Page 705 of 812

Lampki ostrzegawcze i sygna∏y ostrzegawcze dzia∏ajà w nast´pujàcy
sposób, zale˝nie od treÊci komunikatu. Je˝eli komunikat oznacza
koniecznoÊç sprawdzenia samochodu, nale˝y jak najszybciej zleciç
t´ czynnoÊç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjali-
stycznemu warsztatowi.
*: Sygna∏ ostrzegawczy rozlega si´ podczas pierwszego pojawienia si´ komu-
nikatu na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych705
8
Sytuacje awaryjne
Lista komunikatów ostrzegawczych i sygna∏ów ostrzegawczych
Lampka
ostrzegaw-
cza uk∏aduSygna∏
ostrze-
gawczy*Ostrze˝enie
— Âwieci si´ Rozlega si´Oznacza wa˝ne zdarzenie takie, jak
usterka uk∏adu zwiàzanego z jazdà
lub mogàce prowadziç do niebezpie-
czeƒstwa, je˝eli nie zostanie wykonana
procedura naprawcza
Âwieci si´
lub miga — Rozlega si´Oznacza wa˝ne zdarzenie takie, jak
usterka uk∏adu wskazywanego przez
wyÊwietlacz wielofunkcyjny
— Miga Rozlega si´Oznacza takie zdarzenie, które mo˝e
doprowadziç do uszkodzenia samo-
chodu lub niebezpieczeƒstwa
— Âwieci si´Nie rozlega
si´Oznacza takà sytuacje, jak usterka
uk∏adu elektrycznego, jego stan lub
koniecznoÊç wykonania obs∏ugi tech-
nicznej
— MigaNie rozlega
si´Oznacza zdarzenie takie, jak niepra-
wid∏owe wykonanie czynnoÊci lub
wskazuje, w jaki sposób prawid∏owo
wykonaç dana czynnoÊç
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 705 (Black plate)
Page 706 of 812

Komunikaty ostrzegawcze
Komunikaty ostrzegawcze opisane poni˝ej mogà ró˝niç si´ w zale˝noÊci od
warunków dzia∏ania i wersji samochodu.
Lampki ostrzegawcze uk∏adu
G∏ówna lampka ostrzegawcza nie zaÊwieci si´ lub nie zacznie migaç w nast´-
pujàcych sytuacjach.
ZaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza danego uk∏adu i pojawi si´ komunikat na
wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
„Anti-Lock Brake System Malfunction Visit Your Dealer” [„Usterka uk∏adu
ABS. Odwiedê stacj´ obs∏ugi.”]:
ZaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu ABS. (
S. 694)
Wersje z wyÊwietlaczem monochromatycznym:
Sygnalizuje, ˝e jedne z drzwi samochodu nie zosta∏y ca∏kowicie zamkni´te,
gdy samochód stoi.
ZaÊwieca si´ lampka ostrzegawcza niezamkni´tych drzwi. (
S. 697)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „Visit Your Dealer” [„Odwiedê stacj´ obs∏ugi.”]
Uk∏ady lub ich cz´Êci sygnalizowane w komunikacie mogà nie dzia∏aç prawid∏owo.
Nale˝y zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat dotyczàcy obs∏ugi samochodu
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat dotyczàcy obs∏ugi peda∏u hamulca
zasadniczego lub peda∏u przyspieszenia
Komunikat ostrzegawczy dotyczàcy obs∏ugi peda∏u hamulca zasadniczego
mo˝e byç wyÊwietlony podczas dzia∏ania uk∏adów wspomagajàcych kie-
rowc´ podczas jazdy takich, jak uk∏ad wczesnego reagowania w razie ry-
zyka zderzenia (PCS) (w niektórych wersjach), uk∏ad automatycznego
utrzymywania pr´dkoÊci jazdy (w niektórych wersjach). Je˝eli wyÊwietlony
zostanie komunikat ostrzegawczy, nale˝y zmniejszyç pr´dkoÊç lub wyko-
naç czynnoÊci wskazane na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat ostrzegawczy podczas dzia∏ania
uk∏adu pierwszeƒstwa hamulca (
S. 212).
Nale˝y wykonaç czynnoÊci wskazane na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
Je˝eli zostanie wyÊwietlony komunikat ostrzegawczy dotyczàcy u˝ycia
przycisku rozruchu
Instrukcja u˝ywania przycisku rozruchu jest wyÊwietlana, kiedy uruchamia-
nie silnika zosta∏o wykonane niepoprawnie lub niepoprawnie u˝yto przycisk
rozruchu. Nale˝y wykonaç czynnoÊci wskazane na wyÊwietlaczu wielo-
funkcyjnym, aby ponownie u˝yç przycisk rozruchu.
Je˝eli zostanie wyÊwietlony komunikat ostrzegawczy dotyczàcy obs∏ugi
skrzyni biegów
Aby zapobiec niepoprawnemu u˝yciu dêwigni skrzyni biegów lub niespo-
dziewanemu ruszeniu pojazdu, na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym mo˝e zo-
staç wyÊwietlony komunikat dotyczàcy przestawienia dêwigni przek∏adni
nap´dowej. Nale˝y wykonaç czynnoÊci wskazane na wyÊwietlaczu wielo-
funkcyjnym i przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej.
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat lub ilustracja dotyczàca otwar tej/za-
mkni´tej cz´Êci samochodu lub uzupe∏nienia zu˝ywajàcych si´ p∏ynów
i materia∏ów eksploatacyjnych
Nale˝y sprawdziç stan cz´Êci wskazanej na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym lub
przez lampk´ ostrzegawczà, a nast´pnie wykonaç kroki takie, jak zamkni´cie
otwar tych drzwi lub uzupe∏nienie p∏ynów bàdê materia∏ów eksploatacyjnych.
7068-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 706 (Black plate)
Page 707 of 812
![TOYOTA C-HR 2016 Instrukcja obsługi (in Polish) Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„See Owner’s Manual” [„Patrz instrukcja obs∏ugi.”]
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat „Braking Power Low Sto TOYOTA C-HR 2016 Instrukcja obsługi (in Polish) Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„See Owner’s Manual” [„Patrz instrukcja obs∏ugi.”]
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat „Braking Power Low Sto](/manual-img/14/66924/w960_66924-706.png)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„See Owner’s Manual” [„Patrz instrukcja obs∏ugi.”]
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat „Braking Power Low Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual” [„Niska si∏a hamowania. Zatrzymaj si´ w bez-
piecznym miejscu. Patrz instrukcja obs∏ugi.”], wystàpiç mog∏a usterka uk∏a-
du. Nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu
i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztatem.
Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym:
Je˝eli wyÊwietlony zostanie komunikat „Entry & Star t System Malfunction
See Owner’s Manual” [„Usterka system wsiadania i uruchamiania. Patrz in-
strukcja obs∏ugi.”], wystàpiç mog∏a usterka uk∏adu. Nale˝y natychmiast za-
trzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Charging System Malfunction” [„Usterka systemu ∏adowania.”]
Sygnalizuje usterk´ w uk∏adzie ∏adowania. Nale˝y natychmiast zatrzymaç sa-
mochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. Kontynuowanie jazdy
mo˝e byç niebezpieczne.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Engine Coolant Temperature High” [„Wysoka temp. ch∏odziwa silnika.”]
Sygnalizuje, ˝e temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest zbyt wy-
soka. Nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu.
(
S. 756)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „Engine Oil Pressure Low” [„Niskie ciÊnienie oleju silnikowego.”]
Sygnalizuje nieprawid∏owe ciÊnienie oleju w silniku. Nale˝y natychmiast za-
trzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „AWD System Malfunction 2WD Mode Engaged Visit Your Dealer”
[„Usterka uk∏adu AWD. W∏àczono nap´d na 2 ko∏a (2WD). Odwiedê stacj´
obs∏ugi.”] (tylko wersje z nap´dem na cztery ko∏a)
Sygnalizuje usterk´ nap´du na cztery ko∏a. Nap´d na cztery ko∏a zostanie
wy∏àczony i w∏àczony zostanie nap´d na przednià oÊ.
Nale˝y niezw∏ocznie zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych707
8
Sytuacje awaryjne
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 707 (Black plate)
Page 708 of 812

Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlone zostanà poni˝sze
komunikaty (wersje z nap´dem na cztery ko∏a)
Uk∏ad móg∏ ulec przegrzaniu. Nale˝y zwolniç lub zatrzymaç samochód w bez-
piecznym miejscu.
• „AWD System Overheated 2WD Mode Engaged” [„Przegrzanie uk∏adu
AWD. W∏àczono tryb nap´du na 2 ko∏a (2WD).”]
• „AWD System Overheated Switching to 2WD Mode” [„Przegrzanie uk∏adu
AWD. Prze∏àczanie na tryb nap´du na 2 ko∏a (2WD)”]
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „Oil Maintenance Required Soon” [„Wkrótce b´dzie konieczna wy-
miana oleju.”]
Sygnalizuje zbli˝anie si´ momentu wymiany oleju silnikowego zgodnie z har-
monogramem przeglàdów. (Sygnalizacja nie b´dzie dzia∏a∏a poprawnie, jeÊli
nie wyzerowano uk∏adu kontrolnego wymiany oleju.)
Sprawdziç olej silnikowy i w razie koniecznoÊci wymieniç. Po wymianie oleju
silnikowego konieczne jest wyzerowanie uk∏adu kontrolnego wymiany oleju.
(
S. 621)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „Oil Maintenance Required Visit Your Dealer” [„Konieczna wymiana
oleju. Odwiedê stacj´ obs∏ugi”]
Sygnalizuje koniecznoÊç wymiany oleju silnikowego. (Po wymianie oleju silni-
kowego i wyzerowaniu uk∏adu kontrolnego oleju silnikowego.)
Sprawdziç i wymieniç olej silnikowy w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztacie. Po wymianie oleju silnikowego konieczne
jest wyzerowanie uk∏adu kontrolnego wymiany oleju. (
S. 621)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „A New Key has been Registered Contact Your Dealer for Details”
[„Zarejestrowano nowy kluczyk. Skontaktuj si´ z dealerem w celu uzy-
skania dodatkowych szczegó∏ów.”] (wersje z elektronicznym kluczykiem)
Komunikat b´dzie wyÊwietlany po otwarciu drzwi kierowcy, gdy samochód zo-
sta∏ odblokowany od zewnàtrz, przez oko∏o tydzieƒ od zarejestrowania nowe-
go kluczyka.
Je˝eli komunikat jest wyÊwietlany, ale nowy elektroniczny kluczyk nie zosta∏
zarejestrowany, nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie, czy nie jest zarejestrowany nie-
znany kluczyk (inny ni˝ posiadane).
7088-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 708 (Black plate)
Page 709 of 812
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komuni-
kat „Front Camera Unavailable.” [„Przednia kamera niedost´pna.”] lub
„Front Camera Vision Blocked. Clean and Demist Windshield.” [„Przednia
kamera zas∏oni´ta. OczyÊç przednià szyb´ i usuƒ zaparowanie.”]
Do czasu rozwiàzania problemu wskazanego przez komunikat dzia∏anie na-
st´pujàcych uk∏adów mo˝e byç zatrzymane.
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)*
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu z kontrolà
kierownicy (LDA)*
Aktywna kontrola pr´dkoÊci jazdy w pe∏nym zakresie*
Aktywna kontrola pr´dkoÊci jazdy
Automatyczne w∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych*
*: W niektórych wersjach
Sygna∏ ostrzegawczy
S. 701
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych709
8
Sytuacje awaryjne
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 709 (Black plate)
Page 710 of 812
7108-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Gdy zostanie przebita opona (wersje
wyposa˝one w awar yjny zestaw naprawczy
do ogumienia)
Samochód ten zamiast ko∏a zapasowego posiada awaryjny ze-
staw naprawczy do ogumienia.
Punktowe przebicie bie˝nika opony gwoêdziem lub Êrubà mo˝e
zostaç tymczasowo naprawione awaryjnym zestawem naprawczym
do ogumienia.
Gdy zostanie przebita opona
Nie nale˝y kontynuowaç jazdy po utracie ciÊnienia w oponie.
Przejechanie nawet krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do uszkodzenia
opony i obr´czy ko∏a w stopniu uniemo˝liwiajàcym ich napraw´ oraz mo˝e
doprowadziç do wypadku.
Jazda bez powietrza mo˝e spowodowaç powstanie pod∏u˝nych wgnieceƒ
na bocznej Êciance opony. W takiej sytuacji opona mo˝e zostaç rozerwana
podczas u˝ywania awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia.
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 710 (Black plate)
Page 711 of 812
Zatrzymaç samochód na twardym, p∏askim pod∏o˝u.
Uruchomiç hamulec postojowy.
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z prze-
k∏adnià bezstopniowà) lub w po∏o˝enie neutralne N (wersje z me-
chanicznà skrzynià biegów).
Wy∏àczyç silnik.
W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. (
S. 680)
Oszacowaç zakres uszkodzeƒ opony.
Opon´ mo˝na tymczasowo
uszczelniç przy u˝yciu awaryj-
nego zestawu naprawczego do
ogumienia tylko w przypadku
przebicia jej cz´Êci bie˝nikowej
przez Êrub´ lub gwóêdê.
• Nie nale˝y wyjmowaç gwoê-
dzia lub Êruby z opony. Usu-
ni´cie ich mo˝e powi´kszyç
uszkodzenie i uniemo˝liwiç
napraw´ za pomocà awaryj-
nego zestawu.
• Aby zapobiec wyciekowi Êrodka uszczelniajàcego, nale˝y ustawiç
samochód tak, aby miejsce uszkodzenia opony (je˝eli jest znane)
znajdowa∏o si´ na górze.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych711
8
Sytuacje awaryjne
Przed naprawà opony
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 711 (Black plate)
Page 712 of 812
Uszkodzenie opony, które nie mo˝e byç naprawione przy u˝yciu awaryj-
nego zestawu naprawczego do ogumienia
Naprawa przy u˝yciu awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia nie jest
mo˝liwa w poni˝ej opisanych przypadkach. Nale˝y skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Opona zosta∏a uszkodzona na skutek jazdy bez wystarczajàcej iloÊci po-
wietrza
CiÊnienie powietrza w oponie spad∏o na skutek p´kni´cia lub uszkodzenia
bocznej Êciany opony
Opona jest widocznie oddzielona od obr´czy ko∏a
Przeci´cie lub uszkodzenie bie˝nika opony wynosi 4 mm lub wi´cej
Uszkodzeniu uleg∏a obr´cz ko∏a
Zosta∏y przebite dwie opony lub wi´cej
Je˝eli opona jest przebita lub przeci´ta w wi´cej ni˝ jednym miejscu
7128-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
63 C-HR OM10528E 12/19/16 2:48 PM Page 712 (Black plate)