Page 249 of 500

249 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Lorsque le système VSC et/ou la fonction de freinage LSD sont/est
activé(s)
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l'état de la route.
Étant donné que ces systèmes sont conçus pour aider à assurer la stabilité
et la puissance motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRC/VSC
qu'en cas de nécessité.
■Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux préconisations
en dimensions, marque, profil et capacité de charge totale. Par ailleurs,
assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression de gonflage
préconisée.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des
pneumatiques différents sont montés sur le véhicule.
Pour tout complément d'information sur un changement de pneus ou de
jantes, demandez conseil à n'importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
■Comportement des pneumatiques et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la
modification des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite
et peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
86_OM_EK_OM18060K.book 249 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 250 of 500
250
FT86_EK
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Transportés dans le coffre, les objets suivants risquent de provoquer un
incendie:
●Bidons d'essence
●Aérosols
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions
de rangement, la capacité de chargement et la charge:
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le
chargement dans le coffre.
●Veillez à ce que tout soit bien maintenu en place.
●Pour maintenir l'équilibre du véhicule en roulant, répartissez
uniformément les bagages dans le compartiment à bagages.
●Pour ne pas consommer inutilement, ne laissez pas de poids
superflu dans le véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 250 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 251 of 500

251 2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement
dans le coffre.
●Afin d'éviter que le chargement et les bagages ne glissent vers l'avant
lors d'un freinage, n'empilez rien dans le coffre quand les sièges
arrière sont rabattus pour l'agrandir. Disposez le chargement ou les
bagages le plus bas possible dans le coffre.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en
longueur ne doivent pas être disposés directement derrière les sièges
avant.
●N'autorisez personne à prendre place derrière les sièges avant
lorsque la banquette arrière est rabattue afin d'augmenter le volume
du coffre. Ce n'est pas prévu pour accueillir des passagers. Tous les
occupants doivent prendre place dans les sièges et attacher leur
ceinture de sécurité. Sinon, ils risquent d'être grièvement blessés,
voire tués en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
●Ne placez aucun objet ni bagage aux endroits suivants, au risque qu'il
se coince sous la pédale d'embrayage, de frein ou d'accélérateur et
empêche ainsi le conducteur de les actionner normalement, qu'il
bouche le champ de vision du conducteur ou bien qu'il heurte le
conducteur ou un passager, avec pour conséquence un accident:
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilement
d'objets)
• Sur la plage arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle, car ils risquent d'être projetés
et de blesser quelqu'un en cas de freinage brusque, d'embardée ou
d'accident.
86_OM_EK_OM18060K.book 251 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 252 of 500
252 2-5. Informations relatives à la conduite
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Répartition du chargement
●Ne surchargez jamais votre véhicule.
●Ne pas appliquer de poids de manière inégale.
Un mauvais chargement risque de dégrader le pouvoir directionnel et les
capacités de freinage du véhicule, au risque de causer un accident grave,
voire mortel.
86_OM_EK_OM18060K.book 252 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 253 of 500

253
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
FT86_EK
Conseils de conduite hiver nale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions climatiques du moment.
■Préparatifs pré-hivernaux
●Utilisez des fluides adaptés aux températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de lave-glace
●Faites vérifier par un technicien l'état de la batterie.
●Faites monter quatre pneumatiques hiver sur le véhicule ou
achetez une paire de chaînes à neige pour les roues arrière.
Veillez à installer 4 pneumatiques qui soient conformes aux
préconisations en dimensions et à ce qu'ils soient tous les 4 de
même dimension, fabricant, marque, et profil. Par ailleurs, veillez à
ce que les chaînes à neige soient adaptées aux dimensions des
pneus.
■Avant de prendre le volant
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions
d'utilisation.
●Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou la manœuvre d'un
essuie-glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées
pour en faire fondre la glace. Épongez immédiatement l'eau
pour l'empêcher de geler.
●Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de
climatisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-
brise de toute la neige accumulée.
●Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation
de glace ou de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le
châssis, les passages de roues et les freins.
●Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige
ou boue avant de monter dans le véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 253 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 254 of 500

254 2-5. Informations relatives à la conduite
FT86_EK
●Si une porte est ouverte ou fermée alors que sa fenêtre est
gelée, le dispositif de sécurité de la fenêtre se mettra en
fonctionnement et la fonction d'ouverture/fermeture de la
fenêtre latérale liée au fonctionnement de la porte peut ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, procédez
comme suit après que la glace a fondu.
Ouvrez la vitre latérale jusqu'à ce qu'elle arrive
approximativement à mi-course avec la porte fermée.
Fermez entièrement la fenêtre en tirant le commutateur
vers le haut jusqu'à la position one-touch et maintenez le
commutateur pendant 1 seconde ou plus après que la
fenêtre soit entièrement fermée.
La position de la fenêtre est réinitialisée et le dispositif de sécurité
est relâché.
■Lorsque vous conduisez le véhicule
Faites accélérer le véhicule progressivement, laissez une
distance de sécurité entre vous et le véhicule vous précédant, et
conduisez à une vitesse réduite adaptée à la route.
■Lorsque vous stationnez le véhicule (en saison hivernale ou
sous les latitudes froides)
Stationnez le véhicule et mettez le levier de vitesses sur P
(transmission automatique) ou 1 ou R (transmission manuelle)
sans serrer le frein de stationnement. Le frein de stationnement
risque d'être bloqué par le gel, empêchant ainsi tout desserrage.
Si nécessaire, calez les roues pour éviter au véhicule tout
mouvement, en roulant ou en glissant.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 254 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 255 of 500

255 2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
FT86_EK
Sélection des chaînes à neige
Nous vous recommandons de consulter un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, pour de plus amples informations sur les
chaînes pouvant être utilisées.
Réglementations sur l'usage des chaînes à neige
Les réglementations applicables à l'utilisation des chaînes à neige
varient selon les pays et le type de voirie. Vérifiez toujours les
réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre
véhicule.
■Chaînes pour pneus
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes.
●Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
●Montez les chaînes à neige sur les roues arrière. Ne les montez pas sur
les roues avant.
●Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues arrière.
Resserrez les chaînes après avoir conduit environ 100 m (328 ft.).
●Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec
celles-ci.
86_OM_EK_OM18060K.book 255 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 256 of 500

256 2-5. Informations relatives à la conduite
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de cette consigne pourrait amener une perte de contrôle du
véhicule et provoquer la mort ou des blessures graves.
●Utilisez des pneumatiques conformes aux préconisations en dimensions
et étant tous de même dimension, fabricant, marque, et profil.
●Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse ou la vitesse préconisée pour
les pneus neige utilisés.
●Équipez toutes les roues de pneus neige.
■Conduite avec des chaînes aux pneus
●Véhicule avec un kit de réparation anti-crevaison de secours: Lorsque l'un
des pneus est crevé, vous pouvez le sceller temporairement. Cependant,
ne pas utiliser de chaîne pour pneu sur un pneu scellé. Si l'un des pneus
arriére est crevé bien qu'il soit nécessaire d'utiliser des chaînes pour pneu,
contactez un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer l'impossibilité de
conduire le véhicule en toute sécurité, et engendrer la mort ou de graves
blessures.
• Ne dépassez pas les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes
à neige utilisées ou 30 km/h (19 mph), en privilégiant la valeur la plus
faible.
• Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou sur des nids-de-poule.
• Évitez les accélérations soudaines, les changements de direction
brusques, les freinages soudains et les opérations de changements de
vitesse pouvant causer un freinage soudain du moteur.
• Ralentissez suffisamment avant d'entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous conduisez un véhicule
doté de chaînes aux pneus - une trop grande confiance en soi pourrait
provoquer un grave accident.
86_OM_EK_OM18060K.book 256 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分