Page 257 of 291

MANTENIMIENTO Y CUIDADO255
5
Cristales
Utilizar detergentes específicos y paños limpios para no
rayarlos o alterar su transparencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las resistencias eléctricas
de la superficie interior de la luneta, frotar delicadamente
en el sentido de las resistencias.
Compartimento del motor
Al finalizar la estación invernal, efectuar un cuidadoso la-
vado del compartimento motor, procurando no mojar di-
rectamente con el chorro de agua las centralitas electró-
nicas, la centralita del relé y los fusibles del lado izquierdo
del compartimento motor (sentido de la marcha). Para
esta operación, acudir a talleres especializados.
ADVERTENCIA El lavado se debe realizar con el motor frío
y la llave de contacto en posición STOP. Después del lavado,
asegurarse de que las distintas protecciones (por ej.: capu-
chones de goma y protecciones varias) no se hayan salido
o dañado.Faros delanteros
Utilizar un paño suave, no seco, humedecido en agua
y jabón para vehículos.
ADVERTENCIA Para limpiar las pantallas transparen-
tes de plástico de los faros delanteros, no utilizar sustan-
cias aromáticas (por ejemplo, gasolina) ni cetonas (por
ejemplo, acetona).
ADVERTENCIA Si se limpia el vehículo con una pistola
de agua, mantener el chorro de agua a una distancia de
al menos 20 cm de los faros.
233-256 Delta ES 1ed 03/04/14 13:31 Pagina 255
Page 258 of 291

256MANTENIMIENTO Y CUIDADO
INTERIORES
Comprobar periódicamente que no haya quedado restos
de agua estancada debajo de las alfombras (a causa del
goteo de los zapatos, paraguas, etc.) que podrían oxidar
la chapa.
No utilizar productos inflamables como éter
de petróleo o gasolina rectificada para lim-
piar las partes interiores del vehículo. Las
cargas electrostáticas que se generan por fricción
durante la limpieza podrían provocar un incendio.
No guardar bombonas aerosol en el vehículo:
podrían explotar. Las bombonas aerosol no
deben exponerse a temperaturas superiores
a 50°C. Si se dejan dentro del vehículo expuesto al
sol, la temperatura puede superar ampliamente
este valor.
ASIENTOS Y PARTES TAPIZADAS
Quitar el polvo con un cepillo suave o con un aspirador.
Para limpiar mejor la tapicería de terciopelo, se reco-
mienda humedecer la escobilla.
Frotar los asientos con una esponja humedecida en agua
y jabón neutro.
PARTES DE PLÁSTICO
Se recomienda realizar la limpieza normal de las piezas
interiores de plástico con un paño humedecido con una
mezcla de agua y detergente neutro no abrasivo. Para eli-
minar las manchas de grasa o manchas resistentes, utili-
zar productos específicos para la limpieza de piezas de
plástico, sin disolventes y estudiados para no alterar el as-
pecto y el color de los componentes.
ADVERTENCIA No utilizar alcohol, gasolina ni otros de-
rivados para limpiar la pantalla del cuadro de instru-
mentos.
233-256 Delta ES 1ed 03/04/14 13:31 Pagina 256
Page 259 of 291

6
DATOS TÉCNICOS257
Datos para la identificación ............................................. 258
Códigos del motor – versione s de carrocería...................... 260
Motor .......................................................................\
....... 261
Alimentación .................................................................. 262
Transmisión ..................................................................\
.. 262
Frenos ........................................................................\
.... 263
Suspensiones ................................................................... 263
Dirección ..................................................................\
...... 263
Ruedas ........................................................................\
.... 264
Dimensiones ................................................................... 269
Prestaciones .................................................................... 270
Pesos ........................................................................\
...... 271
Repostados ..................................................................... 272
Líquidos y lubr icantes ..................................................... 273
Consumo de combust ible ................................................ 275
Emisiones de CO
2........................................................... 276
257-280 Delta ES 1ed 03/09/13 14.56 Pagina 257
Page 260 of 291

258DATOS TÉCNICOS
DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN
Los datos de identificación del vehículo son Fig. 1:
1 Placa de datos de identificación (situada en el com-partimento del motor, al lado del anclaje superior del
amortiguador derecho);
2 Marcado de la carrocería (situado en la plataforma del habitáculo, al lado del asiento delantero del pasajero);
3 Placa de identificación pintura carrocería (situada en la parte interior del portón del maletero);
4 Marcado del motor (situado en la parte posterior izquierda, lado cambio). PLACA DE DATOS DE IDENTIFICACIÓN Fig. 2
Está colocada en el travesaño delantero del comparti-
mento del motor y contiene los siguientes datos de iden-
tificación:
B Número de homologación.
C Código de identificación del tipo de vehículo.
D Número de serie de fabricación del bastidor.
E Peso máximo autorizado del vehículo a plena carga.
F Peso máximo autorizado del vehículo a plena carga
más el remolque.
G Peso máximo autorizado sobre el primer eje (delantero).
H Peso máximo autorizado sobre el segundo eje (trasero).
I Tipo de motor.
L Código versión de la carrocería.
M Número para recambios.
N Valor correcto del coeficiente de humos (para motores de gasóleo).
Fig. 1L0E0116mFig. 2L0E0117m
257-280 Delta ES 1ed 03/09/13 14.56 Pagina 258
Page 261 of 291
6
DATOS TÉCNICOS259
MARCADO DEL BASTIDOR Fig. 3
Está grabado sobre la plataforma del habitáculo, cerca
del asiento delantero derecho. Para acceder, desplazar
hacia delante la tapa A.
El marcado incluye:
❍ tipo de vehículo (ZAR 844000);
❍ número de serie de fabricación del bastidor. PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA PINTURA
DE LA CARROCERÍA Fig. 4
Está aplicada en el interior del capó y contiene los siguien-
tes datos:
A Fabricante de la pintura.
B Nombre del color.
C Código Lancia del color.
D Código del color para retoques o pintado.
MARCADO DEL MOTOR
Está grabado en el bloque cilindros y muestra el tipo
y el número de serie de fabricación.
Fig. 3L0E0118mFig. 4L0E0119m
257-280 Delta ES 1ed 03/09/13 14.56 Pagina 259
Page 262 of 291
844A3000
198A2000844AXP1A 13B
844AXP1A 13C (*)
844AXC1A 02L
844AXC1A 02M (*)
260DATOS TÉCNICOS
CÓDIGOS DE LOS MOTORES – VERSIONES DE LA CARROCERÍA
VERSIONES CÓDIGO DEL MOTORVERSIÓN DE LA CARROCERÍA
1.6 MultiJet 105 CV
1.6 MultiJet 120 CV
(*) Versiones con posibilidad de neumáticos y llantas de 18"
257-280 Delta ES 1ed 03/09/13 14.56 Pagina 260
Page 263 of 291
844A3000Diésel
4 en línea
79,5 x 80,5 1598
16,5
± 0,4
77
105
4000
300 31
1500
Gasóleo para automoción
(Norma europea EN 590)
198A2000
Diésel
4 en línea
79,5 x 80,5 1598
16,5
± 0,4
88
120
4000
300 31
1500
Gasóleo para automoción
(Norma europea EN 590)
6
DATOS TÉCNICOS261
MOTOR
INFORMACIÓN GENERAL 1.6 MultiJet 105 CV1.6 MultiJet 120 CV
Código tipo
Ciclo
Número y posición cilindros
Diámetro y carrera pistones mm
Cilindrada total cm3
Relación de compresión
Potencia máxima (CEE) kW
CV
régimen correspondiente r.p.m.
Par máximo (CEE) Nmkgm
régimen correspondiente r.p.m.
Combustible
257-280 Delta ES 1ed 03/09/13 14.56 Pagina 261
Page 264 of 291
262DATOS TÉCNICOS
ALIMENTACIÓN
Inyección directa MultiJet “Common Rail” de control con turbo e intercooler
Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación reali\
zadas incorrectamente y sin tener
en cuenta las características técnicas de la instalación, puede\
n causar anomalías de funcionamiento y
riesgo de incendio.
Alimentación
Con seis marchas hacia delante más marcha atrás con sincronizadores para engranar las marchas hacia delante
Autorregulable con pedal sin carrera en vacío Delantera
TRANSMISIÓN
Cambio de velocidades
Embrague
Tracción
257-280 Delta ES 1ed 03/09/13 14.56 Pagina 262