Page 625 of 706
5
625 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Vehículos con transmisión manual
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición “N”.
Coloque el interruptor “ENGINE START STOP” en modo
ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor “ENGINE START STOP”
durante aproximadamente 15 segundos mientras pisa el
pedal del freno y el pedal del embrague con fuerza.
Aunque el motor se pueda arrancar utilizando los pasos indicados
anteriormente, es posible que el sistema funcione incorrectamente.
Lleve a revisar el vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a
cualquier taller o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Page 626 of 706

626
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada en la posición “P” (vehículos con transmisión Multidrive o automática)
Para vehículos con transmisión Multidrive o automática: Si la
palanca de cambios se ha quedado atascada con el pie en el pedal
del freno, es posible que haya algún problema con el sistema de
bloqueo de la palanca (un sistema para evitar la activación
accidental de la palanca de cambios). Lleve inmediatamente a
revisar el vehículo a un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Puede aplicar el siguiente procedimiento como medida de
emergencia para asegurarse de que la palanca de cambios no está
bloqueada.
Aplique el freno de estacionamiento.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el
interruptor del motor en la posición “ACC”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Coloque el
interruptor “ENGINE START STOP” en modo
ACCESSORY.
Pise el pedal del freno.
Levante la tapa con un
destornillador de cabeza
plana o una herramienta
equivalente.
Para evitar que se dañe la
cubierta, cubra la punta del
destornillador con un paño.
Page 627 of 706
5
627 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Pulse el botón de anulación
del bloqueo del cambio.
Mientras el botón esté
pulsado, podrá mover la
palanca de cambios.
Page 628 of 706
628
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si pierde las llaves
En un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios podrá realizar
una copia nueva original de sus llaves Toyota. Para vehículos sin
sistema de llave inteligente, lleve una llave maestra y el número de
llave que aparece impreso en la placa del número de la llave. Para
vehículos con sistema de llave inteligente, lleve las otras llaves y el
número de llave que aparece impreso en la placa del número de la
llave.
Page 629 of 706
5
629
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Si no puede accionar el mecanismo de apertura del portón trasero
Retire la cubierta del
embellecedor del portón trasero.
Empuje la palanca con el motor
del portón trasero y abra el
portón trasero.
Si el mecanismo de apertura del portón trasero no funciona, puede
existir un problema con el sistema de apertura del portón trasero.
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Puede llevar a cabo el siguiente procedimiento como medida de
emergencia para asegurarse de que el portón trasero se pueda abrir
desde el interior.
Page 630 of 706
630
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si la llave electrónica no funciona correctamente (vehículos con sistema de llave inteligente)
Bloqueo y desbloqueo de las puertas y de las funciones relacionadas con la llave
Utilice la llave mecánica
(P. 42) para realizar las
siguientes operaciones:
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Vehículos con alarma: Sonará
una alarma en caso de que esté
activada. (P. 145)
Si la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo se
interrumpe (P. 68) o no se puede utilizar la llave electrónica porque
la pila está agotada, no se pueden utilizar el sistema de llave
inteligente y el control remoto inalámbrico. En estos casos, pueden
seguirse los procedimientos indicados a continuación para abrir las
puertas o arrancar el motor.
Page 631 of 706

5
631 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Arranque del motor
Vehículos con transmisión Multidrive o automática: Coloque
la palanca de cambios en la posición “P” y accione los frenos.
Vehículos con transmisión manual: Coloque la palanca de
cambios en la posición “N” y pise el pedal del embrague.
Acerque el lado del emblema
Toyota de la llave electrónica al
interruptor “ENGINE START
STOP”.
Si se abre o se cierra alguna de
las puertas mientras la llave
electrónica se pone en contacto
con el interruptor “ENGINE
START STOP”, sonará una
alarma para indicar que la función
de arranque no detecta la llave
electrónica.
Pulse el interruptor “ENGINE START STOP” en los 10
segundos después de sonar el avisador acústico,
manteniendo pisado el pedal del freno (transmisión Multidrive
o automática) o el pedal del embrague (transmisión manual).
En el caso de que el interruptor “ENGINE START STOP” siga sin
poder accionarse, póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Page 632 of 706

632 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Parada del motor
Cambie la palanca de cambios a la posición “P” (transmisión Multidrive o
automática) o “N” (transmisión manual) y pulse el interruptor “ENGINE
START STOP” como hace normalmente cuando para el motor.
Sustitución de la pila de la llave
Como el procedimiento anterior es una medida provisional, se recomienda
sustituir la pila de la llave electrónica inmediatamente cuando se agote.
(P. 501)
Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las puertas, no se activará el
sistema de alarma.
Si se desbloquea una puerta mediante la llave mecánica con la alarma
activada, es posible que ésta se dispare. (P. 145)
Cambio de los modos del interruptor “ENGINE START STOP”
Transmisión Multidrive o automática
En los 10 segundos posteriores a la emisión del avisador acústico, suelte
el pedal del freno y pulse el interruptor “ENGINE START STOP”.
El motor no se pone en marcha y los modos cambian cada vez que se
pulsa el interruptor. (P. 220)
Transmisión manual
En los 10 segundos posteriores a que suene el avisador acústico, suelte
el pedal del embrague y pulse el interruptor “ENGINE START STOP”.
El motor no se pone en marcha y los modos cambian cada vez que se
pulsa el interruptor. (P. 220)