Page 113 of 446

111
Fonction stop & st art (au to st op & Go)
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
le témoin "AS &G" s'allume au
combiné ou dans l'afficheur du
combiné et le moteur se met en veille
au bout de quelques secondes :
-
a
vec une boîte de vitesses manuelle ,
véhicule arrêté et pied sur le frein, lorsque
vous passez le levier de vitesses au point
mort, et que vous relâchez la pédale
d'embrayage.
n'e
ffectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode
sto
P ; c
oupez impérativement
le contact avec la clé ou avec le bouton
st
a
Rt/st
o
P
.lorsque le moteur est arrêté
automatiquement, certaines
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée... sont modifiées. Soyez
vigilants .
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
le mode stoP n e s'active pas lorsque :
- l a ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
-
l
a porte conducteur est ouverte,
-
l
e capot moteur est ouvert,
-
i
l ne s'est pas écoulé au minimum
30
secondes depuis l'allumage du moteur,
-
l
a vitesse du véhicule n'a pas dépassé
5
km/h depuis le dernier démarrage,
-
l
e véhicule a redémarré depuis moins de
dix secondes,
-
l
e maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
-
l
e désembuage est actif,
-
c
ertaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système,
-
l
e témoin "AS &G" clignote dans
l'afficheur du combiné.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
la f
onction
s
t
op &
s
t
art (
au
to
s
t
op & Go) met le moteur momentanément en veille lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...).
l
e m
oteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir.
l
e r
edémarrage s'effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Par faitement adaptée à un usage urbain, la fonction
s
t
op &
s
t
art (
au
to
s
t
op & Go) permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de
gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
si v
ous déplacez le levier de
vitesses, le témoin "AS &G" clignote,
accompagné d'un signal sonore.
l'
alerte s'interrompt dès que le levier de
vitesses est de nouveau sur la position
point mort.
4
Conduite
Page 114 of 446

112
Passage en mode START du
moteur
le témoin "AS &G" s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement :
-
a
vec une boîte de vitesses manuelle ,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage, boite de vitesses au
point mort. Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode
staRt se déclenche automatiquement
lorsque :
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
- la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h,
- v ous ouvrez la porte conducteur,
-
v
ous débouclez la ceinture conducteur,
-
c
ertaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
si l
a neutralisation a été effectuée en
mode
sto
P
, le moteur ne redémarrera
pas.
a
tout moment, appuyez sur la commande
"AS &G O FF " pour neutraliser le système.
Neutralisation
dans ce cas, le témoin "AS &G"
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal. Ceci est signalé par l'allumage du
témoin "AS &G O FF "
au combiné ou
dans l'afficheur du combiné.
en c
as d'ouverture du capot pendant
la phase de veille du moteur, le témoin
"AS &G" clignote, accompagné
d'un signal sonore.
l
e m
oteur ne
redémarrera pas automatiquement.
Pour redémarrer le moteur, capot
ouvert, utilisez la clé de contact ou
pressez le bouton
sta
Rt/s
to
P
, en
appuyant à fond sur les pédales de frein
et d'embrayage.
Conduite
Page 115 of 446

113
le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé ou avec le
bouton sta
Rt/st
o
P
.
Réactivation
appuyez de nouveau sur la commande "AS &G
OFF".
le s
ystème est de nouveau actif ; ceci est
signalé par l'extinction du témoin "AS &G O FF "
au combiné ou dans l'afficheur du combiné.
Anomalie de
fonctionnement
en cas de dysfonctionnement du système, le
témoin "AS &G O FF " clignote au combiné ou
dans l'afficheur du combiné, et le système ne
fonctionne plus.
Faites vérifier par le réseau C
i
t
RoËn
ou par
un atelier qualifié. Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles
auprès du réseau C
i
t
RoËn
ou d'un
atelier qualifié).
le m
ontage d'une batterie non référencée
par C
i
t
RoËn
entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Entretien
le système "au to st op & Go" fait appel
à une technologie avancée. to ute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau C
i
t
RoËn
ou dans un atelier
qualifié.
en c
as d'anomalie en mode
sto
P
, il est
possible que le véhicule cale.
l
e
s témoins
suivants s'allument au combiné ou dans
l'afficheur du combiné :
il e
st alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer le moteur avec la clé ou
avec le bouton
sta
Rt/s
to
P
.
4
Conduite
Page 116 of 446

114
le système de détection de sous-
gonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance du
c o n d u c t e u r.
Détection de sous-gonflage
système assurant en permanence le contrôle automatique de la pression des quatre pneumatiques dès la mise du contact.des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours).
le s
ystème déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques par rapport à la pression de
référence enregistrée dans le système. Cette pression de référence doit-être réinitialisée après chaque réajustement de la pression des pneumatiques
ou le changement de roue.
le s
ystème fonctionne à condition que les identifiants des capteurs aient été au préalable mémorisés par le réseau C
i
t
RoËn
ou à un atelier qualifié.
Vous pouvez mémoriser deux jeux de pneumatiques (par exemple : roues avec pneumatiques "tout temps" et roues avec pneumatiques "hiver").
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
le
s valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques (voir rubrique
"Éléments d'identification").
le c
ontrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
d
a
ns
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Conduite
Page 117 of 446

115
Alerte de sous-gonflage
elle se traduit par l'allumage fixe
de ce témoin et l'affichage d'un
message.
F
R
éduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F
a
r
rêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
la p
erte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique.
n
e v
ous
contentez pas d'un seul contrôle visuel.
l'
alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation de la pression de
référence après le regonflage, la
réparation ou le remplacement du ou
des pneumatiques concernés.
e
n c
as
de réparation ou de remplacement
des pneumatiques, les identifiants des
capteurs doivent-être enregistrés par
le réseau C
i
t
RoËn
ou à un atelier
qualifié.
la r
oue de secours ne comporte pas de
capteur, il n'est pas utile de réinitialiser
le système pour rouler avec la roue de
secours.
F
si v ous disposez d’un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques) contrôlez "à
froid" la pression des quatre pneumatiques.
s
’
il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F
e
n c
as de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement).
Réinitialisation de la
pression de référence
avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
le s
ystème de détection de sous-
gonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
il e
st nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
4
Conduite
Page 118 of 446

116
la demande de réinitialisation du système
s'effectue dans l'écran des menus, contact mis
et véhicule à l'arrêt.
F appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO
pour sélectionner "REINITIALISER"
(situé dans le menu 2/3 ou 3/3 selon le
combiné) .
F
a
p
puyer sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant au moins 3 secondes
pour réinitialiser le système de détection de
sous-gonflage.
le c
lignotement du témoin sur le combiné
confirme la réinitialisation du système.
l'
alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Anomalie de
fonctionnement
l'allumage clignotant puis fixe du témoin de
sous-gonflage accompagné de l'affichage d'un
message indique un dysfonctionnement du
système.
da
ns ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également si :
-
a
u moins une des roues n'est pas équipée
de capteur (roue de secours en cours
d'utilisation),
-
u
n équipement sans fil, utilisant la même
fréquence, est proche du véhicule,
-
d
e la neige ou de la glace s'est accumulée
dans les ailes ou dans les jantes,
-
l
e niveau de charge de la batterie du
système de surveillance de la pression des
pneumatiques est insuffisant,
-
l
es identifiants des capteurs des roues
n'ont pas été mémorisés dans le réseau
C
i
t
RoËn
ou à un atelier qualifié.
tou
te réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée de
ce système doit être effectué par le
réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier qualifié.
si v
ous montez le second jeu de
pneumatiques mémorisé dans le
système, l'alerte de disfonctionnement
apparaîtra jusqu'à la sélection de
ce second jeu dans le menu de
configuration.
ad
ressez-vous au réseau C
i
t
RoËn
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
Conduite
Page 119 of 446

117
Gestion des jeux de
pneumatiques
si vous avez fait enregistrer un second jeu de
pneumatiques par le réseau CitRoËn ou par
un atelier qualifié, après chaque changement
de jeu de pneumatiques (exemple : pneu
"hiver"), vous devez sélectionner, dans le
menu de configuration, le jeu que vous venez
d'installer.
ap
rès avoir monté le nouveau jeu de
pneumatiques, vous devez contrôler
et ajuster la pression à la valeur
spécifiée sur l'étiquette de pression des
pneumatiques (voir chapitre "Éléments
d'identification").la s élection de l'autre jeu de pneumatiques,
s'effectue via l'écran des menus, contact mis et
véhicule à l'arrêt.
F
a
p
puyez plusieurs fois sur le bouton INFO
pour sélectionner le menu de gestion des
jeux de pneumatiques (situé dans le
menu 3/3) .
F appuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant au moins 3 secondes
pour passer successivement du jeu de
pneumatiques 1 au jeu de pneumatiques 2
ou inversement.
le
système réinitialise automatiquement
la pression de référence sur la base de
la pression constatée sur le nouveau
jeu (le témoin de détection de sous-
gonflage clignote pendant l'opération).
4
Conduite
Page 120 of 446

118
système 4 roues motrices à contrôle électronique
système permettant la sélection d'un mode de transmission, en fonction des conditions de conduite.trois modes de transmission sont disponibles et sélectionnables manuellement par le conducteur en fonction de ses besoins.
Vous pouvez changer de mode de transmission
à l'arrêt, ou en roulant.
le m
ode de transmission peut être sélectionné
en faisant tourner la commande
A.
Sélection du mode de
transmission
4WD AUTO (position 1)
le véhicule fonctionne en quatre roues
motrices et permet une motricité optimale
quelles que soient les conditions d'adhérence.
Ce mode correspond à l'utilisation normale et
courante du véhicule, la répartition du couple
entre les trains avant et arrière est gérée
automatiquement.
la p
répondérance est donnée aux roues avant,
le renvoi du couple sur les roues arrière est
géré électroniquement par le calculateur en
fonction des conditions d'adhérence, assurant
ainsi une tenue de route optimale.
4WD LOCK (position 2)
le véhicule fonctionne aussi en quatre roues
motrices.
Ce mode est recommandé dans des conditions
d'adhérence particulièrement réduite ou difficile
(sable, boue, pentes, ...).
2WD (position 3)
le véhicule fonctionne en deux roues motrices
traction avant.
Ce mode correspond à une utilisation sur route
goudronnée où le conducteur estime ne pas
risquer de perte d'adhérence (route sèche).
Affichage au combiné
le mode de transmission est affiché sous
forme d'affichage intermittent sur l'afficheur du
combiné lorsque le mode de transmission est
sélectionné.
lo
rsque les conditions d'adhérence
le permettent, il est conseillé de
sélectionner ce mode.
Conduite