Page 193 of 291

3
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN191
ARRASTRE DE REMOLQUES
ADVERTENCIAS
Para el arrastre de caravanas o remolques, el vehículo
debe disponer de un gancho de arrastre homologado y de
un sistema eléctrico adecuado. La instalación debe reali-
zarla personal especializado, que entregará la documen-
tación adecuada para la circulación por carretera.
Montar los espejos retrovisores específicos y/o adicionales
respetando las normas vigentes del Código de circulación.
Recordar que arrastrando un remolque es más difícil su-
bir las pendientes pronunciadas, aumenta la distancia de
frenado y los adelantamientos son más lentos, siempre en
relación con el peso total del mismo.
En las bajadas, poner una marcha corta en lugar de usar
el freno constantemente.
El peso que el remolque ejerce sobre el gancho de remol-
que del vehículo reduce proporcionalmente su capacidad
de carga. Para estar seguro de no superar el peso máximo
que se puede remolcar (indicado en el permiso de circu-
lación) se debe tener presente el peso del remolque com-
pletamente cargado, incluidos los accesorios y el equipaje
personal.
Respetar los límites de velocidad específicos de cada país
para los vehículos que arrastran un remolque. En cual-
quier caso, la velocidad máxima admitida nunca debe su-
perar los 100 km/h.
El sistema ABS que pueda disponer el vehí-
culo no controla el sistema de frenos del re-
molque. Por lo tanto, prestar especial aten-
ción en firmes resbaladizos.
Por ningún motivo se debe modificar el sis-
tema de frenos del vehículo para el funcio-
namiento de los frenos del remolque. El sis-
tema de frenos del remolque debe ser totalmente
independiente del sistema hidráulico del vehículo.
183-194 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 191
Page 194 of 291

192ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA Cuando se utilicen neumáticos para la
nieve con un índice de velocidad máxima inferior al que
puede alcanzar el vehículo (aumentado en un 5%), colo-
car bien visible dentro del habitáculo un indicador de pre-
caución que señale la velocidad máxima permitida para
los neumáticos invernales (como lo prevé la Directiva CE).
Montar neumáticos iguales en las cuatro ruedas (de la
misma marca y perfil) para garantizar una mayor segu-
ridad durante la marcha, en los frenados y una buena
maniobrabilidad.
Recordamos que no es conveniente invertir el sentido de
rotación de los neumáticos.
La velocidad máxima del neumático para
la nieve con indicación “Q” no debe superar
los 160 km/h siempre respetando las normas
vigentes del Código de circulación.
NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE
Utilizar neumáticos para la nieve de las mismas dimen-
siones que los neumáticos normales del vehículo.
La Red de Asistencia Lancia estará encantada de reco-
mendar el tipo de neumático más adecuado para el uso
que el cliente pretende darle.
Respecto al tipo de neumático para la nieve que se debe
utilizar, a la presión de inflado y las características co-
rrespondientes, seguir estrictamente las indicaciones del
apartado “Ruedas” en el capítulo “6”. Las característi\
cas
invernales de estos neumáticos se reducen notablemente
cuando la profundidad de la banda de rodadura es infe-
rior a 4 mm. En este caso, es necesario sustituirlos.
Las características específicas de los neumáticos para la
nieve hacen que, en condiciones ambientales normales o
en caso de trayectos prolongados en autopistas, sus pres-
taciones sean inferiores respecto de los neumáticos nor-
males. Por lo tanto, es necesario limitar su uso a las pres-
taciones para las cuales han sido homologados.
183-194 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 192
Page 195 of 291

3
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN193
Con las cadenas montadas, mantener una ve-
locidad moderada; no superar los 50 km/h,
evitar los baches, no subir peldaños o aceras
ni recorrer largos trayectos en carreteras sin nieve
para no dañar el vehículo y el firme de carretera.
CADENAS PARA LA NIEVE
El uso de cadenas para la nieve está sujeto a las normas
vigentes en cada país.
Las cadenas para la nieve se deben colocar sólo en los
neumáticos de las ruedas delanteras (ruedas motrices).
Comprobar la tensión de las cadenas para la nieve des-
pués de haber recorrido unas decenas de metros.
ADVERTENCIA No es posible montar las cadenas para
la nieve en la rueda de repuesto. Si se pincha un neumá-
tico delantero, colocar la rueda de repuesto en lugar de
una rueda trasera y colocar esta rueda trasera en el eje
delantero. De este modo, teniendo dos ruedas delanteras
de dimensiones normales, es posible montar las cadenas.
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO
DURANTE UN PERÍODO
PROLONGADO
Si no se va a utilizar el vehículo durante más de un mes,
seguir estas precauciones:
❍ colocar el vehículo en un lugar cubierto, seco y a ser
posible ventilado;
❍ engranar una marcha;
❍ comprobar que el freno de mano no esté accionado;
❍ desconectar el borne del polo negativo de la batería;
❍ limpiar y proteger las partes pintadas aplicando ce-
ras protectoras;
❍ limpiar y proteger las partes metálicas brillantes con
productos específicos a la venta en el mercado;
❍ espolvorear con talco las escobillas de goma del lim-
piaparabrisas y del limpialuneta, y dejarlas levantadas
sin apoyarlas en los cristales;
❍ abrir un poco las ventanillas;
❍ cubrir el vehículo con una lona o un plástico perfora-
do. No utilizar lonas de plástico compacto ya que no
permiten la evaporación de la humedad presente so-
bre la superficie del vehículo;
❍ inflar los neumáticos con una presión de + 0,5 bar res-
pecto a la indicada normalmente y comprobarla pe-
riódicamente;
❍ no vaciar el sistema de refrigeración del motor.
183-194 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 193
Page 196 of 291
194ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
página dejada en blanco intencionadamente
183-194 Delta ES 1ed 03/09/13 12.05 Pagina 194
Page 197 of 291

4
EN CASO DE EMERGENCIA195
Arranque del motor ................................................................. 196
Kit Fix&Go Automatic ............................................................. 198
Sustitución de una rue da ......................................................... 203
Sustitución de una l ámpara ..................................................... 211
Sustitución de una lámpara exterior ........................................ 214
Sustitución de una lámpara interior ......................................... 219
Sustitución de l os fusibles ........................................................ 223
Recarga de la batería ............................................................... 230
Elevación del vehículo ............................................................. 231
Remolque del vehículo ............................................................. 231
En situaciones de emergencia, recomendamos llamar al número gratuito \
que se encuentra
en el Libro de Garantía. También es posible conectarse al sitio www.lancia.com para buscar la Red de Asistencia Lancia más cercana.
195-232 Delta ES 1ed 03/03/14 16.50 Pagina 195
Page 198 of 291

196EN CASO DE EMERGENCIA
ARRANQUE DEL MOTOR
Si el testigo Ypermanece encendido con luz fija en el
cuadro de instrumentos, acudir inmediatamente a la Red
de Asistencia Lancia.
ARRANQUE CON LA BATERÍA AUXILIAR Fig. 1
Si la batería está descargada, se puede poner en marcha
el motor utilizando otra batería, de capacidad igual
o poco superior a la batería descargada.
Fig. 1L0E0074m
Evitar rigurosamente utilizar un cargador
de batería rápido para el arranque de emer-
gencia, se podrían dañar los sistemas elec-
trónicos y las centralitas de encendido y de ali-
mentación del motor.
Este procedimiento de arranque debe reali-
zarlo personal experto, ya que maniobras
incorrectas pueden provocar descargas eléc-
tricas de intensidad importante. Asimismo, el lí-
quido contenido en la batería es venenoso y corro-
sivo. Evitar el contacto con la piel y con los ojos. Se
recomienda no acercarse a la batería con llamas li-
bres o cigarrillos encendidos y no provocar chispas.
195-232 Delta ES 1ed 03/03/14 16.50 Pagina 196
Page 199 of 291

4
EN CASO DE EMERGENCIA197
Para arrancar el motor, proceder de la siguiente manera:
❍ conectar los bornes positivos (signo + cerca del borne)
de las dos baterías con un cable adecuado;
❍ conectar con otro cable el borne negativo – de la ba-
tería auxiliar al punto de masa E
en el motor o en el
cambio del vehículo que debe ponerse en marcha;
❍ arrancar el motor;
❍ cuando el motor se haya puesto en marcha, quitar los
cables, invirtiendo el orden seguido para el arranque.
Si después de unos intentos el motor no se pone en mar-
cha, no insistir inútilmente y ponerse en contacto con la
Red de Asistencia Lancia.
ADVERTENCIA No conectar directamente los bornes ne-
gativos de las dos baterías: se podrían producir chispas
que podrían incendiar el gas detonante y salir de la bate-
ría. Si la batería auxiliar está instalada en otro vehículo,
es necesario comprobar que entre éste último y el vehí-
culo con la batería descargada no haya partes metálicas
en contacto accidentalmente. ARRANQUE CON MANIOBRAS DE INERCIA
Evitar poner en marcha el vehículo empujándolo, remol-
cándolo o aprovechando las pendientes.
Con estas maniobras podría entrar combustible en el ca-
talizador y dañarlo de forma irreversible.
ADVERTENCIA El servofreno y la dirección asistida eléc-
trica (si está presente) no se activan hasta que el motor
está en marcha, por lo que se deberá sujetar el volante
y pisar el pedal del freno con más fuerza de lo habitual.
195-232 Delta ES 1ed 03/03/14 16.50 Pagina 197
Page 200 of 291

198EN CASO DE EMERGENCIA
❍un folleto informativo (ver Fig. 3) con las instruccio-
nes de uso correcto del kit de reparación rápida, que
se entregará después al personal que repare el neu-
mático;
❍ un compresor D-Fig. 2 con manómetro y racores si-
tuado en el compartimento;
❍ un par de guantes de protección guardados en el com-
partimento lateral del compresor en cuestión;
❍ adaptadores para inflar los distintos elementos.
En el contenedor del kit de reparación rápida están guar-
dados, además, el destornillador y la argolla de remolque.
Fig. 3L0E0076m
KIT FIX&GO AUTOMATIC
El kit de reparación rápida de los neumáticos Fix&Go
Automatic está situado en el maletero.
El kit Fig. 2 incluye:
❍ una bombona aerosol A con el líquido sellador, dotada
de:
– tubo de llenado B;
– etiqueta adhesiva C con la mención “máx. 80 km/h”, que deberá colocarse en una posición bien visible
para el conductor (en el salpicadero) después de re-
parar el neumático;
Fig. 2L0E0075m
195-232 Delta ES 1ed 03/03/14 16.50 Pagina 198