot.
Si vous voyez de la vapeur:
Arrêtez le moteur. Soulevez le capot avec précaution une
fois la vapeur dissipée, puis redémarrez le moteur.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Laissez le moteur tourner et ouvrez le capot avec
précaution.
Regardez si le ventilateur de refroidissement est en
marche.
Si le ventilateur est en marche:
Attendez que la température du moteur (indiquée au
combiné d'instruments) ait commencé à baisser et arrêtez
le moteur.
Si le ventilateur est arrêté:
Arrêtez le moteur et appelez un concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Une fois le moteur
suffisamment refroidi, vérifiez
le niveau de liquide de
refroidissement et recherchez
une fuite au niveau du
radiateur.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 459 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 460 of 500
460 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
■Surchauffe
Les signes suivants peuvent vous alerter d'une surchauffe éventuelle de
votre véhicule.
●La jauge de température du liquide de refroidissement moteur entre dans
le rouge, ou vous trouvez que votre véhicule a perdu de la puissance.
●De la vapeur s'échappe par le dessous du capot.
Ajoutez au besoin du liquide
de refroidissement moteur.
Si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement,
vous pouvez utiliser de l'eau
comme mesure d'urgence.
(→P. 475)
Faites contrôler au plus vite votre véhicule par le concessionnaire
ou réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
5 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 460 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 461 of 500

5
461 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident ou des blessures pendant que vous inspectez
sous le capot de votre véhicule
●Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s'est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
brûlant, ce qui risque d'occasionner de graves blessures, telles que des
brûlures.
●N'approchez pas les mains ni vos vêtements du ventilateur et autres
courroies lorsque le moteur est en marche.
●Ne desserrez pas le bouchon du radiateur alors que le moteur et le
radiateur sont chauds.
De graves blessures telles que des brûlures pourraient être provoquées
par un rejet de vapeur et de liquide de refroidissement brûlant sous
pression.
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur
Patientez jusqu'à ce que le moteur refroidisse avant d'ajouter du liquide de
refroidissement de moteur.
Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement, ajoutez-le doucement.
L'ajout trop rapide de liquide froid dans le moteur chaud peut endommager
ce dernier.
86_OM_EK_OM18060K.book 461 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 462 of 500

462
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Si votre véhicule est bloqué
■Si vous éprouvez des difficultés à dégager le véhicule Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent:
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés d'une
transmission automatique) ou sur N (véhicules équipés
d'une transmission manuelle).
Dégagez les roues arrière de la boue, de la neige ou du
sable accumulé.
Placez des branches d'arbre, des pierres ou tout autre
matériau susceptible d'améliorer l'adhérence des pneus
sous les roues.
Redémarrez le moteur.
Mettez le levier de vitesses sur D ou R (véhicules équipés
d'une transmission automatique) ou sur 1 ou R (véhicules
équipés d'une transmission manuelle) et desserrez le frein
de stationnement. Ensuite, appuyez avec prudence sur la
pédale d'accélérateur.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Appuyez sur pour désactiver le
système TRC.
86_OM_EK_OM18060K.book 462 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 463 of 500

5
463 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule en le poussant en avant et en
arrière, assurez-vous de disposer des dégagements nécessaires afin
d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision avec un autre
véhicule ou un obstacle quelconque. Le véhicule risque par ailleurs de
bondir d'un seul coup vers l'avant ou l'arrière en se dégageant. Faites
preuve de la plus grande prudence.
■Lorsque vous manœuvrez le levier de vitesses
Pour les véhicules équipés d'une transmission automatique, veillez à ne pas
changer le levier de vitesses de position alors que vous avez le pied sur la
pédale d'accélérateur.
Cela pourrait mener à une accélération rapide inattendue du véhicule
pouvant causer un accident entrainant la mort ou de graves blessures.
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la transmission et au véhicule en général
●Évitez de faire patiner les roues arrière et d'enfoncer la pédale
d'accélérateur plus que nécessaire.
●Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est
possible qu'il doive être tracté par un autre véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 463 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 464 of 500

464
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence
Dans les seuls cas d'urgence, par exemple s'il est impossible
d'arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les
deux pieds et ne relâchez pas la pression.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l'effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Si le levier de vitesses est mis sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord
de la route.
Arrêtez le moteur.
Si le levier de vitesses ne peut pas être mis sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux
pieds pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”:
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur de démarrage
sur “ACC”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 464 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分