Page 89 of 540
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
70 3
• Souvent, les conducteurs freinent
brusquement tout juste avant
l’impact. Un tel freinage fait écraser
le devant du véhicule qui « glisse »
alors sous un véhicule à garde au
sol plus élevée. Les coussins
gonflables pourraient ne pas se
déployer si le véhicule s'encastre
sous un autre, car l'encastrement
pourrait réduire les forces d'impact
détectées par les capteurs.• Même si le véhicule est équipé de
coussins gonflables latéraux et de
coussins gonflables latéraux de
type rideau, ceux-ci pourraient ne
pas se déclencher lors de certains
capotages. Par contre, les
coussins gonflables latéraux et les
coussins gonflables latéraux de
type rideau pourraient se
déclencher si le capotage est dû à
une collision latérale.• Les coussins gonflables pourraient
ne pas se déployer si le véhicule
entre en collision avec des objets
tels qu'un poteau ou un arbre.
1JBA35181JBA35171JBA3522
Page 90 of 540

371
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Entretien du SRS
Le SRS ne demande pratiquement
aucun entretien et ne comporte
aucune pièce qui pourrait être
remplacée en toute sécurité par le
consommateur. Si le témoin de
coussin gonflable " " ne s'illumine
pas quand vous tournez la clé de
contact ou s'il reste continuellement
illuminé, faites immédiatement
inspecter le véhicule chez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Tout travail sur le système SRS
comme le retrait, l'installation et la
réparation ou tout travail sur le
volant, le panneau du passager
avant, les sièges avant et les
traverses du pavillon, doit être
exécuté par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. La mauvaise
manutention d'un système SRS peut
causer des blessures graves.Pour nettoyer le revêtement d'un
coussin gonflable, utilisez un linge
sec et doux ou un chiffon légèrement
humecté d'eau propre. Les solvants
ou les nettoyants peuvent affecter le
revêtement du coussin et nuire au
bon déploiment.
AVERTISSEMENT
• Modifier les composants ou le
câblage du SRS, y compris
l'ajout de toute sorte d'écusson
au panneau du coussin, ou
modifier la structure de la
carrosserie, peut nuire au bon
fonctionnement du SRS et
entraîner des blessures.
• Non seulement la modification
de pièces où se trouvent les
capteurs SRS mais aussi la
modification d'autres pièces
du véhicule peut affecter la
performance du SRS et causer
des blessures.
(suite)
(suite)
• Ne placez aucun objet sur ou
près des modules de coussin
gonflable du volant, et du
tableau de bord devant le
passager, au-dessus de la
boîte à gants. Ces objets
pourraient vous blesser si
une collision assez forte
entraîne le déploiement des
coussins gonflables.
• Si les coussins gonflables se
déploient, ils doivent alors
être remplacés chez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
• Ne modifiez ni ne
déconnectez le câble SRS ou
des composants SRS. Ceci
pourrait entraîner des
blessures par déploiement
accidentel des coussins
gonflables ou l'inactivité du
SRS.
(suite)
Page 91 of 540

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
72 3
Si des composants du SRS doivent
être jetés ou si le véhicule doit être
envoyé à la ferraille, il faut prendre
certaines mesures de précaution. Un
concessionnaire HYUNDAI agréé
connaît ces précautions et pourra
vous fournir les renseignements
nécessaires. Un manque à prendre
ces précautions et à suivre les
procédures accroît le risque de
blessures.
Mesures de précaution
additionnelles
•Ne laissez jamais un passager
s'assoir dans le coffre ou sur le
dossier rabattu du siège arrière.
Tous les occupants doivent
s'assoir droit, bien au fond de leur
siège, porter leur ceinture de
sécurité et avoir les pieds sur le
plancher.
•Les passagers ne devraient pas
changer de position alors que le
véhicule est en mouvement.Un
passager qui ne porte pas sa
ceinture de sécurité lors d'une
collision ou d'un arrêt soudain peut
être projeté à l'intérieur du
véhicule, contre d'autres
occupants ou éjecté du véhicule.
•Chaque ceinture de sécurité est
conçue pour ne retenir qu'un
utilisateur.Si plus d'une personne
utilise la même ceinture de
sécurité, elles risquent des
blessures graves ou mortelles lors
d'une collision.•Ne posez aucun accessoire sur
les ceintures de sécurité.Les
dispositifs qui proclament
améliorer le confort de l'occupant
ou la position de la ceinture de
sécurité, peuvent réduire la
protection fournie par la ceinture et
accroître le risque de blessure
grave lors d'une collision.
•Les passagers ne devraient pas
placer d'objets durs ou
tranchants entre eux et les
coussins gonflables.Transporter
des objets durs ou tranchants sur
ses genoux ou dans la bouche peut
causer des blessures graves si les
coussins gonflables se déploient.
•Gardez les occupants loin des
panneaux des coussins
gonflables.Tous les occupants
doivent s'asseoir droit, bien au fond
de leur siège, porter leur ceinture de
sécurité et avoir les pieds sur le
plancher. SI les occupants sont trop
près des panneaux des coussins
gonflables, ils pourraient être
blessés si les coussins se déploient.
(suite)
• Si votre voiture a été inondée
ou si le tapis ou le plancher
est détrempé, ne tentez pas
de faire démarrer le moteur;
faites remorquer votre
véhicule chez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Page 92 of 540

373
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
•N'attachez et ne placez pas
d'objets sur ou près des
panneaux des coussins
gonflables.Tout objet attaché ou
placé devant ou sur les panneaux
des coussins gonflables peuvent
nuire au bon fonctionnement des
coussins gonflables.
•Ne modifiez pas les sièges avant.
Placer des items sous les sièges
avant pourrait nuire au
fonctionnement des capteurs du
système de retenue supplémentaire
et des faisceaux de câblage.
•Ne placez rien sous les sièges
vant.Placer des articles sous les
sièges avant peut nuire au
fonctionnement des composantes
de détection et du câblage du
système de retenue supplémentaire.
•Ne tenez jamais un enfant sur
vos genoux.L'enfant pourrait être
gravement blessé ou tué advenant
un accident. Tous les enfants
devraient être bien assis sur un
appareil de retenue pour enfant ou
un siège d'enfant approprié, ou
porter une ceinture de sécurité, sur
le siège arrière.Ajouter un équipement ou
modifier un véhicule équipé
de coussins gonflables
Si vous modifiez votre véhicule en en
changeant le châssis, les pare-
chocs, la devanture, la tôle latérale
ou la hauteur de roulement, cela
peut avoir un effet sur le
fonctionnement du système de
coussins gonflables du véhicule.
AVERTISSEMENT
• Un occupant mal assis ou
hors de position pourrait se
retrouver trop près du coussin
gonflable qui se déploie,
frapper la structure intérieure
ou être éjecté du véhicule,
s'infligeant des blessures
graves ou mortelles.
• Assoyez-vous toujours bien
droit, le dossier du siège en
position relevée, centré sur le
coussin, portant votre ceinture
de sécurité, les jambes
confortablement allongées et
les pieds sur le plancher.
• Assurez-vous de ne pas
frapper les portes alors que
l'allumage est en circuit car
les coussins gonflables
pourraient se déployer.
Page 93 of 540
Étiquette d'avertissement des
coussins gonflables
Des étiquettes d'avertissement,
certaines exigées par les Normes de
sécurité des véhicules automobiles
du Canada (NSVAC), sont apposées
pour avertir le conducteur et les
passagers des risques que
présentent le système de coussins
gonflables.
OGD032040N
OGD031041
■Type A
■ Type B
374
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Page 94 of 540

Caractéristiques du véhicule
4
Clés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . . 4-4
• Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Perte de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . 4-12
• Antidémarreur antivol de la clé intelligente . . . . . . . 4-13
• Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Verrouillage/déverrouillage des portières dans une
situation d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
• Mises en garde concernant l'émetteur . . . . . . . . . . . 4-19
• Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
• Stage désarmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Actionner les serrures de porte de l'extérieur du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Actionner les serrures de porte de l'intérieur du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
• Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . 4-30
Hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Ouverture d'urgence du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Glaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Fermeture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Volet du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Ouverture du volet du réservoir de carburant. . . . . 4-40
• Fermeture du volet du réservoir de carburant. . . . . 4-41
Page 95 of 540

Toit ouvrant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Avertissement d'ouverture du toit ouvrant. . . . . . . . 4-44
• Écran pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
• Faire glisser le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
• Incliner le toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
• Fermer le toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
• Réinitialisation du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Direction assistée par moteur électrique (EPS) . . . . 4-49
• Volant inclinable et colonne télescopique . . . . . . . . . 4-50
• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
• FLEX STEER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
• Rétroviseur jour et nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
• Rétroviseur électrochromique avec dispositif
HomeLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
• Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
• Illumination du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
• Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
• Température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
• Indicateur de position de la boîte-pont manuelle. . . 4-66
• Position du levier de vitesses de la boîte-pont
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66• Ordinateur de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67
• Témoins et indicateurs d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
• Avertissements de l'écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Délai des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Fonction d'accueil avec phares. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
• Phares de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
• Commutateur général d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
• Utilisation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Clignotants et indication de changement de voie . . 4-100
• Phares antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
Essuie-glace et lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Essuie-glace du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1104
• Commutateur de lave-glace/essuie-glace arrière . . 4-105
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
• Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . . 4-106
• Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
• Éclairage de l'habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107
• Lampe du compartiment de bagages . . . . . . . . . . . 4-108
• Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-108
4
Page 96 of 540

Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
• Accueil des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
• Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
Dégivreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
• Dégivreur de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
• Dégivreur de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
Système de climatisation à commande manuelle . 4-112
• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
• Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le
climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . . 4-121
Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-123
• Commande manuelle du chauffage et de
la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-130
• Commande manuelle de climatisation . . . . . . . . . . 4-131
• Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
• Désembuage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
• Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . . 4-134
• Accoudoir coulissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
• Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
• Glacière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
• Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
• Filet à bagages (crochets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137
Caractéristiques intérieures . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
• Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140
• Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141
• Ancrage(s) de tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141
• Prise Aux, USB et iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142
• Couvre-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144
Caractéristique extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145
• Support de fixation de porte-bagages . . . . . . . . . . . 4-145
Chaîne haute-fidélité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147
• Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147
• Commandes de radio au volant . . . . . . . . . . . . . . . 4-148
4